Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kultureller unterschiede weiter ausgeklammert bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

24. fordert dazu auf, dass die Kommission mit allen Mitteln darauf hinwirkt, dass die Handelspartner der EU in Industrieländern und bedeutenden aufstrebenden Volkswirtschaften ihre Märkte weiter für Dienstleistungsanbieter aus der EU öffnen, wo doch ausländische Dienstleistungsanbieter bereits weitgehend Zugang zum EU-Binnenmarkt haben; stellt allerdings fest, dass einige öffentliche Dienstleistungen aufgrund nationaler oder regionaler kultureller Unterschiede weiter ausgeklammert bleiben müssen;

24. verlangt dat de Commissie alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat onze handelspartners betere markttoegang gaan bieden aan Europese dienstverleners, temeer daar de interne markt al betrekkelijk open is voor buitenlandse dienstverleners; merkt echter op dat sommige openbare diensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


24. fordert dazu auf, dass die Kommission mit allen Mitteln darauf hinwirkt, dass die Handelspartner der EU in Industrieländern und bedeutenden aufstrebenden Volkswirtschaften ihre Märkte weiter für Dienstleistungsanbieter aus der EU öffnen, wo doch ausländische Dienstleistungsanbieter bereits weitgehend Zugang zum EU-Binnenmarkt haben; stellt allerdings fest, dass einige öffentliche Dienstleistungen aufgrund nationaler oder regionaler kultureller Unterschiede weiter ausgeklammert bleiben müssen;

24. verlangt dat de Commissie alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat onze handelspartners betere markttoegang gaan bieden aan Europese dienstverleners, temeer daar de interne markt al betrekkelijk open is voor buitenlandse dienstverleners; merkt echter op dat sommige openbare diensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


25. fordert dazu auf, dass die Kommission mit allen Mitteln darauf hinwirkt, dass die Handelspartner der EU in Industrieländern und bedeutenden aufstrebenden Volkswirtschaften ihre Märkte weiter für Dienstleistungsanbieter aus der EU öffnen, wo doch ausländische Dienstleistungsanbieter bereits weitgehend Zugang zum EU-Binnenmarkt haben; stellt allerdings fest, dass einige öffentliche Dienstleistungen aufgrund nationaler oder regionaler kultureller Unterschiede weiter ausgeklammert bleiben müssen;

25. verlangt dat de Commissie alles in het werk stelt om ervoor te zorgen dat onze handelspartners betere markttoegang gaan bieden aan Europese dienstverleners, temeer daar de interne markt al betrekkelijk open is voor buitenlandse dienstverleners; merkt echter op dat sommige openbare diensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


28. bedauert, dass dem hohen Maß an Offenheit des öffentlichen Auftragswesens der EU auf allen staatlichen Ebenen vielfach nicht ein entsprechender Zugang für EU-Anbieter im Ausland gegenübersteht; weist darauf hin, dass einige öffentliche Dienstleistungen aufgrund nationaler oder regionaler kultureller Unterschiede ausgeklammert bleiben müssen;

28. betreurt dat de grote openheid van de Europese markten voor overheidsopdrachten op alle overheidsniveaus veelal beantwoord wordt met een even grote markttoegang voor EU-aanbieders in het buitenland; wijst erop dat sommige overheidsdiensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


29. bedauert, dass dem hohen Maß an Offenheit des öffentlichen Auftragswesens der EU auf allen staatlichen Ebenen vielfach nicht ein entsprechender Zugang für EU-Anbieter im Ausland gegenübersteht; weist darauf hin, dass einige öffentliche Dienstleistungen aufgrund nationaler oder regionaler kultureller Unterschiede ausgeklammert bleiben müssen;

29. betreurt dat de grote openheid van de Europese markten voor overheidsopdrachten op alle overheidsniveaus veelal beantwoord wordt met een even grote markttoegang voor EU-aanbieders in het buitenland; wijst erop dat sommige overheidsdiensten uitgesloten moeten blijven op grond van nationale of regionale cultuurverschillen;


Der für Wettbewerb zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Die überarbeiteten Vorschriften zielen darauf ab, die Dynamik in der audiovisuellen Produktion in Europa weiter zu fördern. Dabei soll die kulturelle Vielfalt EU-weit erhalten bleiben.

Vicevoorzitter van de Commissie Joaquín Almunia: "Doel van deze herziene regels is dynamische audiovisuele creatie in Europa aan te moedigen en tegelijk de culturele diversiteit overal in de EU in stand te houden.


* * * * * * Weitere Informationen sind erhältlich bei: Viviane d'Udekem (Sprecherdienst) Tel. 02/296.19.19 - Fax 02/295.01.43 Michel André (GD XII: Dienststelle Information und Kommunikation) Tel. 02/296.07.81 - Fax 02/295.82.20 EUROPÄISCHE WOCHE FÜR WISSENSCHAFTSKULTUR Liste der Projekte und Veranstaltungen 1) Genetische und kulturelle Unterschiede und Ähnlichkeiten in Europa Vom belgischen Fernsehen gedrehter Fernsehfilm, der von ...[+++]

* * * * * * Voor alle aanvullende inlichtingen : Michel André (DG XII : Eenheid Voorlichting en communicatie) tel. 02 / 296.07.81 - fax 02 / 295.82.20 - - - EUROPESE WEEK TER BEVORDERING VAN DE WETENSCHAPPELIJKE CULTUUR Lijst van projecten en activiteiten 1) Genetische en culturele verschillen en gelijkenissen in Europa Door de RTBF geproduceerde TV-film die door verscheidene Europese TV-netten is uitgezonden. De film laat zien hoe populatiegenetica, demografie, geschiedenis, culturele antropologie, enz. kunnen bijdragen tot een beter inzicht in de mense ...[+++]


w