Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kultureller ausdrucksformen gehören " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen

Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. vertritt die Auffassung, dass die VN alle Angelegenheiten in Verbindung mit dem menschlichen Wohlbefinden aufwerten sollte; ist der Ansicht, dass dazu auch kulturelle Nachhaltigkeit und der Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen gehören, sodass Bildung, Fremdenverkehr, Kulturdiplomatie, der Schutz des Erbes, der kreative Sektor und wissenschaftliche Forschung bei der Herangehensweise an die Politikgestaltung darin integriert werden;

40. gelooft dat de VN zich meer moeten inspannen voor alle kwesties die verband houden met het menselijk welzijn; vindt dat culturele duurzaamheid en de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen daaronder vallen, en dat in dit verband onderwijs, toerisme, culturele diplomatie, bescherming van het erfgoed, de creatieve sector en wetenschappelijk onderzoek bij het beleidsvormingsproces moeten worden betrokken;


38. vertritt die Auffassung, dass die VN alle Angelegenheiten in Verbindung mit dem menschlichen Wohlbefinden aufwerten sollte; ist der Ansicht, dass dazu auch kulturelle Nachhaltigkeit und der Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen gehören, sodass Bildung, Fremdenverkehr, Kulturdiplomatie, der Schutz des Erbes, der kreative Sektor und wissenschaftliche Forschung bei der Herangehensweise an die Politikgestaltung darin integriert werden;

38. gelooft dat de VN zich meer moeten inspannen voor alle kwesties die verband houden met het menselijk welzijn; vindt dat culturele duurzaamheid en de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen daaronder vallen, en dat in dit verband onderwijs, toerisme, culturele diplomatie, bescherming van het erfgoed, de creatieve sector en wetenschappelijk onderzoek bij het beleidsvormingsproces moeten worden betrokken;


Y. in der Erwägung, dass die Kommission geeignete Initiativen prüfen sollte, um einen ständigen breiten öffentlichen Zugang zu Repertoires zu gewährleisten, wozu auch kleinere oder lokale Repertoires gehören, unter Beachtung des Übereinkommens der UNESCO zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, angesichts der Besonderheit des digitalen Zeitalters, aber ebenfalls unter Berücksichtigung der direkten und indirekten Folgen für die allgemeine Stellung der Autoren und der kulturellen Vielfalt,

Y. overwegende dat de Commissie passende initiatieven dient te beoordelen om te zorgen voor een blijvend brede publieke toegang tot repertoires, ook kleinere en lokale, overeenkomstig het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gelet op het bijzondere karakter van het digitale tijdperk maar ook rekening houdend met de rechtstreekse en onrechtstreekse effecten daarvan op de algemene positie van auteurs en op de culturele verscheidenheid;


4. fordert die Kommission auf, geeignete Initiativen zu prüfen, um einen ständigen breiten öffentlichen Zugang zu Repertoires zu gewährleisten, wozu auch kleinere oder lokale Repertoires gehören, unter Beachtung des Übereinkommens der UNESCO zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, angesichts der Besonderheit des digitalen Zeitalters, aber ebenfalls unter Berücksichtigung der direkten und indirekten Folgen für die allgemeine Stellung der Autoren und der kulturellen Vielfalt;

4. verzoekt de Commissie passende initiatieven te beoordelen om te zorgen voor een blijvend brede publieke toegang tot repertoires, ook kleinere en lokale, overeenkomstig het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gelet op het bijzondere karakter van het digitale tijdperk maar ook rekening houdend met de rechtstreekse en onrechtstreekse effecten daarvan op de algemene positie van auteurs en op de culturele verscheidenheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. in der Erwägung, dass die Kommission geeignete Initiativen prüfen sollte, um einen ständigen breiten öffentlichen Zugang zu Repertoires zu gewährleisten, wozu auch kleinere oder lokale Repertoires gehören, unter Beachtung des Übereinkommens der UNESCO zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, angesichts der Besonderheit des digitalen Zeitalters, aber ebenfalls unter Berücksichtigung der direkten und indirekten Folgen für die allgemeine Stellung der Autoren und der kulturellen Vielfalt,

Y. overwegende dat de Commissie passende initiatieven dient te beoordelen om te zorgen voor een blijvend brede publieke toegang tot repertoires, ook kleinere en lokale, overeenkomstig het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gelet op het bijzondere karakter van het digitale tijdperk maar ook rekening houdend met de rechtstreekse en onrechtstreekse effecten daarvan op de algemene positie van auteurs en op de culturele verscheidenheid;




Anderen hebben gezocht naar : kultureller ausdrucksformen gehören     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kultureller ausdrucksformen gehören' ->

Date index: 2022-10-10
w