Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kulturellen schulischen problemen sowie " (Duits → Nederlands) :

Hierzu zählen beispielsweise Kreativität und Eigeninitiative, Interesse an der Lösung von Problemen und kritisches Denken, Entscheidungsfindung und Risikobereitschaft, Anpassungsfähigkeit und Durchhaltevermögen, Selbstdisziplin und Verantwortungsbewusstsein, Führungsqualität und Teamfähigkeit, Planungs- und Organisationsfähigkeit, Verständnis der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenhänge sowie Sprachenkenntnisse und Überzeugungskraft.

Daartoe behoren onder meer creativiteit en zin voor initiatief; probleemoplossend vermogen en kritisch denken; besluitvorming en het nemen van risico’s; aanpassings- en doorzettingsvermogen; zelfdiscipline en verantwoordelijkheidszin; leiderschap en teamwerk; plannings- en organisatievermogen; inzicht in de sociale, economische en culturele context; en taalvaardigheid en overredingskracht.


2. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Demokratisierung der Bildung und die übrigen Bedingungen zu fördern, die erforderlich sind, damit die im schulischen und sonstigen Rahmen vermittelte Bildung zur Geschlechtergleichheit, Chancengleichheit, zur Überwindung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Ungleichheiten, zur Entwicklung der Persönlichkeit sowie zur Förderung von Toleranz, Solidarität und Verantwortungsbewusstsein, ...[+++]

2. verzoekt de lidstaten om de democratisering van het onderwijs te bevorderen, en ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan de overige voorwaarden die nodig zijn om ervoor te zorgen dat onderwijs, via scholen of via andere kanalen, bijdraagt aan gendergelijkheid en gelijke kansen, aan de afbouw van economische, sociale en culturele ongelijkheid, aan zelfontplooiing en een geest van verdraagzaamheid, solidariteit en verantwoordelijkheid, en op die manier sociale vooruitga ...[+++]


2. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Demokratisierung der Bildung und die übrigen Bedingungen zu fördern, die erforderlich sind, damit die im schulischen und sonstigen Rahmen vermittelte Bildung zur Geschlechtergleichheit, Chancengleichheit, zur Überwindung der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Ungleichheiten, zur Entwicklung der Persönlichkeit sowie zur Förderung von Toleranz, Solidarität und Verantwortungsbewusstsein, ...[+++]

2. verzoekt de lidstaten om de democratisering van het onderwijs te bevorderen, en ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan de overige voorwaarden die nodig zijn om ervoor te zorgen dat onderwijs, via scholen of via andere kanalen, bijdraagt aan gendergelijkheid en gelijke kansen, aan de afbouw van economische, sociale en culturele ongelijkheid, aan zelfontplooiing en een geest van verdraagzaamheid, solidariteit en verantwoordelijkheid, en op die manier sociale vooruitga ...[+++]


Hierzu zählen beispielsweise Kreativität und Eigeninitiative, Interesse an der Lösung von Problemen und kritisches Denken, Entscheidungsfindung und Risikobereitschaft, Anpassungsfähigkeit und Durchhaltevermögen, Selbstdisziplin und Verantwortungsbewusstsein, Führungsqualität und Teamfähigkeit, Planungs- und Organisationsfähigkeit, Verständnis der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und kulturellen Zusammenhänge sowie Sprachenkenntnisse und Überzeugungskraft.

Daartoe behoren onder meer creativiteit en zin voor initiatief; probleemoplossend vermogen en kritisch denken; besluitvorming en het nemen van risico’s; aanpassings- en doorzettingsvermogen; zelfdiscipline en verantwoordelijkheidszin; leiderschap en teamwerk; plannings- en organisatievermogen; inzicht in de sociale, economische en culturele context; en taalvaardigheid en overredingskracht.


– (RO) Dieser seit sehr langer Zeit anhaltende Konflikt basiert auf gebietsbezogenen Problemen sowie auf kulturellen Differenzen, die manchmal übertrieben behandelt werden.

– (RO) Dit conflict, dat al heel lang bestaat, is ontstaan door territoriale problemen en culturele verschillen die soms op een overdreven manier worden aangepakt.


I. in der Erwägung, dass also ernsthafte Hindernisse für den freien Verkehr der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bestehen, angefangen von der Zugänglichkeit und Transparenz der Information über wirtschaftliche und soziale Aspekte bis hin zu sprachlichen, kulturellen und schulischen Problemen sowie Schwierigkeiten in Bezug auf die Anerkennung der Studienabschlüsse, der Fähigkeiten und Qualifikationen, sofern jemand sich in einem anderen als seinem Herkunftsstaat niederlässt,

I. derhalve overwegende dat er nog steeds serieuze belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers zijn, om te beginnen de toegankelijkheid en doorzichtigheid van de sociaal-economische informatie in het geval van een verplaatsing naar een andere staat als de staat van verblijf, en verder belemmeringen die te maken hebben met de taal, de cultuur, het schoolsysteem en de erkenning van diploma's, vaardigheden en kwalificaties,


H. in der Erwägung, dass also ernsthafte Hindernisse für den freien Verkehr der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bestehen, angefangen von der Zugänglichkeit und Transparenz der Information über wirtschaftliche und soziale Aspekte bis hin zu sprachlichen, kulturellen und schulischen Problemen sowie Schwierigkeiten in Bezug auf die Anerkennung der Studienabschlüsse, der Fähigkeiten und Qualifikationen, sofern jemand sich in einem anderen als seinem Herkunftsstaat niederlässt,

H. derhalve overwegende dat er nog steeds serieuze belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers zijn, om te beginnen de toegankelijkheid en doorzichtigheid van de sociaal-economische informatie in het geval van een verplaatsing naar een andere staat als de staat van verblijf, en verder belemmeringen die te maken hebben met de taal, de cultuur, het schoolsysteem en de erkenning van diploma's, vaardigheden en kwalificaties,


Das Europäische Parlament hat im Hinblick auf 1993 eine Entschließung zur kulturellen Vielfalt und den Problemen der schulischen Bildung der Kinder der Einwanderer in der Europäischen Gemeinschaft (14) angenommen.

Overwegende dat het Europees Parlement, met het oog op 1993, een resolutie heeft aangenomen over de culturele verscheidenheid en de schoolopleiding voor kinderen van immigranten in de Europese Gemeenschap (6);


Lizenzfragen bei "verwaisten Werken" sowie Digitalisierungsstandards zählen nach Auffassung der Minister zu den Problemen, die gelöst werden müssen, wenn die Menge der digitalisierten Bücher und sonstigen kulturellen Inhalte in Europa zunehmen soll.

De ministers haalden het verlenen van licenties voor verweesde werken en de kwestie van normen voor digitalisering aan als vraagstukken die moeten worden opgelost als men wil dat de hoeveelheid gedigitaliseerde boeken en andere culturele inhoud in Europa toeneemt.


w