Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CD-ESR
CDCC
CDCULT
CDED
CDPAT
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Interregionale Zusammenarbeit
Kulturabkommen
Kulturelle Zusammenarbeit
Lenkungsausschuss für Bildung
Lenkungsausschuss für Kultur
Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe
Rat für kulturelle Zusammenarbeit
Zusammenarbeit zwischen Unternehmen
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen
Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen
Zwischenbetriebliche Zusammenarbeit

Traduction de «kulturelle zusammenarbeit zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratungsgremium fuer kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Laendern des Koenigreichs

Adviesraad voor Culturele Samenwerking tussen de landen van het Koninkrijk


kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]

culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]


Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]

Raad voor culturele samenwerking [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | stuurgroep Cultureel erfgoed | stuurgroep Cultuur | stuurgroep Hoger onderwijs en onderzoek | stuurgroep Onderwijs ]


institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]


Zusammenarbeit zwischen Unternehmen | zwischenbetriebliche Zusammenarbeit

ondernemingssamenwerking | samenwerking tussen ondernemingen


interregionale Zusammenarbeit (1) | Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen (2)

interregionale samenwerking


Protokoll zur Regelung der Zusammenarbeit zwischen Child Focus und den Gerichtsbehörden

protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Ziel ist es, die kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu fördern; dabei sind die mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union vereinbarten bilateralen Programme zu berücksichtigen und Synergieeffekte zu begünstigen.

2. Doel is het bevorderen van de samenwerking op cultureel gebied tussen de partijen, waarbij rekening wordt gehouden met bilaterale regelingen met de lidstaten van de Europese Unie en gestreefd wordt naar synergie daarmee.


UNTER HINWEIS auf die Notwendigkeit, die kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu pflegen und zu diesem Zweck je nach Sachlage unter anderem den Entwicklungsstand ihrer jeweiligen Kulturwirtschaft, den Umfang und das strukturelle Ungleichgewicht des kulturellen Austausches und vorhandene Regelungen für die Förderung lokaler oder regionaler kultureller Inhalte zu berücksichtigen,

EROP WIJZEND dat de culturele samenwerking tussen de partijen moet worden vergemakkelijkt en dat daartoe onder meer per geval rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingsgraad van hun cultuurindustrie, met het niveau van en de structurele onevenwichtigheden bij culturele uitwisselingen en met het bestaan van preferentiële regelingen voor de bevordering van plaatselijke of regionale culturele inhoud;


Gleichzeitig fordert er eine strategischere Herangehensweise an kulturelle Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittstaaten.

Tegelijkertijd wordt in het verslag opgeroepen tot een meer strategische benadering voor culturele samenwerking tussen de EU en derde landen.


12. betont, wie wichtig der Ausbau der Zusammenarbeit im Bereich Jugend- und Studentenaustausch sowie die Entwicklung von Stipendienprogrammen ist, mit deren Hilfe die Ukrainer die Möglichkeit haben, freie, demokratische Länder sowie die Europäische Union kennenzulernen und internationale Kontakte zu knüpfen, und die sich deshalb positiv auf die sozioökonomische und kulturelle Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und einer freien EU und ihren Mitgliedstaaten auswirken werden;

12. onderstreept het belang van meer samenwerking bij de uitwisseling van jongeren en studenten en de ontwikkeling van studiebeursprogramma’s waardoor de Oekraïners vrije democratische landen en de Europese Unie kunnen leren kennen en internationale contacten kunnen leggen, hetgeen een positief effect zal hebben op de sociaaleconomische en culturele samenwerking tussen Oekraïne en een vrije EU en haar lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
UNTER HINWEIS auf die Notwendigkeit, die kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu pflegen und zu diesem Zweck ja nach Sachlage unter anderem den Entwicklungsstand ihrer jeweiligen Kulturwirtschaft, den Umfang und das strukturelle Ungleichgewicht des kulturellen Austauschs und vorhandene Regelungen für die Förderung lokaler/regionaler kultureller Inhalte zu berücksichtigen —

EROP WIJZEND dat de culturele samenwerking tussen de partijen moet worden vergemakkelijkt en dat daartoe onder meer per geval rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingsgraad van hun cultuurindustrie, met het niveau van en de structurele onevenwichtigheden bij culturele uitwisselingen en met het bestaan van regelingen voor de bevordering van plaatselijke en regionale culturele inhoud,


Das Ziel dieses Instruments, eine Gemeinschaftshilfe einzuführen, mit der die politische, wirtschaftliche und kulturelle Zusammenarbeit zwischen der Union und ihrem „Freundeskreis“ intensiviert werden sollt, ist auf jeden Fall zu begrüßen.

Het spreekt vanzelf dat de doelstelling van dit instrument, bedoeld om communautaire bijstand te verlenen als bijdrage aan een nauwere samenwerking op politiek, economisch en cultureel gebied tussen de Unie en haar "vriendenschaar", moet worden toegejuicht.


Das Programm unterstützt auf Dauer angelegte , strukturierte mehrjährige Kooperationsnetze für kulturelle Zusammenarbeit zwischen europäischen Kulturakteuren.

Het cultureel programma ondersteunt duurzame en gestructureerde netwerken voor meerjarige samenwerking tussen Europese culturele actoren.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass die Kommission laut Artikel 151 EG-Vertrag in dem speziellen Bereich der Erhaltung und des Schutzes bedeutender Stätten des europäischen Kulturerbes nur befugt ist, die kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.

De Commissie brengt de geachte afgevaardigde in herinnering dat de Gemeenschap, op grond van artikel 151 van het EG-Verdrag, en meer specifiek ten aanzien van de instandhouding en bescherming van het cultureel erfgoed van Europees belang, slechts bevoegd is de culturele samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen.


(2) Ziel dieses Artikels ist es, unter Berücksichtigung der mit den Mitgliedstaaten vereinbarten bilateralen Programme den Informationsaustausch und die kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien zu fördern.

2. De doelstelling van dit artikel is het bevorderen van de uitwisseling van informatie en de samenwerking op cultureel gebied tussen de partijen, waarbij rekening wordt gehouden met bilaterale regelingen met de lidstaten.


Der Beschluss sieht eine Mittelausstattung von 400 Mio. Euro vor, um die länderübergreifende kulturelle Zusammenarbeit zwischen Akteuren aus der Europäischen Union (EU) und Nicht-EU-Ländern auszubauen.

Er wordt voorzien in een budget van 400 miljoen euro voor de ontwikkeling van de transnationale culturele samenwerking tussen culturele actoren uit landen van de Europese Unie (EU) of uit derde landen die aan het programma deelnemen.


w