Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PfP-Truppenstatut

Traduction de «kumulierung zwischen anderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen


PfP-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen

Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3.1 Es besteht ein unübersehbarer Zusammenhang zwischen den Themenkomplexen ,Kumulierung mit anderen Projekten", ,Änderungen und Erweiterungen", ,Salamitaktik" und der in Artikel 3 vorgeschriebenen Bewertung der unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen eines Projekts.

4.3.1 Er bestaat een duidelijke samenhang tussen 'cumulatie met ander projecten', 'wijzigingen en uitbreidingen' en 'salamitactieken' en de verplichting op grond van artikel 3 om zowel de directe als de indirecte effecten van een project te beoordelen.


- Dieser Ansatz sollte auch verfolgt werden, um die etwaige Kumulierung zwischen anderen Ländern oder Regionen, für die gesonderte Freihandelsabkommen gelten, zu fördern.

- Dezelfde benadering verdient de voorkeur ter ondersteuning van mogelijke cumulatie tussen andere landen of regio's die partij zijn bij verschillende vrijhandelsovereenkomsten.


- Dieser Ansatz sollte auch verfolgt werden, um die etwaige Kumulierung zwischen anderen Ländern oder Regionen, für die gesonderte Freihandelsabkommen gelten, zu fördern.

- Dezelfde benadering verdient de voorkeur ter ondersteuning van mogelijke cumulatie tussen andere landen of regio's die partij zijn bij verschillende vrijhandelsovereenkomsten.


(1) Die im Rahmen des Abkommens vorgesehene Präferenzbehandlung gilt nur für die den Voraussetzungen dieses Protokolls entsprechenden Erzeugnisse, die unmittelbar zwischen der Gemeinschaft und der Türkei oder im Durchgangsverkehr durch die Gebiete der in den Artikeln 3 und 4 genannten anderennder, mit denen die Kumulierung zulässig ist, befördert werden.

1. De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Turkije of over het grondgebied van een ander in de artikelen 3 en 4 genoemd land waarmee cumulatie van toepassing is, zijn vervoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die im Rahmen des Abkommens vorgesehene Präferenzbehandlung gilt nur für die den Voraussetzungen dieses Protokolls entsprechenden Erzeugnisse, die unmittelbar zwischen der Gemeinschaft und Tunesien oder im Durchgangsverkehr durch die Gebiete der in den Artikeln 3 und 4 genannten anderennder, mit denen die Kumulierung zulässig ist, befördert werden.

1. De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Tunesië of over het grondgebied van een ander in de artikelen 3 en 4 genoemd land waarmee cumulatie van toepassing is, zijn vervoerd.


4.3.1 Es besteht ein unübersehbarer Zusammenhang zwischen den Themenkomplexen ,Kumulierung mit anderen Projekten", ,Änderungen und Erweiterungen", ,Salamitaktik" und der in Artikel 3 vorgeschriebenen Bewertung der unmittelbaren und mittelbaren Auswirkungen eines Projekts.

4.3.1 Er bestaat een duidelijke samenhang tussen 'cumulatie met ander projecten', 'wijzigingen en uitbreidingen' en 'salamitactieken' en de verplichting op grond van artikel 3 om zowel de directe als de indirecte effecten van een project te beoordelen.


Um der Zeit Rechnung zu tragen, die für die Errichtung der Freihandelszonen zwischen Libanon und den anderen Mittelmeerländern erforderlich ist, sagt die Gemeinschaft zu, Anträge auf vorzeitige Anwendung der diagonalen Kumulierung mit diesen Ländern wohlwollend zu prüfen.

Gezien het tijdsbestek dat nodig is voor de totstandkoming van vrijhandelszones tussen Libanon en de andere mediterrane landen, zal de Gemeenschap alle bij haar ingediende verzoeken om vroegtijdige toepassing van diagonale cumulatie met deze landen, in welwillende overweging nemen.


Damit soll dieser Anhang an die Ursprungsprotokolle der anderen europäischer Länder angeglichen und gleichzeitig die bilaterale Kumulierung zwischen der Gemeinschaft und Andorra gestattet werden.

Er wordt mee beoogd dit Aanhangsel aan te passen aan de Protocollen inzake de oorsprong die voor de andere Europese landen gelden en tevens de bilaterale cumulatie tussen de Gemeenschap en Andorra toe te staan.


Die Kommission hat nunmehr folgendes entschieden: - Die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Jahresraten 1993 für von den Schweinehaltern zwischen 1990 und 1992 aufgenommenen Modernisierungsdarlehen kann als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, da dabei die nach ständiger Praxis der Kommission in derartigen Fällen genehmigten Sätze nicht überschritten wurden; - die Beihilfe in Form einer Ermäßigung der Jahresraten 1993 für von den Schweinehaltern zwischen 1990 und 1992 aufgenommene Niederlassungsdarlehen für Junglan ...[+++]

De Commissie heeft besloten dat: - de steun in de vorm van een subsidie op de voor 1993 verschuldigde annuïteiten van door de varkenshouders tussen 1990 en 1992 aangegane moderniseringsleningen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd omdat voor deze steun maximumbedragen in acht zijn genomen die de Commissie voor dergelijke gevallen pleegt te hanteren; - de steun in de vorm van een subsidie voor de voor 1993 verschuldigde annuïteiten van leningen voor de vestiging van jonge landbouwers die tussen 1990 en 1992 door de varkenshouders zijn aangegaan, niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt omdat niet is gewaarborgd dat aan de eerder genoemde maxima is voldaan indien de steun wordt gecumu ...[+++]




D'autres ont cherché : pfp-truppenstatut     kumulierung zwischen anderen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kumulierung zwischen anderen' ->

Date index: 2023-06-06
w