Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren
Regionales Gefälle
Unterschiede zwischen den Regionen

Vertaling van "kulturelle unterschiede zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelle Unterschiede in Ausstellungen respektieren

culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren


regionales Gefälle | Unterschiede zwischen den Regionen

regionale ongelijkheden | regionale verschillen


die Beseitigung der Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften befuerworten

zich uitspreken voor het wegnemen van de verschillen voortvloeiend uit de wettelijke bepalingen


Beratungsgremium fuer kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Laendern des Koenigreichs

Adviesraad voor Culturele Samenwerking tussen de landen van het Koninkrijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einigen Beiträgen wurde die Auffassung vertreten, dass Einstufungssysteme auf kulturelle und gesellschaftliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten Rücksicht nehmen sollten.

In een aantal bijdragen werd in overweging gegeven dat een classificatiesysteem recht moet doen aan de culturele en sociale verschillen tussen de lidstaten.


52. weist darauf hin, dass gebietsübergreifende oder europaweite Lizenzierungsmechanismen freiwillig bleiben sollten und dass sprachliche und kulturelle Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sowie Abweichungen der nationalen Rechtsvorschriften, die nichts mit Urheberrecht zu tun haben, eigene spezifische Herausforderungen mit sich bringen; ist daher der Auffassung, dass es eines flexiblen Ansatz in Bezug auf die europaweite Lizenzierung bedarf und zugleich die Rechteinhaber geschützt und der digitale Binnenmarkt aufgebaut werden müssen;

52. wijst erop dat multiterritoriale of pan-Europese licentiemechanismen op vrijwillige basis tot stand moeten blijven komen, en dat de taalkundige en culturele verschillen tussen de lidstaten en de verschillen in nationale voorschriften die al dat niet verband houden met auteursrecht eigen specifieke uitdagingen met zich meebrengen; is daarom van mening dat er een flexibele benadering ten aanzien van pan-Europese licentieverlenin ...[+++]


In seinem Urteil vom heutigen Tag weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass Glücksspielregelungen zu den Bereichen gehören, in denen beträchtliche sittliche, religiöse und kulturelle Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen.

In zijn arrest van heden brengt het Hof om te beginnen in herinnering dat de kansspelregeling tot de gebieden behoort waarop er tussen de lidstaten aanzienlijke morele, religieuze en culturele verschillen bestaan.


– (SL) Herr Präsident! In einer Zeit, da kulturelle Unterschiede zwischen den Nationen die Bürokraten dazu bringen, die Grenzen zu schließen – wie es die Dänen jüngst vorgemacht haben – und hohe Mauern zu errichten, zieht man es vor, Konflikte mit Waffen zu lösen, anstatt durch Verständnis und Mitgefühl.

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, in deze tijd waarin culturele verschillen tussen landen ervoor zorgen dat bureaucraten hun grenzen sluiten – zoals de Denen recentelijk hebben gedaan – en hoge muren bouwen, geven zij er de voorkeur aan om conflicten op te lossen met wapens in plaats van met begrip en medeleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Besonders besorgniserregend ist die Situation für diejenigen, bei denen sprachliche und kulturelle Unterschiede zwischen Familie und Schule und ungünstige sozioökonomische Verhältnisse zusammentreffen.

Bijzonder zorgwekkend is de situatie wanneer de taal- en de culturele verschillen tussen thuis- en schoolsituatie gepaard gaan met ongunstige sociaaleconomische omstandigheden.


Es ist wichtig für die Frauenlobby, dass sie gemeinsam mit den Organisationen der Abgeordneten in den Einzelstaaten aktiv ist, sodass wir die Frauenarbeit auch in Zukunft weiterverfolgen können, auch wenn es kulturelle Unterschiede zwischen den neuen und den alten EU-Ländern gibt.

Het is belangrijk dat de Vrouwenlobby samen met de ledenorganisaties in de lidstaten actief is, zodat we kunnen doorgaan met de activiteiten ten behoeve van vrouwen, ondanks de culturele verschillen tussen de nieuwe en de oude EU-landen.


Darauf, daß es unüberwindliche kulturelle Unterschiede zwischen den Europäern und den Türken gibt, die verhindern, daß Ankara die Zugehörigkeit dieses Landes zur Europäischen Union zur Perspektive haben kann?

Dat er onvermijdelijke culturele verschillen zijn tussen de Europeanen en de Turken die het onmogelijk maken dat Ankara het vooruitzicht op toetreding tot de Europese Unie kan hebben?


Darauf, daß es unüberwindliche kulturelle Unterschiede zwischen den Europäern und den Türken gibt, die verhindern, daß Ankara die Zugehörigkeit dieses Landes zur Europäischen Union zur Perspektive haben kann?

Dat er onvermijdelijke culturele verschillen zijn tussen de Europeanen en de Turken die het onmogelijk maken dat Ankara het vooruitzicht op toetreding tot de Europese Unie kan hebben?


16. ERKENNT AN, dass zwischen den Mitgliedstaaten zwar kulturelle, soziale und wirtschaftliche Unterschiede bestehen, die nationalen Unterschiede in Bezug auf Trinkgewohnheiten, Alkoholkonsum und Strategien im Bereich der Alkoholproblematik jedoch geringer werden;

16. ERKENT dat hoewel de nationale verschillen qua voorkeur voor bepaalde dranken, alcoholgebruik en beleidsmaatregelen ten aanzien van alcohol steeds kleiner worden, er niettemin culturele, sociale en economische verschillen tussen de lidstaten bestaan;


Zwischen den Mitgliedstaaten bestehen historische, rechtliche und kulturelle Unterschiede im Hinblick auf das Verständnis und die Organisation gemeinwirtschaftlicher Leistungen im Schienenverkehr. Jeder Vorschlag zur Verbesserung der Effizienz gemeinwirtschaftlicher Leistungen muß dem Subsidiaritätsprinzip Rechnung tragen.

Er bestaan grote historische, juridische en culturele verschillen tussen de Lid-Staten ten aanzien van de opvattingen omtrent en de organisatie van de openbare dienstverlening in het railvervoer en in een voorstel om de efficiëntie van de openbare dienstverlening te verhogen moet het subsidiariteitsbeginsel in acht worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturelle unterschiede zwischen' ->

Date index: 2023-05-02
w