(5) Im UNESCO-Übereinkommen zum Schutz und zur För
derung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, das am 18. März 2007 in Kra
ft getreten ist und Teil des gemeinschaftlichen Besitzstandes ist, wird betont, dass kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Komponente haben
, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als
...[+++]hätten sie nur einen kommerziellen Wert.(5) In het Verdrag van de Unesco betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, dat op 18 maart 2007 in werking
is getreden en dat deel uitmaakt van het acquis communautaire, wor
dt onderstreept dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat z
ij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden beha
...[+++]ndeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.