Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COAM
Eigentum des Kunden und vom Kunden betreut
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten
Kunden über die Kaffee- und Teevielfalt beraten
Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

Traduction de «kunden auch darüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kundinnen und Kunden bei der Auswahl von Kaffee und Tee beraten | Kundinnen und Kunden bei der Kaffee- und Teeauswahl beraten | Kunden über die Kaffee- und Teevielfalt beraten | Kundinnen und Kunden über die Kaffee- und Teeauswahl beraten

klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen

gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets


Eigentum des Kunden und vom Kunden betreut | COAM [Abbr.]

COAM-apparatuur


die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator


Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wertpapierfirma muss den Kunden auch darüber informieren, dass er eine Änderung der vereinbarten Bedingungen beantragen kann, um sich ein höheres Schutzniveau zu verschaffen.

De beleggingsonderneming moet de klant er tevens van in kennis stellen dat deze om een wijziging van de voorwaarden van de overeenkomst kan verzoeken teneinde een hoger beschermingsniveau te genieten.


(4) Die Roaminganbieter stellen ihren Kunden Informationen darüber bereit, wie sie unbeabsichtigtes Roaming in Grenzregionen vermeiden können.

4. Roamingaanbieders stellen voor hun klanten informatie beschikbaar waaruit blijkt hoe ongewilde roaming in grensgebieden kan worden vermeden.


Dank einer Kommissionsverordnung werden Unternehmen zusätzliche Klarheit darüber haben, wie sie diesen Verpflichtungen nachkommen können, und Kunden besser darüber informiert sein, wie mit Datenschutzverletzungen, die ihre persönlichen Daten betreffen, umgegangen wird.

Dankzij een verordening van de Commissie weten bedrijven precies hoe zij aan die verplichtingen moeten voldoen en hebben klanten meer zekerheid dat problemen goed worden aangepakt.


Die Firma muss den Kunden auch darüber informieren, dass er eine Änderung der vereinbarten Bedingungen beantragen kann, um sich ein höheres Schutzniveau zu verschaffen.

De beleggingsonderneming moet de cliënt er tevens van in kennis stellen dat deze om een wijziging van de voorwaarden van de overeenkomst kan verzoeken teneinde een hoger beschermingsniveau te genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Die Roaminganbieter stellen ihren Kunden Informationen darüber bereit, wie sie unbeabsich­tigtes Roaming in Grenzregionen vermeiden können.

4. Roamingaanbieders stellen voor hun klanten informatie beschikbaar waaruit blijkt hoe ongewilde roaming in grensgebieden kan worden vermeden.


Darüber hinaus würden sich die Wirkungen dieser Anordnung nicht auf Scarlet beschränken, weil das Filtersystem auch die Grundrechte ihrer Kunden beeinträchtigen kann, nämlich ihre durch die Charta der Grundrechte der Europäischen Union geschützten Rechte auf den Schutz personenbezogener Daten und auf freien Empfang oder freie Sendung von Informationen.

Bovendien beperken de effecten van dat rechterlijk bevel zich niet tot Scarlet, aangezien het filtersysteem ook een aantasting kan vormen van de grondrechten van haar klanten, namelijk van hun recht op bescherming van persoonsgegevens en van hun vrijheid om informatie te ontvangen of te verstrekken, welke rechten worden beschermd door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


(16) Die Betreiber elektronischer Kommunikationsdienste sollten dafür sorgen, dass ihre Kunden angemessen darüber informiert sind, ob sie Zugang zu Notdiensten erhalten und Angaben zum Anruferstandort übermittelt werden oder nicht, und hierüber bei Vertragsabschluss im Vertrag sowie später regelmäßig in klarer und transparenter Weise aufgeklärt werden, beispielsweise durch Informationen auf den Kundenrechnungen.

(16) De aanbieders van elektronischecommunicatiediensten moeten ervoor zorgen dat hun klanten er op adequate wijze over worden geïnformeerd of toegang tot noodhulpdiensten en informatie over de locatie van de oproeper al dan niet inbegrepen is, en worden voorzien van duidelijke en transparante informatie in het initiële klantencontract en op gezette tijden daarna, bijvoorbeeld in de gespecificeerde rekeningen voor de klant.


Darüber hinaus dürfte sich nach Ansicht der Kommission die auf multilateraler Ebene vereinbarte Interbankgebühr restriktiv auf die Beziehung zwischen den Banken und ihren Kunden auswirken, da die Banken wahrscheinlich die von ihnen zu entrichtende Gebühr auf ihre Kunden abwälzen werden.

Bovendien is de Commissie van mening dat de multilateraal overeengekomen interbancaire vergoeding beperkende effecten kan hebben op de relatie tussen de banken en hun cliënten, aangezien de banken die de vergoeding verschuldigd zijn, deze doorberekenen aan hun cliënten.


Dem Vorschlag zufolge soll darüber hinaus der Richtlinie ein Anhang angefügt werden, in dem erläutert wird, wie Kredit- und Finanzinstitute im Falle von Ferngeschäften (z. B. Transaktionen, die per Post, Telefon oder Computer abgewickelt werden) die Identität ihrer Kunden am besten bestimmen können.

Het voorstel zou ook de toevoeging behelzen van een bijlage bij de richtlijn waarin geschikte methoden worden aangegeven voor de identificatie van cliënten door kredietinstellingen en financiële instellingen bij transacties op afstand (bij voorbeeld transacties per post, telefoon of computer).


Diese Dienste bilden die Grundlage des Universaldienstes in der Europäischen Union[1] und umfassen einen erschwinglichen Sprachtelefon- dienst für den Büro- und Heimbedarf, der dem Kunden darüber hinaus einen Fax-Anschluß und den Zugang zu On-Line-Diensten wie dem Internet ermöglicht.

Deze diensten vormen de basis van de universele dienst in de Europese Unie[1] en staan gelijk met verlening van een betaalbare spraaktelefoniedienst aan een kantoor of huis, met behulp van een verbinding waardoor de klant een fax kan gebruiken of een computer kan aansluiten op on-line diensten als Internet.




D'autres ont cherché : gäste nach warteliste hinsetzen     kunden auch darüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunden auch darüber' ->

Date index: 2021-01-09
w