Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Bewahrung des kulturellen Erbes
Denkmalpflege
Denkmalrestaurierung
RAPHAEL
Schutz des kulturellen Erbes

Vertaling van "kulturellen erbes unverzichtbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


transeuropäisches Telekommunikationsnetz für den Zugang zum kulturellen Erbe Europas

trans-Europees telecommunicatienetwerk voor de toegang tot het Europese culturele erfgoed


Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]


Bewahrung des kulturellen Erbes

instandhouding van het erfgoed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Erleichterung der Erhaltung und Verbreitung von Europas reichem kulturellen und geistigen Erbe und die Unterstützung des Aufbaus digitaler europäischer Bibliotheken sind unverzichtbar für die Entwicklung der wissensbestimmten Wirtschaft.

Het behoud en de verspreiding van Europa's rijke culturele en intellectuele erfgoed vergemakkelijken en de totstandbrenging van Europese digitale bibliotheken aanmoedigen is cruciaal voor de ontwikkeling van de kenniseconomie.


8. ist der Ansicht, dass es unverzichtbar ist, die Schaffung von Synergien mit anderen Sektoren zu unterstützen und zu fördern, wenn man dem Wirtschaftswachstum Dynamik verleihen will; betont in dieser Hinsicht die Rolle des Kulturtourismus als Quelle des Reichtums durch die Kenntnis unseres kulturellen Erbes und den Besuch kultureller Veranstaltungen, wie etwa Festivals, sowie durch Reisen im Rahmen des Erlernens von Sprachen;

8. acht het steunen en stimuleren van de ontwikkeling van synergieën met andere sectoren essentieel voor het aanjagen van de economische groei; benadrukt in dat verband de rol die het culturele toerisme speelt bij de totstandbrenging van rijkdom, in de vorm van kennismaking met het cultureel erfgoed en het bezoeken van artistieke evenementen zoals festivals, maar bijvoorbeeld ook taalreizen;


8. ist der Ansicht, dass es unverzichtbar ist, die Schaffung von Synergien mit anderen Sektoren zu unterstützen und zu fördern, wenn man dem Wirtschaftswachstum Dynamik verleihen will; betont in dieser Hinsicht die Rolle des Kulturtourismus als Quelle des Reichtums durch die Kenntnis unseres kulturellen Erbes und den Besuch kultureller Veranstaltungen, wie etwa Festivals, sowie durch Reisen im Rahmen des Erlernens von Sprachen;

8. acht het steunen en stimuleren van de ontwikkeling van synergieën met andere sectoren essentieel voor het aanjagen van de economische groei; benadrukt in dat verband de rol die het culturele toerisme speelt bij de totstandbrenging van rijkdom, in de vorm van kennismaking met het cultureel erfgoed en het bezoeken van artistieke evenementen zoals festivals, maar bijvoorbeeld ook taalreizen;


12. betont, dass der Zugang der Roma zu einer hochwertigen allgemeinen und beruflichen Bildung, das Teilen und Verstehen ihrer Kultur, ihrer Werte und ihres kulturellen Erbes, ihre Teilnahme am Vereinsleben und ihre bessere Vertretung unverzichtbare Bestandteile eines ganzheitlichen Konzepts für die Umsetzung sowohl nationaler als auch europäischer Strategien sind, die auf ihre Eingliederung und ihre Teilhabe an der Bürgergesellschaft abzielen;

12. benadrukt dat de toegang van Roma tot een goede school- en beroepsleiding, het delen van en het inzicht in hun cultuur, waarden en cultureel erfgoed, een grotere participatie van Roma in verenigingen en een betere vertegenwoordiging van hun gemeenschap essentiële elementen vormen van een totaalbenadering van de toepassing van nationale en Europese strategieën voor de integratie van Roma in en de betrokkenheid van Roma bij de maatschappij;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. in der Erwägung, dass der Zugang der Roma zu hochwertigen Angeboten der allgemeinen und beruflichen Bildung, die Vermittlung und das Verständnis ihrer Kultur und Werte und insgesamt ihres kulturellen Erbes, ihre Teilnahme am Vereinsleben und eine bessere Vertretung ihrer Interessen unverzichtbare Bestandteile eines integrierten Ansatzes zur Verwirklichung von Strategien auf nationaler wie auf europäischer Ebene mit dem Ziel ihrer gesellschaftlichen Integration und Teilhabe sind,

S. overwegende dat de toegang van Roma tot een goede school- en beroepsleiding, het vergroten van de kennis van en het inzicht in hun cultuur, waarden en cultureel erfgoed, een grotere participatie van Roma in verenigingen en een betere vertegenwoordiging van hun gemeenschap essentiële elementen vormen van een overkoepelende aanpak van de uitvoering van nationale en Europese strategieën voor de integratie van Roma in en de deelname van Roma aan de maatschappij,


Digitale Bibliotheken: Die Einrichtung europäischer Bibliotheken zur Erhaltung und Verbreitung des reichen kulturellen und geistigen europäischen Erbes sind unverzichtbar für die Entwicklung der wissensbestimmten Wirtschaft.

Digitale bibliotheken: De totstandbrenging van Europese digitale bibliotheken die Europa's rijke culturele en intellectuele erfgoed bewaren en verspreiden, is van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de kenniseconomie.


Die Erleichterung der Erhaltung und Verbreitung von Europas reichem kulturellen und geistigen Erbe und die Unterstützung des Aufbaus digitaler europäischer Bibliotheken sind unverzichtbar für die Entwicklung der wissensbestimmten Wirtschaft.

Het behoud en de verspreiding van Europa's rijke culturele en intellectuele erfgoed vergemakkelijken en de totstandbrenging van Europese digitale bibliotheken aanmoedigen is cruciaal voor de ontwikkeling van de kenniseconomie.


20. ersucht die Kommission, durch unternehmensspezifische Maßnahmen im Rahmen bestehender Programme Initiativen zu fördern, die dazu dienen, handwerkliche Tätigkeiten zu unterstützen, insbesondere solche, die vom Aussterben bedroht sind, jedoch für eine ordnungsgemäße Restaurierung und Instandhaltung des kulturellen Erbes unverzichtbar sind;

20. verzoekt de Commissie door de tenuitvoerlegging, binnen bestaande programma's, van specifieke acties ten behoeve van bedrijven initiatieven te bevorderen die tot doel hebben de ambachtelijke sector te steunen, met name de ambachten die dreigen te verdwijnen en die onontbeerlijk zijn voor een degelijke restauratie en een goed onderhoud van het erfgoed;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturellen erbes unverzichtbar' ->

Date index: 2021-02-23
w