Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denkmal
Europäische Tage des Kulturerbes
Europäischer Tag des Denkmals
Klassiertes Denkmal
Kulturelle Darbietungen
Kulturelle Entwicklung
Kulturelle Institution
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Kulturelle Veranstaltung
Kulturpolitik
Kulturverband
Kulturzentrum
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
Sozio-kulturelle Gruppe
Soziokulturelle Gruppe
Tag des offenen Denkmals
Tage des Kulturerbes

Vertaling van "kulturelle denkmäler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Tage des Kulturerbes | Europäischer Tag des Denkmals | Tag des offenen Denkmals | Tage des Kulturerbes

Europese monumentendag | Monumentendag | open-monumentendag | OMD [Abbr.]




religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]

socio-culturele groep


Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]

culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


kulturelle Darbietungen | kulturelle Veranstaltung

cultureel evenement | culturele manifestatie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. verlangt nachdrücklich, dass im besetzten Teil Zyperns, in dem mehr als 500 religiöse und kulturelle Denkmäler vom Verfall bedroht sind, die Religions- und Glaubensfreiheit gewahrt wird;

41. dringt aan op eerbiediging van de godsdiensts- en geloofsvrijheid in het bezette deel van Cyprus, waar meer dan vijfhonderd religieuze en culturele monumenten op instorten staan;


41. verlangt nachdrücklich, dass im besetzten Teil Zyperns, in dem mehr als 500 religiöse und kulturelle Denkmäler vom Verfall bedroht sind, die Religions- und Glaubensfreiheit gewahrt wird;

41. dringt aan op eerbiediging van de godsdiensts- en geloofsvrijheid in het bezette deel van Cyprus, waar meer dan vijfhonderd religieuze en culturele monumenten op instorten staan;


41. verlangt nachdrücklich, dass im besetzten Teil Zyperns, in dem mehr als 500 religiöse und kulturelle Denkmäler vom Verfall bedroht sind, die Religions- und Glaubensfreiheit gewahrt wird;

41. dringt aan op eerbiediging van de godsdiensts- en geloofsvrijheid in het bezette deel van Cyprus, waar meer dan vijfhonderd religieuze en culturele monumenten op instorten staan;


In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer den Reichtum des Tals der Aisne hervorhebt, die "archäologische, kulturelle und erbebezogenen Schätze" enthält; dass einige Beschwerdeführer darauf aufmerksam machen, dass solche Reichtümer ebenfalls in den von der vorliegenden Revision betroffenen Gebieten vorhanden sind: prähistorische Grotten sowie auf dem Plateau von Flettin, der Menhir "a Djèyi" (Denkmal, das der durch ministeriellen Erlass vom 4. Februar 2014 unter Schutz gestellten Stätte des Megalithfeldes von Wéris angehört) und die Überbleibsel einer galloromanischen Villa; dass sie sich Sorgen machen über ihre Gefährdung, sogar ihre ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener de rijkdom van de Aisne-vallei onderstreept met zijn "archeologische, culturele en erfgoedschatten"; dat sommige bezwaarindieners wijzen op de aanwezigheid van zulke rijkdommen in de locaties die onder huidige herziening vallen : prehistorische grotten evenals, op het plateau van Flettin, de menhir « a Djèyi" (een monument dat onderdeel is van het megalietenveld van Wéris, op de erfgoedlijst geplaatst bij ministerieel besluit van 4 februari 2014) en de resten van een Gallo-Romeinse villa; dat ze bekommerd zijn om het gevaar dat die monumenten lopen, zelfs om hun vernietiging en dat ze bijgevolg de be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Die Europäischen Tage des Denkmals bieten uns allen die wunderbare Gelegenheit, kulturelle Schätze zu entdecken, die oft direkt vor unserer Haustüre liegen.

"De Europese erfgoeddagen bieden de mensen een prachtige gelegenheid om culturele schatten te ontdekken waarvan zij soms zelfs het bestaan niet vermoeden, hoewel zij vaak slechts om de hoek liggen.


Die jüngsten Enthüllungen über solche internationalen Banden – betreffend eines ihrer Zentren, die Insel Schinousa in Griechenland – haben ans Licht gebracht, dass sich internationale Gesellschaften und Sammler mit einem Jahresumsatz von vier Milliarden Dollar pro Jahr mitschuldig gemacht haben. Erhebliche Verantwortung tragen auch Regierungen und Museen, die die „Legalisierung“ gestohlener archäologischer Schätze decken, und zwar ausschließlich um Profit zu erzielen. Damit werden das historische Gedächtnis geschädigt und kulturelle Denkmäler zerstört.

De recente onthullingen over internationale zwendel in archeologische vondsten in een belangrijk centrum, Schinouses in Griekenland, hebben aan het licht gebracht dat hierbij internationale handelaars en verzamelaars betrokken zijn, voor een jaarlijkse omzet van maar liefst 4 miljard dollar, en dat ook regeringen en musea een grote verantwoordelijkheid dragen door een dekmantel te bieden voor de 'legalisering' van gestolen archeologische schatten met als enige doel winstbejag, waarbij historische herinneringen en culturele monumenten worden vernietigd.


Die jüngsten Enthüllungen über solche internationalen Banden – betreffend eines ihrer Zentren, die Insel Schinousa in Griechenland – haben ans Licht gebracht, dass sich internationale Gesellschaften und Sammler mit einem Jahresumsatz von vier Milliarden Dollar pro Jahr mitschuldig gemacht haben. Erhebliche Verantwortung tragen auch Regierungen und Museen, die die „Legalisierung“ gestohlener archäologischer Schätze decken, und zwar ausschließlich um Profit zu erzielen. Damit werden das historische Gedächtnis geschädigt und kulturelle Denkmäler zerstört.

De recente onthullingen over internationale zwendel in archeologische vondsten in een belangrijk centrum, Schinouses in Griekenland, hebben aan het licht gebracht dat hierbij internationale handelaars en verzamelaars betrokken zijn, voor een jaarlijkse omzet van maar liefst 4 miljard dollar, en dat ook regeringen en musea een grote verantwoordelijkheid dragen door een dekmantel te bieden voor de 'legalisering' van gestolen archeologische schatten met als enige doel winstbejag, waarbij historische herinneringen en culturele monumenten worden vernietigd.


Damit soll auf die europäische Dimension der europäischen Tage des Denkmals aufmerksam gemacht und anhand konkreter Fallstudien gezeigt werden, wie unser kulturelles Erbe einen praktischen Beitrag zum Leben in einer multikulturellen Gesellschaft liefern kann.

Doel is de aandacht op de Europese dimensie van de Open Monumentendagen te vestigen en met behulp van concrete voorbeelden aan te tonen hoe het culturele erfgoed op praktische wijze kan bijdragen aan het leven in multiculturele samenlevingen.


In diesem Zusammenhang und parallel zu anderen Tätigkeiten auf diesem Gebiet ersucht die EU die westlichen Balkanstaaten, konkrete Schritte zu unternehmen, um die Frage der Wiederherstellung kultureller und religiöser Denkmäler zu klären.

In dit kader verzoekt de EU de Westelijke-Balkanlanden om, parallel aan andere relevante activiteiten op deze gebieden, de kwestie van de restauratie van culturele en religieuze monumenten concreet aan te pakken.


Auf dem Forum werden politische Entscheidungsträger, Experten für Kulturerbe und die nationalen Koordinatoren der Tage des offenen Denkmals erörtern, welchen Wert das kulturelle Erbe insbesondere in wirtschaftlichen Krisenzeiten für die Wirtschaft in Europa hat.

Tijdens dit forum zullen beleidsmensen, erfgoeddeskundigen en nationale coördinatoren van de erfgoeddagen discussiëren over de waarde van het cultureel erfgoed voor de Europese economie, vooral in tijden van economische crisis.


w