14. ist der Ansicht, dass im Rahmen der vorgenannten
Konvention für die kulturelle Vielfalt die Notwendigkeit der Erhaltung der sprachlichen
Vielfalt als ein Grundelement in der Entwicklungszusammenarbeit und den internationalen Beziehu
ngen im Allgemeinen voll anerkannt werden sollte, und verlangt, dass im Hinblick darauf effektive Strategien zur Erhaltung und zum Schutz der
Vielfalt gemeinsam mit Strategien zur Förderung der Mehrsprachigkeit entwickelt werden, indem der U
...[+++]nterricht in der Muttersprache und der Erwerb von Sprachkenntnissen, das Bildungswesen sowie die Sensibilisierung ohne Diskriminierung aktiv und konkret unterstützt werden; 14. is van mening dat bovengeno
emde Conventie voor culturele verscheidenheid niet voorbij mag gaan aan de noodzaak om de taalkundige verscheidenheid in stand te houden; dringt erop aan dat de taalverscheidenheid op het niveau van de staten en naties volledig erkend wordt als een basisgegeven in de ontwikkelingssamenwerking en in de internationale betrekkingen in het algemeen en vraagt dat met het oog hierop daadwerkelijke strategieën tot behoud en bescherming van de verscheidenheid samen met strategieën ter bevordering van de meertaligheid ontwikkeld worden, door middel van een actieve en concre
...[+++]te steun aan het onderwijs in de moedertaal en het verwerven van talenkennis, de vorming en de sensibilisering, zonder discriminatie;