Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüsseler Vertrag
CD-ESR
CDCC
CDCULT
CDED
CDPAT
Kulturabkommen
Kulturelle Zusammenarbeit
Lenkungsausschuss für Bildung
Lenkungsausschuss für Kultur
Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe
Rat für kulturelle Zusammenarbeit
Vertrag von Brüssel

Vertaling van "kulturelle zusammenarbeit hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]

culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]


Rat für kulturelle Zusammenarbeit [ CDCC | CDCULT | CDED | CD-ESR | CDPAT | Lenkungsausschuss für Bildung | Lenkungsausschuss für das kulturelle Erbe | Lenkungsausschuss für Kultur | Lenkungsausschuss für Schulwesen, Hochschulwesen und Forschung ]

Raad voor culturele samenwerking [ CDCC | CDCULT | CDED | CDESR | CDPAT | stuurgroep Cultureel erfgoed | stuurgroep Cultuur | stuurgroep Hoger onderwijs en onderzoek | stuurgroep Onderwijs ]


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


Rat für kulturelle Zusammenarbeit | CDCC [Abbr.]

Raad voor culturele samenwerking | CDCC [Abbr.]


Stiftung für die kulturelle Zusammenarbeit AKP/EWG

Stichting voor de culturele samenwerking ACS-EEG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Standpunkt, der im Namen der Union im durch das Protokoll über kulturelle Zusammenarbeit zum Freihandelsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits eingesetzten Ausschuss für kulturelle Zusammenarbeit hinsichtlich der Aufstellung der Liste von 15 Personen, die als Schiedsrichter fungieren sollen, zu vertreten ist, beruht auf dem Entwurf des Beschlusses des Ausschusses für kulturelle Zusammenarbeit, der dem vorliegenden Beschluss beigefügt ist.

Het standpunt dat namens de Unie wordt ingenomen in het Comité voor culturele samenwerking dat is ingesteld bij het Protocol betreffende culturele samenwerking bij de Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, wat betreft de vaststelling van de lijst van vijftien personen die als scheidsrechter kunnen optreden, is gebaseerd op het bij dit besluit gevoegde ontwerpbesluit van het Comité voor culturele samenwerking.


109. betont, dass die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ in breiten Kreisen als ein „Labor“ für die Stadtentwicklung durch Kultur anerkannt ist; fordert die Kommission auf, diese Initiative zu fördern und die erforderlichen Bedingungen für die Weitergabe bewährter Verfahren, für die kulturelle Zusammenarbeit und den Aufbau von Netzwerken für den Austausch von Erfahrungen hinsichtlich der Möglichkeiten der KKI zu gewährleisten, damit das Potenzial dieser Branchen umfassend genutzt werden kann;

109. wijst op de brede erkenning van het initiatief Europese Cultuurhoofdstad als „proeftuin” voor stedelijke ontwikkeling door middel van cultuur; verzoekt de Commissie dit initiatief te bevorderen en te zorgen voor de juiste omstandigheden voor de overdracht van best practices, culturele samenwerking en het opzetten van netwerken voor de uitwisseling van ervaringen over de kansen van de CCI, om ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden van deze sectoren;


7. betont, dass die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ in breiten Kreisen als ein „Labor“ für die Stadtentwicklung durch Kultur anerkannt ist, und fordert die Kommission auf, diese Initiative zu fördern und die erforderlichen Bedingungen für die Weitergabe bewährter Verfahren, für die kulturelle Zusammenarbeit und den Aufbau von Netzwerken für den Austausch von Erfahrungen hinsichtlich der Möglichkeiten der Kultur- und Kreativindustrien zu gewährleisten, damit das Potenzial dieser Branchen umfassend genutzt werden kann;

7. wijst op de brede erkenning van het initiatief Europese Cultuurhoofdstad als "proeftuin" voor stedelijke ontwikkeling door middel van cultuur en verzoekt de Commissie dit initiatief te bevorderen en te zorgen voor de juiste omstandigheden voor de overdracht van optimale werkmethoden, culturele samenwerking en het opzetten van netwerken voor de uitwisseling van ervaringen over de kansen van de CCB, om ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden van deze sectoren;


109. betont, dass die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ in breiten Kreisen als ein „Labor“ für die Stadtentwicklung durch Kultur anerkannt ist; fordert die Kommission auf, diese Initiative zu fördern und die erforderlichen Bedingungen für die Weitergabe bewährter Verfahren, für die kulturelle Zusammenarbeit und den Aufbau von Netzwerken für den Austausch von Erfahrungen hinsichtlich der Möglichkeiten der KKI zu gewährleisten, damit das Potenzial dieser Branchen umfassend genutzt werden kann;

109. wijst op de brede erkenning van het initiatief Europese Cultuurhoofdstad als "proeftuin" voor stedelijke ontwikkeling door middel van cultuur; verzoekt de Commissie dit initiatief te bevorderen en te zorgen voor de juiste omstandigheden voor de overdracht van best practices, culturele samenwerking en het opzetten van netwerken voor de uitwisseling van ervaringen over de kansen van de CCI, om ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden van deze sectoren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf die Implikationen des Protokolls über kulturelle Zusammenarbeit würde das Freihandelsabkommen einen Rahmen dafür festlegen, eine Politik des Dialogs hinsichtlich Zusammenarbeit und Erleichterung des Austausches kultureller Aktivitäten zu verfolgen.

Wat betreft het protocol inzake culturele samenwerking kan gezegd worden dat de overeenkomst een raamwerk zou bieden voor een beleidsdialoog over de samenwerking bij en de facilitering van uitwisseling van culturele activiteiten.


(3) Abweichend von den institutionellen Bestimmungen des Kapitels Fünfzehn (Institutionelle, allgemeine und Schlussbestimmungen) ist der Handelsausschuss für dieses Protokoll nicht zuständig und der Ausschuss für kulturelle Zusammenarbeit übt alle Aufgaben des Handelsausschusses hinsichtlich dieses Protokoll aus, wenn diese Aufgaben für die Zwecke der Umsetzung dieses Protokolls relevant sind.

3. In afwijking van de institutionele bepalingen van hoofdstuk vijftien (Institutionele, algemene en slotbepalingen) is het Handelscomité niet bevoegd voor dit protocol en vervult het Comité voor culturele samenwerking ten aanzien van dit protocol alle taken van het Handelscomité, voor zover deze van belang zijn voor de uitvoering van dit protocol.


5. hält es hinsichtlich der Zukunft der Europäischen Union für angebracht, die kulturelle Zusammenarbeit sowohl auf politischer Ebene als auch auf der Ebene des Haushaltsplans, insbesondere mit Hilfe von Formen der verstärkten Zusammenarbeit unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips gemäß Artikel 151 des EG-Vertrags zu stärken, um die Schaffung eines "europäischen Kulturraums“ zu ermöglichen;

5. acht het voor de toekomst van de Unie nodig dat de culturele samenwerking wordt versterkt, zowel op het politieke als op het budgettaire vlak, met name in de vorm van nauwere samenwerking, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel zoals bedoeld in artikel 151 van het Verdrag, teneinde de totstandbrenging van een "Europese culturele ruimte” mogelijk te maken;


Die Zusammenarbeit wird über gegenseitige Konsultationen und eine enge Koordinierung zwischen den Vertragsparteien erfolgen, wobei die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten hierzu die erforderliche technische und administrative Hilfe bereitstellen. 9. Die Vertragsparteien verpflichten sich, die kulturelle Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen, insbesondere hinsichtlich der Förderung der audiovisuellen Industrie in Europa sowie der Harmonisierung de ...[+++]

De samenwerking zal plaatsvinden door middel van wederzijds overleg en nauwe coördinatie tussen de Partijen, met dien verstande dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten de nodige technische en administratieve bijstand zullen verlenen. 9) De Partijen verbinden zich ertoe de culturele samenwerking op verschillende gebieden te bevorderen en te vergemakkelijken, met name met betrekking tot de bevordering van de audiovisuele industrie in Europa en de harmonisatie van de regelgevingen inzake internationale omroepactiviteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturelle zusammenarbeit hinsichtlich' ->

Date index: 2025-08-08
w