Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kulturelle Vielfalt fördern

Traduction de «kulturelle ressourcen fördern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelle Vielfalt fördern

culturele diversiteit ondersteunen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese virtuellen Räume und Campusangebote haben die Vernetzung einer zunehmenden Zahl von Lehrkräften, Lernenden und Tutoren ermöglicht. Mit Hilfe von eLearning kann diese Entwicklung noch beschleunigt werden; diese Initiative wird - unter Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt - die Verbindung von virtuellen Räumen und Universitäten sowie die Vernetzung von Hochschulen, Schulen und Ausbildungszentren sowie darüber hinaus von Zentren für kulturelle Ressourcen fördern.

Dankzij deze virtuele campussen zijn steeds meer leerlingen en tutoren door netwerken met elkaar verbonden. eLearning zal deze ontwikkeling helpen versnellen en zal - rekening houdend met de culturele en taalkundige diversiteit - de koppeling van virtuele ruimten en campussen en de netwerkverbindingen tussen universiteiten, scholen, opleidingscentra en ook culturele documentatiecentra stimuleren.


5. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, im Rahmen des EFSI eine thematische Investitionsplattform zu fördern, mit der öffentliche und private Mittel im Bereich der angewandten Forschung zur Bewahrung und Aufwertung des kulturellen Erbes beschafft werden sollen; stellt fest, dass das integrierte Konzept für das kulturelle Erbe im Rahmen des EFSI nach wie vor einer Verbesserung bedarf; betont daher, dass Synergien zwischen den Strukturfonds und den Rahmenprogrammen der EU sowie weiteren ...[+++]

5. verzoekt de Commissie te beoordelen of het opportuun is om, in het kader van het EFSI, een thematisch investeringsplatform te bevorderen dat middelen uit publieke en private bronnen aantrekt op het gebied van toegepast onderzoek naar het behoud en de opwaardering van het cultureel erfgoed; wijst er verder op dat een geïntegreerde aanpak ten aanzien van het cultureel erfgoed in de Europese structuur- en investeringsfondsen nader uitgewerkt moet worden; benadrukt daarom dat er synergieën tot stand gebracht moeten worden tussen de structuurfondsen en de kaderprogramma's van de EU en andere hulpbronnen die de ...[+++]


21. betont darüber hinaus, wie wichtig es ist, interregionale und grenzüberschreitende Kultur- und Tourismusprodukte und entsprechende Dienstleistungen zu entwickeln, die auf koordiniertem Handeln beruhen, auf Synergien aufbauen, Ressourcen einsparen und die gemeinsame kulturelle Identität und die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten Region stärken und fördern; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, diesen Prozess zu unterstützen;

21. beklemtoont voorts het belang van het ontwikkelen van interregionale en grensoverschrijdende culturele en toeristische producten en diensten die gebaseerd zijn op gecoördineerde plannen, voortbouwen op synergieën, hulpbronnen helpen besparen en de gedeelde culturele identiteit en concurrentiekracht van de hele regio versterken en bevorderen; roept de lidstaten en de Commissie ertoe op dit proces te bevorderen;


9. verweist auf die kulturelle Vielfalt Europas und insbesondere auf sein reiches Erbe an regionalen Sprachen und Kulturen; weist darauf hin, dass die Kultur- und Kreativindustrien von zentraler Bedeutung für die Säule „Intelligentes Wachstum“ der Strategie Europa 2020 sind, und betont in diesem Zusammenhang, dass die „intelligente Spezialisierung“ von Gemeinden und Regionen wichtig ist; vertritt die Ansicht, dass die Kreativindustrien zur umfassenden Nutzung des kreativen Potenzials Europas und zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit international wettbewerbsfähige Cluster schaffen sollten, da sie auf diese Weise mehr Möglichkeiten erh ...[+++]

9. wijst op de culturele diversiteit van Europa, en in het bijzonder op het rijke erfgoed van streektalen en -culturen, stelt vast dat de CCB de kern vormen van de pijler slimme groei van de Europa 2020-strategie, en wijst in dit verband met nadruk op het belang van "slimme specialisatie" van gemeenten en regio's om ten volle de mogelijkheden van het creatieve potentieel van Europa te benutten en het concurrentievermogen te versterken, moeten bedrijven verbanden opzetten die op internationaal niveau kunnen concurreren, zodat zij besch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese virtuellen Räume und Campusangebote haben die Vernetzung einer zunehmenden Zahl von Lehrkräften, Lernenden und Tutoren ermöglicht. Mit Hilfe von eLearning kann diese Entwicklung noch beschleunigt werden; diese Initiative wird - unter Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt - die Verbindung von virtuellen Räumen und Universitäten sowie die Vernetzung von Hochschulen, Schulen und Ausbildungszentren sowie darüber hinaus von Zentren für kulturelle Ressourcen fördern.

Dankzij deze virtuele campussen zijn steeds meer leerlingen en tutoren door netwerken met elkaar verbonden. eLearning zal deze ontwikkeling helpen versnellen en zal - rekening houdend met de culturele en taalkundige diversiteit - de koppeling van virtuele ruimten en campussen en de netwerkverbindingen tussen universiteiten, scholen, opleidingscentra en ook culturele documentatiecentra stimuleren.


21. ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, insbesondere Ausbildungsmethoden für in der Verwaltung der endogenen Ressourcen eines Gebiets tätige Manager und Angestellte zu fördern, die das vor Ort eingestellte Personal ergänzen können und in der Lage sind, Aufnahmesysteme für jede Art von Tourismus zu organisieren und zu verwalten, den KMU technische Hilfe zu bieten, den KMU und Kleinstunternehmen des Tourismussektors den Zugang zu angemessenen Kapitalquellen, insbesondere zu Risikokapital, zu erschließen und alle Potentiale d ...[+++]

21. verzoekt de lidstaten en de Commissie met name ondersteuning te geven aan methodes voor de opleiding van managers en personeel die de eigen middelen van een bepaalde streek beheren, en die moeten worden bijgestaan door ter plekke aangeworven personeel, dat in staat is systemen voor de horeca in elke geleding van de sector toerisme te organiseren en te besturen, technische bijstand te verlenen aan het MKB, ervoor te zorgen dat de kleine en zeer kleine bedrijven van de sector toerisme toegang krijgen tot adequate financiële middelen, met name risicodragend kapitaal, en alle mogelijkheden van de streek in een netwerk te organiseren: aan ...[+++]


3. begrüßt die Tatsache, daß die Kommission, vorbehaltlich regionaler Besonderheiten, prioritäre Themenbereiche einführt; weist jedoch darauf hin, daß neben der Nutzung von Informationstechnologie in ländlichen Gebieten, der Verbesserung von Lebensqualität im ländlichen Raum, Förderung örtlicher Erzeugnisse, Strategien zur bestmöglichen Nutzung natürlicher und kultureller Ressourcen sowie zur Chancengleichheit von Frauen und Männern und Verbesserung der Startmöglichkeiten von Jugendlichen in ländlichen Gebieten auch auf allgemeine sozialgebundene und arbeitsplatzschaffende Maßnahmen in strukturschwachen Gebieten besonderer und intensive ...[+++]

3. is ingenomen met het feit dat de Commissie, zonder afbreuk te doen aan de specifieke regionale kenmerken, prioritaire beleidsgebieden vaststelt; wijst er echter op dat niet alleen specifiek en intensief de nadruk moet worden gelegd op de gebruikmaking van nieuwe technologieën in plattelandsgebieden, de verbetering van de levenskwaliteit op het platteland, de valorisatie van plaatselijke producten, strategieën voor een zo optimaal mogelijk gebruik van natuurlijke en culturele hulpbronnen, gelijke kansen voor vrouwen en mannen en de verbetering van mogelijkheden voor jonge starters op het platteland, maar ook op algemene sociale en wer ...[+++]


die Nutzung der digitalisierten kulturellen Inhalte weiterzuentwickeln, um die kulturelle Zusammenarbeit zu fördern und das gemeinsame Kulturerbe unter Einsatz der vorhandenen Ressourcen und Erfahrungen besser zu erschließen bzw. zu verwerten;

- verder te werken aan de exploitatie van de gedigitaliseerde culturele inhoud, teneinde de samenwerking op cultureel gebied te bevorderen en het gemeenschappelijke cultureel erfgoed de plaats te geven die het toekomt, door gebruik te maken van de voorhanden zijnde middelen en ervaring;


Der Rat ist der Ansicht, daß das Waldforum der Vereinten Nationen, wie in dem IFF-Bericht vorgeschlagen, ein internationaler Mechanismus für die Bewirtschaftung der Ressourcen unter Einbeziehung umweltpolitischer, wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Aspekte sein sollte, der die Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten auf allen Ebenen erleichtern und fördern sollte.

De Raad is van oordeel dat het VN-Forum voor bossen, zoals voorgesteld in het IFF-verslag, moet fungeren als internationaal apparaat voor het beheer van middelen, dat milieu-, economische, sociale en culturele aspecten integreert, en het beheer, de instandhouding en de duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen op alle niveaus vergemakkelijkt en bevordert.




D'autres ont cherché : kulturelle vielfalt fördern     kulturelle ressourcen fördern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturelle ressourcen fördern' ->

Date index: 2022-08-25
w