Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kulturelle Darbietungen
Kulturelle Einrichtung
Kulturelle Entwicklung
Kulturelle Institution
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Kulturelle Veranstaltung
Kulturpolitik
Kulturverband
Kulturzentrum
Religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne
Sozio-kulturelle Gruppe
Soziokulturelle Gruppe

Traduction de «kulturell geprägten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


kulturelle Darbietungen | kulturelle Veranstaltung

cultureel evenement | culturele manifestatie


Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]

culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]

socio-culturele groep


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten

Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kulturpolitik sich auf die Grundwerte der EU, auf gegenseitiges Verständnis, Zusammenarbeit und den Gedanken einer globalen kulturell geprägten Bürgerschaft stützt und daher als Instrument zur Förderung der europäischen Werte und Grundrechte konsequent und strategisch in das außenpolitische Handeln der EU miteinbezogen werden sollte – und zwar auch in die Nachbarschaftspolitik –, wobei andere Kulturen und Werte umfassend zu achten sind;

2. wijst erop dat cultureel beleid wordt gebaseerd op de fundamentele waarden van de EU, wederzijds begrip, samenwerking en het concept van cultureel wereldburgerschap, en daarom op consistente en strategische wijze als een instrument ter bevordering van de Europese fundamentele rechten en waarden moet worden geïntegreerd in het extern optreden van de EU, met inbegrip van haar nabuurschapsbeleid, hierbij ten volle rekening houdend met andere culturen en waarden;


In einem durch größere Freizügigkeit der Bürger geprägten Kontext ist die kulturelle Erziehung somit zu einem bedeutenden Faktor für die Wahrung von Identität und für die Förderung des Verständnisses zwischen den Kulturen und Religionen geworden – ganz so, wie es das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs 2008 mit seinen Zielen der Sensibilisierung für bzw. Förderung von Kultur zum Ausdruck brachte.

In een context die gekenmerkt wordt door een grotere mobiliteit van burgers zijn onderwijs en cultuur belangrijke factoren geworden voor het behoud van de eigen identiteit en de bevordering van het onderlinge begrip tussen culturen en religies, zoals duidelijk is gebleken tijdens het Europees Jaar van de interculturele dialoog (2008) met zijn doelstellingen van bewustmaking en bevordering van de cultuur.


Gleichwohl bedauern die beiden Berichterstatterinnen Gröner und Florio, daß Frauen bei politischen und sozialen Entscheidungen nach wie vor eine untergeordnete Rolle spielen, und sehen die Ursache hierfür in den noch immer kulturell geprägten Denkschemata sowie in den geschlechtspezifischen stereotypen Darstellungsweisen in den Medien.

Desalniettemin betreuren beide rapporteurs dat vrouwen nog steeds nauwelijks invloed hebben op politieke en sociale besluitvorming; zij wijten die wantoestand aan cultuurgebonden denkpatronen en stereotype beeldvorming van mannen en vrouwen in de media.


Ich bestreite nicht, daß es kulturelle Unterschiede gibt zwischen dem vorwiegend christlich geprägten Europa und dem islamisch geprägten Teil Europas und der Türkei.

Ik betwist niet dat er culturele verschillen bestaan tussen het overwegend christelijke Europa enerzijds, en het islamitische deel van Europa en Turkije anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bestreite nicht, daß es kulturelle Unterschiede gibt zwischen dem vorwiegend christlich geprägten Europa und dem islamisch geprägten Teil Europas und der Türkei.

Ik betwist niet dat er culturele verschillen bestaan tussen het overwegend christelijke Europa enerzijds, en het islamitische deel van Europa en Turkije anderzijds.


Der durch die Erhaltungs-, Restaurierungs- oder Umbaumaßnahmen wiederhergestellte Bestimmungszweck einer historischen Stätte trägt gleichzeitig zur Verbesserung der Lebensqualität bei, hat positive Auswirkungen auf das Angebot an Lehrstellen im Restaurierungshandwerk und initiert neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie regional und kulturell geprägten Fremdenverkehr.

Door instandhouding, restauratie of renovatie krijgen historische monumenten en plaatsen een nieuwe functie of kunnen zij hun traditionele functie beter vervullen. Aldus dragen zij dan bij tot de verbetering van het leefklimaat, de bevordering van de beroepsopleiding op het gebied van restauratie, het scheppen van nieuwe arbeidsmogelijkheden en de ontwikkeling van het regionaal en cultureel toerisme.


73. Wir stimmen überein, dass es Aufgabe des Hochschulwesens ist, zur nachhaltigen Entwicklung und zur Verbesserung der Gesellschaft in ihrer globalen Perspektive beizutragen, also qualifizierte Absolventen, die in der Lage sind, alle Aspekte menschlicher Tätigkeiten abzudecken, auszubilden und auf ihr Berufsleben vorzubereiten. Wissen durch Forschung zu fördern, zu handhaben und zu verbreiten, die Kulturen in ihrem pluralistischen und von kultureller Vielfalt geprägten Kontext zu deuten, zu erhalten und zu fördern, Möglichkeiten des lebenslangen Lernens anzubieten, zur Entwicklung und Verbesserung der Bildung auf al ...[+++]

73. Wij zijn het erover eens dat het de taak van het hoger onderwijs is om bij te dragen tot duurzame ontwikkeling en tot de verbetering van de maatschappij, gezien in mondiaal perspectief: het verstrekken van onderwijs en het voorbereiden van terdege gekwalificeerde afgestudeerden op deelname aan de menselijke activiteit in al haar aspecten; het bevorderen, beheren en verspreiden van kennis door middel van onderzoek; het interpreteren, instandhouden en bevorderen van cultuuruitingen in een pluralistische en cultureel gediversifieerde context; het aanbieden van mogelijkheden voor permanente educatie; het bijdragen tot de ontwikkeling ...[+++]


w