Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kulturellen sozio-ökonomischen unterschiede zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Die großen sozio-ökonomischen Unterschiede zwischen alten und neuen Mitgliedstaaten, im Speziellen Bulgarien und Rumänien, führen zu massiver Arbeitsmigration von Ost nach West innerhalb der EU.

De grote sociaaleconomische verschillen tussen de oude en de nieuwe lidstaten, met name wat Bulgarije en Roemenië betreft, leiden binnen de EU tot een massale arbeidsmigratie van oost naar west.


In dem Bewusstsein der kulturellen und rechtlichen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, die eine Grenzziehung zwischen zu sanktionierenden und „grauen“ Inhalten problematisch machen, schlagen wir eine Unterscheidung zwischen den gesetzwidrigen Inhalten, wie dem Grooming (das im Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch als strafbare Handlung anerkannt ist, welches aber noch nicht von allen Mitgliedstaaten angenommen und ratifiziert wurde), der Kinderpornografie, der Verletzung der Privatsphäre, dem Online-Glüc ...[+++]

Wij zijn ons bewust van de bestaande culturele en juridische verschillen tussen de lidstaten die het moeilijk maken om een grens te trekken tussen de te sanctioneren inhoud en gedragingen en de “grijze” zones. Wij stellen dan ook voor om een onderscheid te maken tussen illegale inhoud, zoals "grooming" (erkend als misdrijf in het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, maar nog niet goedgekeurd en geratificeerd door alle lidstaten), kinderpornografie, schending ...[+++]


- Schließlich ist der Berichterstatter davon überzeugt, dass, wenn die Europa-2020-Strategie und die beschäftigungspolitischen Leitlinien Wirkung zeigen sollen, gewährleistet werden muss, dass die sozial-ökonomischen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und den Regionen überwunden werden.

- Tot slot is de rapporteur ervan overtuigd dat Europa 2020 en de werkgelegenheidsrichtsnoeren slechts resultaat kunnen hebben als ervoor wordt gezorgd dat de sociaaleconomische verschillen tussen de lidstaten en tussen de regio's worden weggenomen.


24. betont die Bedeutung der sozio-ökonomischen Konvergenz zwischen beiden Ufern des Mittelmeers wie auch der regionalen wirtschaftlichen Integration;

24. bevestigt het belang van de sociaal-economische convergentie tussen beide oevers van de Middellandse Zee, en van de regionale economische integratie;


Es kommt nicht auf die Anzahl der Menschen an, die eine Sprache europaweit beherrschen, sondern auf die sozio-ökonomischen Beziehungen zwischen den Staaten.

Het gaat niet meer om het aantal mensen binnen Europa dat een taal beheerst, maar om de sociaal-economische verhoudingen tussen de landen.


8. HEBT HERVOR, daß die Gemeinschaft prüfen sollte, in welchen Bereichen sie am wirksamsten tätig werden könnte; sodann sollte sie in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geeignete Strategien ausarbeiten und durchführen, wobei die beträchtlichen kulturellen und sozio-ökonomischen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind;

8. BENADRUKT dat de Gemeenschap moet nagaan op welke gebieden zij het meest doeltreffend kan optreden, en vervolgens passende strategieën moet opstellen en uitvoeren, zulks in nauwe samenwerking met de lidstaten en rekening houdend met de belangrijke culturele en sociaal-economische verschillen tussen de lidstaten;


Das Follow-up muss in erster Linie auf (regionaler und sogar lokaler) Ebene der Mitgliedstaaten erfolgen, da eine Bewertung der bestmöglichen Nutzung der Ressourcen stark von den tatsächlichen konkreten sozio-ökonomischen und kulturellen Rahmenbedingungen abhängt.

- Follow-up in de eerste plaats op nationaal (regionaal en zelfs lokaal) niveau aangezien de beoordeling van het optimaal gebruik van middelen sterk afhangt van de huidige concrete sociaal-economische en culturele context.


-Kenntnis der Kultur und Geschichte der jeweils anderen Völker Europas, wobei das gemeinsame kulturelle Erbe herausgestellt und die Rolle des kulturellen Dialogs gefördert wird; -Kreativität, Verbreitung von Kultur über die nationalen Grenzen hinaus und Mobilität der Künstler und ihrer Werke; -Förderung der kulturellen Vielfalt und der Entwicklung neuer Formen des kulturellen Ausdrucks; -Beitrag der Kultur zur sozio-ökonomischen Entwicklung; -Förderung des kulturellen Erbes europäischer Dimension; -Verbreitung europäischer K ...[+++]

-wederzijdse kennis van de cultuur en de geschiedenis van de Europese volkeren en zo hun gemeenschappelijke culturele erfgoed te belichten en de rol van de culturele dialoog te bevorderen; -scheppend werk, transnationale cultuurverbreiding en het verkeer van kunstenaars en kunstwerken; -bevordering van de culturele verscheidenheid en ontwikkeling van nieuwe vormen van culturele expressie; -een bijdrage van de cultuur aan de sociaal-economische ontwikkeling; -aandacht voor cultureel erfgoed met een Europese dimensie; -verspre ...[+++]


Die Minister begrüßten die schrittweise Einbeziehung einer umfassenden Auslegung des Begriffs "nachhaltige Entwicklung" wodurch eine Verbindung zwischen der Vertiefung der sozio-ökonomischen Entwicklung der Völker, dem Umweltschutz, der Bekämpfung der Armut, insbesondere in den am meisten benachteiligten Regionen, dem wachsenden internationalen Wettbewerb und der Wahrung der kulturellen Diversität hergestellt wird.

De ministers waren verheugd over het geleidelijk gemeengoed worden van de algemene benadering van de duurzame ontwikkeling, waarbij een band wordt gelegd tussen de versterking van de sociaal-economische ontwikkeling van de volkeren, de milieubescherming, de armoede- bestrijding, vooral in de meest achtergebleven regio's, de groei van het internationale concurrentievermogen en de eerbied voor de culturele verscheidenheid.


Die Staats- und Regierungschefs erkannten an, dass der Assoziationsprozess die Entwicklung der Mercosur-Staaten unterstützen und anregen und zur Reduzierung der bestehenden sozio-ökonomischen Ungleichgewichte zwischen den beiden Regionen beitragen soll.

6. De staatshoofden en regeringsleiders erkenden dat het associatieproces de ontwikkeling van de Mercosur-landen moet steunen en bevorderen en moet bijdragen tot de vermindering van de sociaal-economische ongelijkheid tussen de twee regio's.


w