Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADAC
Flugzeug mit kurzem Startflug
Gunnelement mit kurzem Laufraum
Kurzstart-Flugzeug

Traduction de «kurzem daran dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


Gunnelement mit kurzem Laufraum

Gunn-diode met korte basis


Flugzeug mit kurzem Startflug | Kurzstart-Flugzeug | ADAC [Abbr.]

STOL-vliegtuig | STOL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinen Darlegungen hat der Minister für lokale Behörden und Städte nämlich präzisiert: « Ab 2014 werden die Mittel für den Gemeindefonds durch einen kommunalen Anteil an den Einnahmen in Verbindung mit der jährlichen Besteuerung durch die Wallonische Region von Windkraftanlagen und Masten, Gittermasten und Antennen, die für die Durchführung, direkt mit der Öffentlichkeit, eines mobilen Telekommunikationsvorgangs durch den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes bestimmt sind, ergänzt. Es sei daran erinnert, dass gemäß dem Grundsatz der steuerlichen Autonomie der Gemeinden, die durch Artikel 170 § 4 d ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikk ...[+++]


Eine neue EU-Verordnung ist seit kurzem in Kraft, um die Ausbreitung invasiver gebietsfremder Arten aufzuhalten, und zurzeit wird daran gearbeitet, bis zum Frühjahr 2016 eine Liste invasiver gebietsfremder Arten aufzustellen, die für die EU von Bedeutung sind.

Een nieuwe EU-verordening is in werking getreden om de verspreiding van invasieve uitheemse soorten tegen te gaan en begin 2016 zal een lijst klaar zijn van voor de EU gevaarlijke invasieve soorten.


D. in der Erwägung, dass Ai Weiwei vor kurzem daran gehindert wurde, nach Oslo zur Verleihung des Friedensnobelpreises zu reisen, und dass er nach der Eröffnung seiner Ausstellung „Sonnenblumenkerne“ in London unter Hausarrest gestellt und sein Studio in Shanghai verwüstet wurde,

D. overwegende dat Ai Weiwei onlangs verhinderd werd naar Oslo af te reizen om de uitreiking van de Nobelprijs bij te wonen, dat hij na de opening van zijn tentoonstelling „Zonnebloemzaden” in Londen onder huisarrest werd geplaatst en dat zijn studio in Shanghai doorzocht werd,


D. in der Erwägung, dass Ai Weiwei vor kurzem daran gehindert wurde, nach Oslo zur Verleihung des Friedensnobelpreises zu reisen, und dass er nach der Eröffnung seiner Ausstellung „Sonnenblumenkerne“ in London unter Hausarrest gestellt und sein Studio in Shanghai verwüstet wurde,

D. overwegende dat Ai Weiwei onlangs verhinderd werd naar Oslo af te reizen om de uitreiking van de Nobelprijs bij te wonen, dat hij na de opening van zijn tentoonstelling "Zonnebloemzaden" in Londen onder huisarrest werd geplaatst en dat zijn studio in Shanghai doorzocht werd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Arbeit der Kommission angeht, erinnerte uns der Herr Abgeordnete Coelho vor kurzem daran, dass die Kommission alles in ihrer Macht stehende getan hat, um das Parlament und die europäische Öffentlichkeit mit möglichst umfassenden Informationen zu versorgen.

No que diz respeito ao trabalho da Comissão, como há pouco reconheceu o Deputado Carlos Coelho, a Comissão fez tudo o que estava ao seu alcance para proporcionar o máximo de informações a este Parlamento e à opinião pública europeia.


2. Der Rat nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zu Problemen in Zusammenhang mit den statistischen Daten zur Kenntnis und erinnert daran, dass vor kurzem die Verordnung (EG) Nr. 862/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates zu Gemeinschaftsstatistiken über Wanderung und internationalen Schutz und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 311/76 des Rates über die Erstellung von Statistiken über ausländische Arbeitnehmer erlassen wurde. Diese Verordnung stellt gemeinsame Regeln für die Erhebung und Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken auf, und zwar unter anderem auch über die Verwaltungs- ...[+++]

2. De Raad neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer over problemen betreffende de statistische gegevens en wijst erop dat recentelijk Verordening (EG) nr. 862/07 van het Europees Parlement en de Raad is aangenomen, betreffende communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 311/76 van de Raad betreffende de opstelling van statistieken over buitenlandse werknemers . Deze verordening stelt gemeenschappelijke regels vast voor de verzameling en opstelling van communautaire statistieken, onder andere op het gebied van de administratieve en gerechtelijke procedures in de ...[+++]


Kommissionsmitglied Fischer-Boel hat daran erinnert, dass der Eiermarkt zurzeit durch eine Überproduktion gekennzeichnet sei und vor kurzem mit einem Durchschnittspreis von 75 bis 85 EUR/100 kg sein niedrigstes Niveau erreicht habe.

Commissielid Fischer Boel memoreerde dat de markt voor eieren zich thans in een toestand van overproductie bevindt en onlangs haar laagste peil heeft bereikt met een gemiddelde prijs van 75 tot 85 euro/100 kg.


Der Gerichtshof hat vor kurzem in einer Rechtssache [10] daran erinnert, dass diese Dienstleistungen aufgrund der Verordnung Nr. 1191/69 erbracht werden müssen, deren - von der Kommission bereits vorgeschlagene [11] - Modernisierung so notwendig wie nie zuvor ist.

Het Hof van Justitie heeft in een recente zaak [10] erop gewezen dat deze diensten moeten plaatsvinden met inachtneming van Verordening nr. 1191/69, die meer dan ooit geactualiseerd dient te worden, zoals de Commissie overigens al heeft voorgesteld [11].


Schließlich sei noch daran erinnert, daß die Kommission vor kurzem ebenfalls integrierte Programme verabschiedet hat, die vom EFRE bzw. dem Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) geführt werden, und in deren Rahmen erhebliche Mittel des ESF zum Einsatz kommen, um die übrigen im Gemeinschaftlichen Förderkonzept festgelegten Schwerpunktentwicklungen im Bereich der produktiven Investionen, der Unterstützung von KMU, der Förderung von Forschung und Entwicklung, der Verbesserung der Umwelt und der Entwi ...[+++]

Ten slotte dient erop te worden gewezen dat de Commissie onlangs andere door het EFRO of het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds (EOGFL) beheerde geïntegreerde programma's heeft goedgekeurd; ook in deze programma's worden aanzienlijke middelen van het ESF gebruikt ter ondersteuning van de andere doelstellingen van het commuanutair bestek op het gebied van produktieve investeringen, steun voor het MKB, stimulering van onderzoek en ontwikkeling, verbetering van het milieu en plattelandsontwikkeling.


Professor RUBERTI erinnerte daran, daß das Vierte FTE-Rahmenprogramm (1994-1998) vor kurzem trotz der im Vertrag von Maastricht vorgesehenen komplexen Genehmigungsverfahren und der erforderlichen Einstimmigkeit im Ministerrat sowie dem Einvernehmen zwischen diesem und dem Europäischen Parlament (Mitentscheidung) innerhalb sehr kurzer Zeit von den verschiedenen Institutionen angenommen wurde. Er ging ferner auf das allgemeine politische Umfeld des Rahmenprogramms sowie auf dessen ...[+++]

Professor Antonio RUBERTI wees op de zeer korte termijn waarbinnen de verschillende instellingen onlangs tot overeenstemming zijn gekomen over het IVe kaderprogramma voor OTO (1994-1998), ondanks de ingewikkelde vaststellingsprocedure die krachtens het Verdrag van Maastricht moest worden gevolgd, waarbij zowel eenstemmigheid binnen de Raad als overeenstemming tussen de Raad en het Europees Parlement waren vereist (medebeslissingsprocedure). Voorts schetste hij de algemene politieke achtergrond van het IVe kaderprogramma en de banden m ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurzem daran dass' ->

Date index: 2025-04-20
w