Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kulturelle mediale vielfalt voll » (Allemand → Néerlandais) :

Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, vom Subsidiaritätsprinzip der Richtlinie Gebrauch zu machen und die Spielräume für mehr kulturelle und mediale Vielfalt voll auszunutzen.

Ik dring er bij de lidstaten op aan gebruik te maken van het subsidiariteitsbeginsel dat is opgenomen in de Richtlijn en de speelruimte volledig te benutten voor meer culturele en mediale verscheidenheid.


der europäische Urheberrechtsschutz modernisiert und bewährte Verfahren und Modelle geför­dert werden, um das Potenzial der digitalen Wirtschaft voll auszuschöpfen; dabei gilt es, wirksamer gegen Raubkopien vorzugehen und die kulturelle Vielfalt zu berücksichtigen,

met het oog op benutting van het volledige potentieel van de digitale economie, modernisering van de Europese auteursrechtregeling en bevordering van beste praktijken en modellen, met gelijktijdig doeltreffender bestrijding van namaak en inachtneming van de culturele diversiteit;


Die Fachausbildung für den Umgang mit sprachlicher und kultureller Vielfalt und die Entwicklung interkultureller Kompetenzen sollten gefördert werden, um Schulbehörden, Schulleitern, Lehrern und dem Verwaltungspersonal dabei zu helfen, sich an die Bedürfnisse von Schulen oder Klassen mit Schülern mit Migrationshintergrund anzupassen und deren Potenzial voll auszuschöpfen.

Het volgen van gespecialiseerde opleiding om taalkundige en culturele diversiteit te beheren en het ontwikkelen van interculturele vaardigheden dienen te worden aangemoedigd ten einde schoolbesturen, schoolhoofden, leraren en administratief personeel te helpen zich aan te passen aan hetgeen in scholen en klassen met leerlingen met een migrantenachtergrond noodzakelijk is en alle mogelijkheden daarvan te realiseren.


Lehrkräfte sollten die Vielfalt der umgebenden Gesellschaft in kultureller Hinsicht und was die Muttersprache, das Geschlecht und Defizite betrifft, voll widerspiegeln. Die EU-Länder sollten die Hindernisse für die Erreichung dieses Ziels abbauen.

Leraren moeten de maatschappelijke diversiteit ten volle weerspiegelen, in termen van cultuur, moedertaal, geslacht en handicaps, en EU-landen moeten obstakels wegnemen om dit te bereiken.


Wie dem Abgeordneten bekannt ist, muss die Kommission jedoch gemäß Artikel 149 des EU-Vertrags die Verantwortung von Mitgliedstaaten für den Inhalt von Lehrplänen, die Organisation ihres Bildungssystems und ihre kulturelle und sprachliche Vielfalt voll und ganz respektieren.

Zoals de geachte afgevaardigde echter zal weten, dient de Commissie, krachtens artikel 149 van het Verdrag, de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs, de opzet van het onderwijsstelsel en hun culturele en taalkundige verscheidenheid volledig te eerbiedigen.


Wie dem Abgeordneten bekannt ist, muss die Kommission jedoch gemäß Artikel 149 des EU-Vertrags die Verantwortung von Mitgliedstaaten für den Inhalt von Lehrplänen, die Organisation ihres Bildungssystems und ihre kulturelle und sprachliche Vielfalt voll und ganz respektieren.

Zoals de geachte afgevaardigde echter zal weten, dient de Commissie, krachtens artikel 149 van het Verdrag, de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs, de opzet van het onderwijsstelsel en hun culturele en taalkundige verscheidenheid volledig te eerbiedigen.


Für die Lernergebnisse der Schüler ist es wichtig, dass die Lehrerschaft die Vielfalt der umgebenden Gesellschaft voll widerspiegelt (beispielsweise in kultureller Hinsicht und was die Muttersprache sowie die Fähigkeiten und Defizite betrifft).

De leerlingen kunnen alleen goede resultaten behalen als het lerarenkorps de verscheidenheid van de samenleving ten volle weerspiegelt (bijvoorbeeld in termen van cultuur, moedertaal en mogelijkheden).


14. ist der Ansicht, dass im Rahmen der vorgenannten Konvention für die kulturelle Vielfalt die Notwendigkeit der Erhaltung der sprachlichen Vielfalt als ein Grundelement in der Entwicklungszusammenarbeit und den internationalen Beziehungen im Allgemeinen voll anerkannt werden sollte, und verlangt, dass im Hinblick darauf effektive Strategien zur Erhaltung und zum Schutz der Vielfalt gemeinsam mit Strategien zur Förderung der Mehrsprachigkeit entwickelt werden, indem der U ...[+++]

14. is van mening dat bovengenoemde Conventie voor culturele verscheidenheid niet voorbij mag gaan aan de noodzaak om de taalkundige verscheidenheid in stand te houden; dringt erop aan dat de taalverscheidenheid op het niveau van de staten en naties volledig erkend wordt als een basisgegeven in de ontwikkelingssamenwerking en in de internationale betrekkingen in het algemeen en vraagt dat met het oog hierop daadwerkelijke strategieën tot behoud en bescherming van de verscheidenheid samen met strategieën ter bevordering van de meertaligheid ontwikkeld worden, door middel van een actieve en concre ...[+++]


Malmström, Paulsen und Olle Schmidt (ELDR), schriftlich (SV) Wir teilen voll und ganz die Auffassung, dass kulturelle Vielfalt als Grundrecht zu betrachten ist und unterstützen daher den Bericht Pret über kulturelle Vielfalt.

Malmström, Paulsen en Olle Schmidt (ELDR), schriftelijk. - (SV) Wij zijn van mening dat de culturele verscheidenheid als een grondrecht erkend moet worden, en steunen daarom het verslag-Prets.


w