Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm Kultur 2000

Vertaling van "kulturellen zusammenarbeit deren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einheitliches Finanzierungs- und Planungsinstrument für die Förderung der kulturellen Zusammenarbeit | Programm Kultur 2000

Eén enkel programmerings- en financieringsinstrument voor culturele samenwerking | Programma Cultuur 2000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. stellt fest, dass die Ursachen von Terrorismus oft in einer schlechten, nicht alle Akteure einbeziehenden Regierungsführung liegen; vertritt die Auffassung, dass die internationalen Anstrengungen im Interesse langfristiger Fortschritte auf die Förderung der Rechtsstaatlichkeit, demokratischer Grundsätze und der Menschenrechte abzielen sollten; betont, dass es wichtig ist, diese Ziele in die Kooperationsabkommen der EU mit Drittländern aufzunehmen; fordert die EU auf, mit interessierten Ländern der MENA-Region weitere Projekte zum Kapazitätsaufbau und von Aktivitäten durchzuführen, in deren Rahmen die Aspekte Rechtsdurchsetzung, St ...[+++]

14. merkt op dat de diepere oorzaken van terrorisme vaak liggen in slecht en niet-inclusief bestuur; is van mening dat teneinde op de lange termijn vooruitgang te boeken, de internationale inspanningen gericht moeten zijn op het bevorderen van de rechtsstaat, de democratische beginselen en de mensenrechten; benadrukt hoe belangrijk het is dat dergelijke doelstellingen in de samenwerkingsovereenkomsten van de EU met derde landen worden opgenomen; moedigt de EU aan nog meer projecten en activiteiten voor capaciteitsopbouw te starten met belangstellende landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, waarbij de aandacht moet uitgaan naar re ...[+++]


Diese Maßnahmen stehen im Widerspruch zum Geist der kulturellen Zusammenarbeit, deren Fortführung Russland auf der ersten Tagung des Ständigen Partnerschaftsrats zum Thema Kultur am 25. Oktober 2007 in Lissabon zugestimmt hat.

Deze handelingen zijn in strijd met de geest van de culturele samenwerking die Rusland tijdens de eerste zitting van de Permanente Partnerschapsraad over cultuur op 25 oktober 2007 in Lissabon gezegd heeft te zullen nastreven.


24. unterstreicht die Bedeutung der länderübergreifenden Zusammenarbeit von Regionen im Rahmen von Euroregionen und deren Bedeutung für die Vertiefung der europäischen Integration; fordert daher die verstärkte Einrichtung von Pilotprojekten zur Förderung der grenzüberschreitenden wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Zusammenarbeit zwischen den Regionen innerhalb der EU;

24. benadrukt het belang van transnationale samenwerking tussen regio's in het kader van Euroregio's, evenals het belang van regio's voor de verdieping van de Europese integratie; dringt er daarom op aan dat er meer proefprojecten worden opgezet ter bevordering van grensoverschrijdende economische, sociale en culturele samenwerking tussen regio's binnen de EU;


47. unterstützt weiterhin die Entwicklung der Östlichen Partnerschaft mit den europäischen Nachbarn der Union, deren wirtschaftliche Einbindung in den Binnenmarkt sowie die Verstärkung der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenarbeit; betont, wie wichtig glaubwürdige Projekte im Rahmen dieser Partnerschaft sowie konkrete mittel- und langfristige Reformanreize sind, die das Engagement von Unternehmen in den Partnerländern für den Modernisierungs- und Integrationsprozess in die EU stärken würden; weist insbesondere dar ...[+++]

47. handhaaft zijn steun voor de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap met de Europese buurlanden van de Unie door deze economisch te integreren in de interne markt en door intensivering van de politieke, economische en culturele samenwerking; onderstreept het belang van de invulling van dit partnerschap met geloofwaardige projecten en concrete stimulansen voor hervormingen op middellange en lange termijn waardoor de samenlevingen in de partnerlanden zich krachtiger zouden inzetten voor het proces van modernisering en integrati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenstand der Beratungen sind der Stand und die Perspektiven der Verwirklichung der vier "gemeinsamen Räume" (gemeinsamer Wirtschaftsraum, gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Raum der Zusammenarbeit im Bereich der äußeren Sicherheit sowie Raum der Forschung und Bildung und der kulturellen Aspekte) und deren positive Auswirkungen auf die bilateralen Beziehungen sowie internationale Fragen.

Op de agenda staat een bespreking van de stand van zaken en de vooruitzichten bij de uitvoering van de vier gemeenschappelijke ruimten (economie; veiligheid en recht; externe veiligheid; onderzoek, onderwijs en cultuur) en het gunstige effect daarvan op de bilaterale betrekkingen, maar er zullen ook internationale aangelegenheden worden besproken.


KULTUR: Das Programm soll die außergewöhnliche Vielfalt der kulturellen Zusammenarbeit in Europa berücksichtigen, die durch tausende Akteurinnen und Akteure gekennzeichnet ist, deren Größe je nach Mitgliedstaat stark variiert.

Cultuur : het programma moet rekening houden met het feit dat de culturele samenwerking in Europa buitengewoon verscheiden is met duizenden actoren waarvan de omvang van lidstaat tot lidstaat sterk verschilt.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 5. September 2001 zur kulturellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union und insbesondere auf deren Ziffer 10 betreffend die Forderung nach Vorlage des Entwurfs eines Beschlusses zur Schaffung einer europäischen kulturellen Beobachtungsstelle mit dem Ziel, dem Austausch von Informationen und die Koordinierung zwischen den Kulturpolitiken der Mitgliedstaaten und der Kulturpolitik der Gemeinschaft zu fördern,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 september 2001 over de culturele samenwerking in de Europese Unie , in het bijzonder naar paragraaf 10 inzake het verzoek om een conceptbesluit op te stellen voor het opzetten van een "Europese culturele waarnemingspost" met als doel bevordering van de uitwisseling van informatie en coördinatie tussen het cultuurbeleid van de lidstaten en het communautair cultuurbeleid,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 5. September 2001 zur kulturellen Zusammenarbeit in der Europäischen Union und insbesondere auf deren Ziffer 10 betreffend die Forderung nach Vorlage des Entwurfs eines Beschlusses zur Schaffung einer europäischen kulturellen Beobachtungsstelle mit dem Ziel, dem Austausch von Informationen und die Koordinierung zwischen den Kulturpolitiken der Mitgliedstaaten und der Kulturpolitik der Gemeinschaft zu fördern,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 september 2001 over de culturele samenwerking in de Europese Unie, in het bijzonder naar paragraaf 10 inzake het verzoek om een conceptbesluit op te stellen voor het opzetten van een "Europese culturele waarnemingspost" met als doel bevordering van de uitwisseling van informatie en coördinatie tussen het cultuurbeleid van de lidstaten en het communautair cultuurbeleid,


Hierzu gehören die Ratifizierung und die uneingeschränkte Umsetzung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, sowie die entsprechende Anpassung des nationalen Rechts, eine verstärkte Zusammenarbeit mit den VN-Menschenrechtsmechanismen, eine Einschränkung der Anwendung der Todesstrafe, mit Blick auf deren Abschaffung, die Reform des Systems der Verwaltungshaft, die Achtung der Menschenrechte gegenüber jeder inhaftierten Person, ein ...[+++]

Deze stappen omvatten de bekrachtiging en de volledige uitvoering van het IVBPR en het ICESCR en de daartoe vereiste aanpassing van de nationale wetgeving, de nauwere samenwerking met de mensenrechtenmechanismen van de VN, de beperking van de toepassing van de doodstraf met het oog op afschaffing ervan, de hervorming van het systeem van de administratieve detentie, de eerbiediging van de mensenrechten van alle gevangenen, dus ook het recht niet te worden gemarteld, de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting, godsdienst en geloof en het recht van vereniging en de eerbiediging van de culturele ...[+++]


Um ihren Beziehungen neuen Schwung zu geben und deren strategische Bedeutung zu bekräftigen, sprachen die Minister der Troika EU-GCC auf ihrer Tagung in Granada folgende Empfehlungen aus: -Stärkung des politischen Dialogs EU-GCC, -Ausbau der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Vorschläge, wie die Freihandelsverhandlungen aus der Sackgasse geführt werden können, -Entwicklung von Instrumenten der Zusammenarbeit, durch die - insbesondere im kulturellen und wisse ...[+++]

Om hun betrekkingen nieuwe energie in te blazen en nogmaals het strategische belang daarvan te bevestigen, deden de ministers van de EU en de GCC tijdens hun bijeenkomst in Granada de volgende aanbevelingen : - versterking van de politieke dialoog tussen de EU en de GCC, - verhoging van de economische samenwerking en het voorstellen van oplossingen voor deblokkering van de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst, - ontwikkeling van samenwerkingsinstrumenten die de wederzijdse kennis en het wederzijds begrip, met name op cultureel en wetenschappelijk ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : programm kultur     kulturellen zusammenarbeit deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturellen zusammenarbeit deren' ->

Date index: 2022-03-05
w