Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kurzem durch zyanid verseucht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen hochindustrialisierten Gebieten, in denen die Gewässer besonders stark durch Industrieabwässer verseucht sind (Vale do Ave, Águeda, Alcanena), wurden außerdem integrierte Systeme zur Behandlung von Industrieabwässern errichtet.

Tevens zijn geïntegreerde afvalwaterzuiveringssystemen aangelegd in enkele zwaarder geïndustrialiseerde gebieden (Vale do Ave, Águeda en Alcanena), waar het water bijzonder ernstig vervuild was door de industrie.


Betreffend die Entschädigungen, die infolge der Vernichtung von PCB-verseuchter Milch gezahlt wurden, heben die französischen Behörden hervor, dass der Beschluss des Direktors des nationalen Amts für Viehzucht (Office de l'élevage), durch den eine Beihilferegelung zum Ausgleich der Verluste der Beteiligten eingeführt wurde, zugleich auf der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007 der Kommission basiert.

Voor wat betreft de vergoedingen die zijn betaald naar aanleiding van de vernietiging van met PCB's verontreinigde melk, benadrukken de Franse autoriteiten dat het besluit van de directeur van het „Office de l'élevage” tot instelling van een steunregeling ter compensatie van de verliezen van marktdeelnemers gebaseerd is op zowel Verordening (EG) nr. 1998/2006 als op Verordening (EG) nr. 1535/2007 van de Commissie .


9. kritisiert die anhaltende und verdeckte Einmischung regionaler Akteure in die nationalen Angelegenheiten Libyens, die zu einem schrittweisen Zerfall des Landes maßgeblich beigetragen hat; fordert die Nachbarn Libyens und andere regionale Akteure, insbesondere Ägypten und die Vereinigten Arabischen Emirate, auf, nichts zu tun, was die Spannungen innerhalb des Landes verstärken könnte; begrüßt die jüngsten Erklärungen im gleichen Sinne, die vor kurzem durch die Afrikanische Union auf ihrer ...[+++]

9. verwerpt de voortdurende en heimelijke bemoeienis door regionale actoren op het binnenlands toneel van Libië, mede als gevolg waarvan het land geleidelijk is uiteengevallen; verzoekt de buurlanden van Libië en andere spelers in de regio, met name Egypte en de Verenigde Arabische Emiraten, af te zien van elke handeling die de spanningen in het land zou kunnen doen oplo ...[+++]


Diese Prüfung wird erst in geraumer Zeit erfolgen, da die bestehenden Rechtsgrundlagen für die Zusammenarbeit im Bereich der direkten und indirekten Steuern sowie im Bereich der Beitreibung vor Kurzem aufgehoben und durch neue Rechtsakte ersetzt wurden[26].

Dit haalbaarheids­onderzoek zal evenwel pas over geruime tijd worden verricht gelet op het feit dat alle bestaande rechtsgronden voor administratieve samenwerking op het gebied van de directe en de indirecte belastingen en de invordering van belastingen recent nog maar zijn ingetrokken en door nieuwe wetgevingsinitiatieven zijn vervangen[26].


H. in Genugtuung darüber, dass eine gemeinsame Erklärung zwischen Ungarn, der Slowakei, der Ukraine und Rumänien über den grenzüberschreitenden Umweltschutz unterzeichnet wurde, und dass die Umsetzung dieses Abkommens und die Überwachung durch die Europäische Union dazu beitragen kann, ökologische Katastrophen wie die an Donau und Theiß, die vor kurzem durch Zyanid verseucht wurden, zu vermeiden,

H. met voldoening vaststellende dat Hongarije, Slowakije, Oekraïne en Roemenië een gemeenschappelijke verklaring over grensoverschrijdende milieubescherming hebben ondertekend en dat implementatie en EU-monitoring hiervan ertoe zou kunnen bijdragen milieurampen zoals de recente verontreiniging van de Donau en de Tisza met cyanide te voorkomen,


Wie will die Kommission – nicht erst in drei Jahren, sondern in den nächsten Monaten – dazu beitragen, das Problem der massiven Verseuchung in den Griff zu bekommen, das durch die Bombardierung der petrochemischen Anlagen von Pancevo ausgelöst wurde, wodurch sehr große Gebiete, die Saat und die Ernte mit Giftgas verseucht wurden und nach dem jüngsten Bericht der Vereinten Nationen auch Dioxin, Quecksilber und a ...[+++]

Zonder directe kredieten en hulp kan zij niet veel doen. Hoe denkt de Commissie te helpen, niet over drie jaar maar in de komende maanden, bij de bestrijding van de grootschalige vervuiling die is ontstaan na de bombardementen van de petrochemische industrie in Pancevo? Door deze bombardementen zijn giftige gassen vrijgekomen die het zaaigoed en de oogst uitgestrekte gebieden hebben vergiftigd; volgens het laatste rapport van de Verenigde Naties is ook het grondwater vervuild door dioxine, kwik en andere giftige substanties.


B. in der Erwägung, daß die Flüsse Lapus und Szamos in Rumänien, die Theiß in Ungarn und die Donau in Serbien und Bulgarien durch über 100 000 m stark mit Zyanid verseuchte Lauge verschmutzt wurden,

B. overwegende dat een stroom van meer dan 100.000 m zwaar met cyanide vergiftigd water de rivieren Lepos en Somes in Roemenië, Tisza in Hongarije en Donau in Servië en Bulgarije heeft vervuild,


B. in der Erwägung, daß die Flüsse Lapus und Somes in Rumänien, die Theiß in Ungarn und die Donau in Serbien und Bulgarien durch über 100 000 m stark mit Zyanid verseuchte Lauge verschmutzt wurden,

B. overwegende dat een stroom van meer dan 100.000 m zwaar met cyanide vergiftigd water de rivieren Lepos en Somes in Roemenië, Tisza in Hongarije en Donau in Servië en Bulgarije heeft vervuild,


Die besonderen Gegebenheiten der extrem abgelegenen Regionen wurden vor Kurzem auch durch eine von der Kommission in Auftrag gegebene Studie hervorgehoben, die sich mit der soziökonomischen Lage der Inselgebiete und insbesondere der Gebiete in äußerster Randlage befasst.

Voorts kwamen de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio's recentelijk ook naar voren in een in opdracht van de Commissie uitgevoerde studie over de sociaal-economische situatie van de insulaire en met name de ultraperifere regio's. Een onderdeel van die studie gaat specifiek over de ultraperifere regio's.


Diesen Bestimmungen wurde insbesondere durch die Durchführung von drei großen Aktionsprogrammen Rechnung getragen: (Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend für Europa), die vor kurzem in Form einer neuen Programmgeneration aktualisiert wurden (SokratesLeonardo und Jugend).

Deze bepalingen zijn hoofdzakelijk in de praktijk omgezet door de tenuitvoerlegging van drie grote actieprogramma's (Socrates (esdeenfr), Leonardo da Vinci en Jeugd voor Europa) die onlangs zijn bijgewerkt in een nieuwe generatie van programma's SocratesLeonardo en Jeugd


w