Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-Zeichen
Besonderes Zeichen
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
EG-Umweltzeichen
Europäische Kulturagenda
Europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Grünes Zeichen
Kommerzielles a
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Sichtbares Zeichen
Sprachliches Zeichen
Symbol
Technisches Zeichen
Umweltgütezeichen
Umweltzeichen
Zeichen
Ökolabel

Traduction de «kulturagenda zeichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische Kulturagenda | europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung

Europese agenda voor cultuur | Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken


Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel












EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]

milieukeurmerk [ ecolabel | groen label | milieukeur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit der Annahme der ersten „Europäischen Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung“ (2007) hat die Kultur in der Politikgestaltung der EU stetig an Bedeutung gewonnen.

Sinds de vaststelling van de eerste Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering (2007) heeft cultuur een steeds belangrijkere plaats in het beleid van de Europese Unie verworven.


In der Mitteilung der Kommission über eine "europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung", die der Rat in seiner Entschließung vom 16. November 2007 und das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 10. April 2008 billigte, sind die Zielsetzungen für zukünftige Aktivitäten der Union für den Kultur- und Kreativsektor festgelegt.

In de mededeling van de Commissie betreffende een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering, die door de Raad in zijn resolutie van 16 november 2007 en door het Europees Parlement in zijn resolutie van 10 april 2008 is onderschreven, worden de doelstellingen beschreven van de toekomstige activiteiten van de Unie voor de culturele en creatieve sectoren.


Mitteilung der Kommission vom Mai 2007 über „Eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung“, in der festgestellt wird, dass die Rolle der Kultur bei der Unterstützung und Förderung von Kreativität und Innovation erforscht und verstärkt werden muss, und in der Kreativität als die Grundlage von Innovation gesehen wird

De mededeling van de Commissie van mei 2007 over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering, waarin stond dat de rol van de cultuur en de bevordering van creativiteit en innovatie moeten worden verkend en gestimuleerd, en dat creativiteit de basis vormt voor innovatie


6. bedauert, dass bei der Einführung einer europäischen Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung die Rolle der großen Zahl von Partnerschaften zwischen Städten, kommunalen Behörden und Regionen nicht erwähnt wird;

6. betreurt dat bij de opstelling van een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering geen aandacht is besteed aan de rol van het grote aantal partnerschappen tussen steden, lokale autoriteiten en regio's;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften eine besonders bedeutsame Rolle bei der Förderung und Konsolidierung der Kultur spielen, insbesondere durch Erhaltung des kulturellen Erbes und Förderung der künstlerischen Innovation innerhalb ihrer Grenzen, ein Faktor, dem bei der Neugestaltung der europäischen Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung Rechnung getragen werden sollte,

J. overwegende dat lokale en regionale overheden een bijzonder belangrijke rol bij de culturele ontwikkeling en instandhouding spelen, met name door de bescherming van het cultureel erfgoed en de bevordering van artistieke innovatie binnen hun grondgebied, een factor die naar behoren in aanmerking dient te worden genomen bij de reorganisatie van de Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering,


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 10. Mai 2007 über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung (KOM(2007)0242) sowie das begleitende Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen (SEK(2007)0570),

– gezien de mededeling van de Commissie van 10 mei 2007 over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering (COM(2007)0242), evenals het bijbehorende werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC(2007)0570),


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung“, 10. Mai 2007 (KOM(2007) 242 endg.).

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, 10 mei 2007, Een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering (COM(2007) 242 def.).


− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Vasco Graça Moura im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung (2007/2211(INI)) (A6-0075/2008).

Het volgende agendapunt is het verslag van de heer Graça Moura, namens de Commissie cultuur en onderwijs, over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering (2007/2211(INI)) (A6-0075/2008).


– Frau Präsidentin! Das Interessante an diesem Papier zur europäischen Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung ist, dass es wirklich den strategischen Anspruch erhebt, nicht nur den Bereich der Kulturpolitik als Sparte zu gestalten, sondern dass Kultur ein integraler Bestandteil verschiedener europäischer Politikbereiche sein soll, wie der Außenpolitik, der Stadtentwicklungspolitik und der Strukturfondspolitik.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het interessante van dit verslag over een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering is dat hierin de strategische doelstelling wordt geformuleerd dat het cultuurbeleid niet alleen moet worden georganiseerd als sector, maar dat de culture dimensie moet worden geïntegreerd in verschillende Europese beleidsterreinen, zoals het buitenlands beleid, het beleid inzake stedelijke ontwikkeling en het beleid ten aanzien van de structuurfondsen.


Der neue Ansatz wird in einer Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Eine europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung" erläutert und durch ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen ergänzt, in dem die vielfältigen Maßnahmen der Europäischen Union zur Unterstützung der Kultur beschrieben werden.

Dit nieuwe beleid, onder de naam ‘Een Europese agenda voor cultuur in het licht van de mondialisering’, wordt uiteengezet in een Mededeling van de Commissie, die wordt aangevuld met een werkdocument waarin de vele manieren beschreven waarop de Europese Unie cultuur ondersteunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturagenda zeichen' ->

Date index: 2025-02-07
w