Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Bewahrung des kulturellen Erbes
Denkmalpflege
Denkmalrestaurierung
RAPHAEL
Schutz des kulturellen Erbes

Traduction de «kulturellen erbes hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes | Aktionsprogramm zur Erhaltung des kulturellen Erbes | RAPHAEL [Abbr.]

communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed | RAPHAEL [Abbr.] | Raphaël [Abbr.]


transeuropäisches Telekommunikationsnetz für den Zugang zum kulturellen Erbe Europas

trans-Europees telecommunicatienetwerk voor de toegang tot het Europese culturele erfgoed


Bewahrung des kulturellen Erbes

instandhouding van het erfgoed


Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]

bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat in ihrem Vorschlag für das 7. Forschungsrahmenprogramm[19] darauf hingewiesen, dass sie weitere Forschungstätigkeiten für sinnvoll hält in Bereichen wie innovative Städtepolitik, Sanierung der durch den Menschen geschaffenen Umwelt, einschließlich des kulturellen Erbes, Umgang mit Umweltrisiken, rationelle Energienutzung, umweltfreundliche Fahrzeuge und alternative Brennstoffe, Mobilität und Sicherheit.

In het voorstel van de Commissie voor het Zevende Kaderprogrammma voor onderzoek[19] wordt nader onderzoek nuttig geacht op de volgende gebieden: innovatief stadsbeheer, herstel van de gebouwde omgeving inclusief het culturele erfgoed; milieurisico’s, energie-efficiëntie, schone voertuigen en alternatieve brandstoffen, mobiliteit, veiligheid en beveiliging.


Ich möchte Ihnen auch ganz besonders für die politischen Veränderungen danken, die Sie angestoßen haben, insbesondere die stärkere Beachtung der Ziele von Lissabon, eine grünere Politik, den verstärkten Schwerpunkt auf dem Thema FuE, und, wie mir heute noch einmal ganz besonders aufgefallen ist, dass Sie speziell auf den wirtschaftlichen und kulturellen Wert unseres kulturellen Erbes hingewiesen haben.

Ik wil u vooral ook danken voor de beleidsveranderingen die u heeft aangebracht: meer aandacht voor de Lissabon-doelstellingen, vergroening van onze activiteiten, een accent op OO en vandaag heb ik nog eens kunnen constateren dat u ook het culturele erfgoed nadrukkelijk noemt als iets wat zijn economische en culturele waarde heeft.


Es sei ebenfalls darauf hingewiesen, dass die EWR-Mittel vorrangig der Förderung der Bereiche Umwelterhaltung, Klimawandel und erneuerbare Energien, Zivilgesellschaft, menschliche und soziale Entwicklung und Schutz des kulturellen Erbes zugeführt werden sollten.

De prioritaire sectoren voor het gebruik van de EER-gelden zijn milieubescherming, bestrijding van klimaatverandering en hernieuwbare energie, maatschappelijke organisaties en de bescherming van het cultureel erfgoed.


Die Kommission hat in ihrem Vorschlag für das 7. Forschungsrahmenprogramm[19] darauf hingewiesen, dass sie weitere Forschungstätigkeiten für sinnvoll hält in Bereichen wie innovative Städtepolitik, Sanierung der durch den Menschen geschaffenen Umwelt, einschließlich des kulturellen Erbes, Umgang mit Umweltrisiken, rationelle Energienutzung, umweltfreundliche Fahrzeuge und alternative Brennstoffe, Mobilität und Sicherheit.

In het voorstel van de Commissie voor het Zevende Kaderprogrammma voor onderzoek[19] wordt nader onderzoek nuttig geacht op de volgende gebieden: innovatief stadsbeheer, herstel van de gebouwde omgeving inclusief het culturele erfgoed; milieurisico’s, energie-efficiëntie, schone voertuigen en alternatieve brandstoffen, mobiliteit, veiligheid en beveiliging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturellen erbes hingewiesen' ->

Date index: 2023-06-01
w