Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarrechnungseinheit
Agrarumrechnungskurs
Briefmarke außer Kurs
Erste-Hilfe-Kurs
Grüne Rechnungseinheit
Grüne Währung
Grüner Kurs
Grüner Wechselkurs
Kurs
Kurs der Obligationen
Kurs der Schuldverschreibungen
Kurs des Seefahrzeugs zum Wind
Kurs-Gewinn-Verhaeltnis
Kurs-Gewinnverhältnis
Postwertzeichen außer Kurs
Priceearnings-Ratio
Repräsentativer Kurs
Repräsentativer Umrechnungskurs
Verhältnis Aktienkurs-Reingewinn
Von einem Kurs befreien
Wert der Agrarrechnungseinheit

Vertaling van "kurs bleibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Briefmarke außer Kurs | Postwertzeichen außer Kurs

buiten gebruik gestelde postzegel


repräsentativer Kurs [ Agrarrechnungseinheit | Agrarumrechnungskurs | Grüne Rechnungseinheit | Grüner Kurs | Grüner Wechselkurs | Grüne Währung | repräsentativer Umrechnungskurs | Wert der Agrarrechnungseinheit ]

representatieve koers [ groene deviezen | groene koers | groene rekeneenheid | groene valuta | groene wisselkoers | landbouwrekeneenheid | omrekeningskoers voor de landbouw | representatieve omrekeningskoers ]


Kurs der Obligationen | Kurs der Schuldverschreibungen

obligatiekoers


Kurs-Gewinn-Verhaeltnis | Kurs-Gewinnverhältnis | Verhältnis Aktienkurs-Reingewinn

kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | koers | verhouding kosten-winst | winstverhouding


Kurs-Gewinnverhältnis | Priceearnings-Ratio

Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallel zu den Aktivitäten des ESF sorgt das Programm PROGRESS dafür, dass die EU-Sozialpolitik angesichts zentraler politischer Herausforderungen auf Kurs bleibt.

Samen met het ESF zorgt het programma Progress ervoor dat het sociaal beleid van de EU in staat is belangrijke beleidsuitdagingen aan te gaan.


Von der neuen im März 2003 angetretenen vierten Generation der politischen Führung wird erwartet, dass sie in Bezug auf innere Reformen und Wirtschaftsliberalisierung auf Kurs bleibt.

De nieuwe - vierde - generatie leiders, die in maart 2003 aan de macht kwam, zal naar verwachting de binnenlandse hervormingen en de economische liberalisering voortzetten.


Wir müssen sicherstellen, dass die Beiträge den wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung tragen, und den Kurs halten, damit die Erderwärmung unterhalb der Marke von 2 °C bleibt.“

We moeten ervoor zorgen dat de bijdragen inspelen op de recentste wetenschappelijke bevindingen en dat we op koers blijven om de opwarming van de aarde tot hoogstens twee graden Celsius te beperken".


In der heutigen Zeit, so denke ich, ist es ganz wichtig, dass ein stabiler Kurs gefahren wird — und Herr Trichet ist ein guter Navigator — und das Modell, das uns so weit gebracht wird, bestehen bleibt.

Daarom vind ik het nu belangrijk – en de heer Trichet is een bekwaam navigator – dat er een stabiele koers gevaren wordt en dat we vasthouden aan het model dat ons in staat gesteld heeft zover te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Bei der Diskussion zu Ihrem Papier waren wir in der Fraktion der Ansicht, dass die Kommission ihren Kurs gefunden hat, diesen Kurs mit großem Selbstbewusstsein vertritt, bei den politischen Arbeitsfeldern bleibt, die sie am Anfang ihrer Arbeit definiert hat, und sie in einer Form vorträgt, die den Eindruck erweckt, dass hier wirklich ein Überzeugungstäter am Werk ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, tijdens de discussie over uw stuk waren we in de fractie van mening dat de Commissie haar koers gevonden heeft, deze koers heel zelfverzekerd verdedigt, zich bij de politieke werkterreinen houdt die zij bij haar aantreden afgebakend heeft en haar standpunten op een manier naar voren brengt die de indruk wekt dat men met volle overtuiging aan de slag is.


„Weitere Anstrengungen sind nötig, damit die Europäische Union bei der Erreichung der übergeordneten Ziele von Lissabon und Barcelona auf Kurs bleibt,“ sagte das für die Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin.

“Er zijn extra inspanningen nodig om de Unie op het goede spoor te houden in haar streven om de algemene doelstellingen van Lissabon en Barcelona te halen », zei Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin.


Ich fordere Sie deshalb auf, dem von Herrn Martin in seinem Bericht vorgezeichneten Weg zu folgen, um sicherzustellen, dass die europäische Aquakultur auf dem richtigen Kurs bleibt.

Laten wij daarom de weg gaan die ons door het verslag van onze collega, de heer Martin, is aangegeven, want dan zal de aquacultuur in de Europese Unie de juiste ontwikkeling doormaken.


Von der neuen im März 2003 angetretenen vierten Generation der politischen Führung wird erwartet, dass sie in Bezug auf innere Reformen und Wirtschaftsliberalisierung auf Kurs bleibt.

De nieuwe - vierde - generatie leiders, die in maart 2003 aan de macht kwam, zal naar verwachting de binnenlandse hervormingen en de economische liberalisering voortzetten.


GALILEO bleibt auf Kurs: Die Kommission treibt ihre Arbeiten trotz Finanzierungsproblemen innerhalb der ESA voran

Galileo zet zijn weg voort : Commissie gaat vooruit ondanks financieringsmoeilijkheden in de ESA


Bei der Vorlage des Berichts vor dem Europäischen Parlament in Straßburg erklärte Präsident Romano Prodi: „ Die Strategie von Lissabon ist und bleibt der richtige Kurs für eine erweiterte Europäische Union.

Bij de presentatie van het verslag aan Europees Parlement in Straatsburg verklaarde voorzitter Romano Prodi: "De strategie van Lissabon blijft de juiste benadering voor een uitgebreide Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurs bleibt' ->

Date index: 2024-05-18
w