Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kultureller ausdrucksformen angesichts " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen

Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Y. in der Erwägung, dass die Kommission geeignete Initiativen prüfen sollte, um einen ständigen breiten öffentlichen Zugang zu Repertoires zu gewährleisten, wozu auch kleinere oder lokale Repertoires gehören, unter Beachtung des Übereinkommens der UNESCO zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, angesichts der Besonderheit des digitalen Zeitalters, aber ebenfalls unter Berücksichtigung der direkten und indirekten Folgen für die allgemeine Stellung der Autoren und der kulturellen Vielfalt,

Y. overwegende dat de Commissie passende initiatieven dient te beoordelen om te zorgen voor een blijvend brede publieke toegang tot repertoires, ook kleinere en lokale, overeenkomstig het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gelet op het bijzondere karakter van het digitale tijdperk maar ook rekening houdend met de rechtstreekse en onrechtstreekse effecten daarvan op de algemene positie van auteurs en op de culturele verscheidenheid;


Y. in der Erwägung, dass die Kommission geeignete Initiativen prüfen sollte, um einen ständigen breiten öffentlichen Zugang zu Repertoires zu gewährleisten, wozu auch kleinere oder lokale Repertoires gehören, unter Beachtung des Übereinkommens der UNESCO zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, angesichts der Besonderheit des digitalen Zeitalters, aber ebenfalls unter Berücksichtigung der direkten und indirekten Folgen für die allgemeine Stellung der Autoren und der kulturellen Vielfalt,

Y. overwegende dat de Commissie passende initiatieven dient te beoordelen om te zorgen voor een blijvend brede publieke toegang tot repertoires, ook kleinere en lokale, overeenkomstig het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gelet op het bijzondere karakter van het digitale tijdperk maar ook rekening houdend met de rechtstreekse en onrechtstreekse effecten daarvan op de algemene positie van auteurs en op de culturele verscheidenheid;


Y. in der Erwägung, dass die Kommission geeignete Initiativen prüfen sollte, um einen ständigen breiten öffentlichen Zugang zu Repertoires zu gewährleisten, wozu auch kleinere oder lokale Repertoires gehören, unter Beachtung des Übereinkommens der UNESCO zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, angesichts der Besonderheit des digitalen Zeitalters, aber ebenfalls unter Berücksichtigung der direkten und indirekten Folgen für die allgemeine Stellung der Autoren und der kulturellen Vielfalt,

Y. overwegende dat de Commissie passende initiatieven dient te beoordelen om te zorgen voor een blijvend brede publieke toegang tot repertoires, ook kleinere en lokale, overeenkomstig het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gelet op het bijzondere karakter van het digitale tijdperk maar ook rekening houdend met de rechtstreekse en onrechtstreekse effecten daarvan op de algemene positie van auteurs en op de culturele verscheidenheid;


4. fordert die Kommission auf, geeignete Initiativen zu prüfen, um einen ständigen breiten öffentlichen Zugang zu Repertoires zu gewährleisten, wozu auch kleinere oder lokale Repertoires gehören, unter Beachtung des Übereinkommens der UNESCO zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, angesichts der Besonderheit des digitalen Zeitalters, aber ebenfalls unter Berücksichtigung der direkten und indirekten Folgen für die allgemeine Stellung der Autoren und der kulturellen Vielfalt;

4. verzoekt de Commissie passende initiatieven te beoordelen om te zorgen voor een blijvend brede publieke toegang tot repertoires, ook kleinere en lokale, overeenkomstig het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, gelet op het bijzondere karakter van het digitale tijdperk maar ook rekening houdend met de rechtstreekse en onrechtstreekse effecten daarvan op de algemene positie van auteurs en op de culturele verscheidenheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. fordert die Kommission auf, sich für die Einhaltung der internationalen Übereinkommen und anderer Rechtsinstrumente mit Bedeutung für die kulturellen Rechte einzusetzen, um die kulturelle Freiheit zu gewährleisten sowie die kulturelle Vielfalt und ihre Ausdrucksformen angesichts der Vorhaben zur Liberalisierung des Marktes, die diese Vielfalt in den Entwicklungsländern bedrohen, zu erhalten;

64. dringt er bij de Commissie op aan zich in te zetten voor de verdediging van de internationale overeenkomsten en andere juridische instrumenten die van invloed zijn op culturele rechten, teneinde de culturele vrijheid te waarborgen en de diversiteit in al haar uitingen te behouden, tegen de achtergrond van het streven naar liberalisering van de markt dat deze culturele diversiteit in de ontwikkelingslanden bedreigt;




Anderen hebben gezocht naar : kultureller ausdrucksformen angesichts     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kultureller ausdrucksformen angesichts' ->

Date index: 2023-04-16
w