Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewässerte Kulturen
Kulturen erforschen
Landwirtschaftliche Produktionsumstellung
Rodung von Kulturen
Sich mit Wiederaufnahmen vertraut machen
Vom Regen bewässerte Kulturen

Traduction de «kulturen vertraut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewässerte Kulturen [ vom Regen bewässerte Kulturen ]

irrigatieteelt [ beregeningsteelt | bevloeiingsteelt ]


sich mit Wiederaufnahmen vertraut machen

zichzelf vertrouwd maken met het werk dat opnieuw opgevoerd wordt


Programm,bei dem die Beamten mit den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vertraut gemacht werden

programma ter nadere kennismaking met het overheidsapparaat in de onderscheiden landen


mit den Beduerfnissen potentieller Kunden und Verbraucher moeglichst genau vertraut sein

zo nauwkeurig mogelijk de behoeften van de potentiële gebruikers kennen


die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machen

het grote publiek met de Europese munteenheid vertrouwd maken




landwirtschaftliche Produktionsumstellung [ Rodung von Kulturen ]

productieomschakeling [ produktieomschakeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jede Gemeinschaft in Europa kann sprachenfreundlicher werden, indem sie die Möglichkeit besser nutzt, sich mit anderen Sprachen und Kulturen vertraut zu machen, und damit Sprachenbewusstsein und Sprachenlernen verbessern hilft.

Alle gemeenschappen in Europa kunnen taalvriendelijker worden door beter gebruik te maken van de mogelijkheden om met andere talen en culturen in aanraking te komen en zo de taalkennis en het leren van talen te bevorderen.


16. hebt hervor, wie wichtig die Qualität der Lehrerausbildung ist, und hält es für dringend notwendig, die Lehrkräfte darauf vorzubereiten, den Schwerpunkt auf Fertigkeiten und Qualifikationen zu setzen, maßgeschneiderte Lehrmethoden für Lernende anzubieten, die sozial schwachen Bevölkerungsgruppen angehören sowie für Schüler mit sonderpädagogischem Förderbedarf, sich mit den unterschiedlichen Kulturen vertraut zu machen und den Unterricht auf die unterschiedlichen Kommunikations- und Lernstile auszurichten, mit denen die Studierenden vertraut sind und sich dabei eher auf das Ergebnis als auf die bildungspolitischen Formalitäten zu konz ...[+++]

16. onderstreept het belang van een lerarenopleiding op hoog niveau en benadrukt dat docenten ertoe moeten worden gebracht zich op vaardigheden en competenties te concentreren, leerlingen uit kwetsbare sociale groepen en met bijzondere onderwijsbehoeften op maat gesneden en innovatieve lesmethodes aan te bieden, zich vertrouwd te maken met uiteenlopende culturen en hun lessen aan te passen aan de verschillende communicatie- en leerstijlen waarmee de studenten bekend zijn, en het accent meer te leggen op leerresultaten dan op educatieve formaliteiten, om e ...[+++]


Bevor wir damit beginnen, diese Kulturen außerhalb Europas anzupreisen, müssen sogar wir selbst uns mit all diesen kulturellen Elementen vertraut machen wollen, die für Europa typisch sind.

Voordat we echter onze cultuur buiten Europa gaan bevorderen moeten we zelf bekend raken met al die culturele elementen die Europa zo typeren.


Die Ziele der Europäischen Schulen können jedoch nicht besser ausgedrückt werden als mit den Worten von Jean Monnet, der sagte, dass Kinder Europas, die von ihrer Kindheit an gemeinsam unterrichtet werden, sich mit all den unterschiedlichen Kulturen vertraut machen.

De doelstellingen van de Europese scholen kan je wellicht niet beter beschrijven dan met de woorden van Jean Monnet: kinderen van Europa, aldus Monet, die van kindsbeen af met elkaar opgroeien, raken vertrouwd met al de verschillende culturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. hält es für bedenklich, dass in der Diskussion über interkulturellen und kulturellen Dialog und darüber, was "Kultur" bedeutet, häufig die Meinung geäußert wird, dass Kultur Menschen zusammenführt, anstatt vielmehr einen Ausgleich von Unterschieden darzustellen; in diesem Zusammenhang könnte Jean Monnet zitiert werden, dem zufolge diejenigen jungen Menschen zu Europäern werden, die mit allem vertraut sind, was in den verschiedenen Kulturen groß und gut ist, ohne aufzuhören, ihr eigenes Land mit Liebe und Stolz zu betrachten;

10. is bezorgd dat in het debat over interculturele en culturele dialoog en over de betekenis van "cultuur" vaak als vanzelfsprekend wordt aangenomen dat cultuur volkeren verenigt en niet zozeer een medium is waarin verschillen tot uitdrukking komen; acht het in dit verband op zijn plaats om Jean Monnet te citeren: "verrijkt met de schoonheid en waarden van andere culturen, zullen deze jongeren [...], terwijl zij met liefde en trots naar hun eigen land blijven kijken, [...] Europeanen worden";


Die Projekte zielen darauf ab, die Jugendlichen mit anderen Kulturen und Sprachen in Kontakt zu bringen und sie mit neuen Ideen und neuen Projekten im Rahmen einer multikulturellen Bürgergesellschaft vertraut zu machen.

Deze projecten zijn ervoor bedoeld om jongeren in aanraking te brengen met andere culturen en talen en ze te confronteren met nieuwe ideeën en projecten in een multiculturele civiele samenleving.


Jede Gemeinschaft in Europa kann sprachenfreundlicher werden, indem sie die Möglichkeit besser nutzt, sich mit anderen Sprachen und Kulturen vertraut zu machen, und damit Sprachenbewusstsein und Sprachenlernen verbessern hilft.

Alle gemeenschappen in Europa kunnen taalvriendelijker worden door beter gebruik te maken van de mogelijkheden om met andere talen en culturen in aanraking te komen en zo de taalkennis en het leren van talen te bevorderen.


2. Aufgabe der Europäischen Schulen. Bei der Darstellung seiner Vision der Europäischen Schulen meinte Jean Monnet in Bezug auf die Schüler, dass sie „Seite an Seite erzogen, unbelastet von allen Unterschiede betonenden Vorurteilen, vertraut mit allem, was es in den einzelnen Kulturen an Großem und Gutem gibt, tief in sich das Gefühl entwickeln werden, dass sie zusammengehören.

2. De taak van de Europese scholen: zijn visie op de Europese scholen schetsend merkte Jean Monnet op dat de leerlingen van deze scholen "door onderwijs zij aan zij, ongestoord door ongelijkheid creërende vooroordelen uit de kleutertijd, vertrouwd met al hetgeen goed en groot is in de verschillende culturen, leren beseffen dat zij bij elkaar horen.


Diese Projekte haben zum Ziel, den jungen Menschen Erfahrungen mit einer nicht formalen Bildung zu vermitteln, sie mit anderen Kulturen und Sprachen in Berührung zu bringen und sie im Rahmen einer interkulturellen Bürgergesellschaft mit neuen Ideen und Vorhaben vertraut zu machen.

Deze projecten moeten tot doel hebben de jongeren een informele onderwijservaring te bieden en hen met andere culturen en talen in aanraking te brengen doordat ze met nieuwe ideeën en projecten in de context van een interculturele civiele samenleving te maken krijgen.


Diese Projekte haben zum Ziel, den jungen Menschen der Union Erfahrungen mit einer nicht formalen Bildung zu vermitteln, sie mit anderen Kulturen und Sprachen in Berührung zu bringen und sie im Rahmen einer interkulturellen Bürgergesellschaft mit neuen Ideen und Vorhaben vertraut zu machen.

Deze projecten moeten tot doel hebben de jongeren van de Unie een informele onderwijservaring te bieden en hen met andere culturen en talen in aanraking te brengen doordat ze met nieuwe ideeën en projecten in de context van een interculturele civiele samenleving te maken krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturen vertraut' ->

Date index: 2023-09-02
w