Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansprechende Getränketheken vorstellen
Dekorative Getränketheken präsentieren
GD Bildung und Kultur
Gemeinschaftsminister der Kultur
Generaldirektion Bildung und Kultur
Getränke ansprechend präsentieren
Kultur
Kultur im Bergwerk
Kultur in Eisenbahntünneln
Kultur in Felsenkellern
Kultur in Stollen
Kultur in Tünneln
KulturreferentIn
Menükarten vorstellen
Menüs präsentieren
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Referentin für Kultur
Speisekarten präsentieren
Speisekarten vorstellen
Unesco
Unterirdische Anbau
Unterirdische Kultur

Vertaling van "kultur präsentieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das ansprechende Aussehen der Getränketheke sicherstellen | Getränke ansprechend präsentieren | ansprechende Getränketheken vorstellen | dekorative Getränketheken präsentieren

dranken decoreren | dranken een decoratieve manier aanbieden | dranken decoratief presenteren | dranken versieren


Menüs präsentieren | Speisekarten präsentieren | Menükarten vorstellen | Speisekarten vorstellen

dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren


Kultur im Bergwerk | Kultur in Eisenbahntünneln | Kultur in Felsenkellern | Kultur in Stollen | Kultur in Tünneln | unterirdische Anbau | unterirdische Kultur

grottenteelt | ondergrondse teelt | teelt in onderaardse gangen | teelt in spoorwegtunnels | teelt in tunnels


GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur

DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur


nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend

Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken


KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur

beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur




Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]


Gemeinschaftsminister der Kultur

Gemeenschapsminister van Cultuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EU-Kommission für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, Tibor Navracsics erklärte: „Es stimmt mich optimistisch für die Zukunft Europas, wenn ich diese engagierten jungen Menschen sehe, die ihre neuen, frischen Ideen präsentieren.

Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport Tibor Navracsics is heel tevreden: "Als ik zulke geëngageerde jongeren zie en hun frisse ideeën hoor, kan ik niet anders dan optimistisch zijn over de toekomst van Europa.


Es darf aber nicht außer Acht gelassen werden, dass es auch auf regionaler und lokaler Ebene eine Kultur- und Kreativbranche gibt, deren Abgrenzung nicht immer den nationalen und sprachlichen Grenzen der Mitgliedstaaten entspricht; ferner muss auf die Fragmentierung der Kultur- und Kreativbranche in Bezug auf ihre Möglichkeiten, sich der breiteren Öffentlichkeit zu präsentieren, Rücksicht genommen werden.

Er moet echter ook rekening worden gehouden met het feit dat er culturele en creatieve sectoren op regionaal en lokaal niveau bestaan waarvan de werkingssfeer niet altijd overeenstemt met de nationale en taalkundige grenzen van de lidstaten, alsmede met de versnippering van de culturele en creatieve sectoren wat betreft hun mogelijkheden om zich aan het bredere publiek te presenteren.


Die Kommission beabsichtigt, diese Empfehlung unter beiden Aspekten zu befolgen: bessere Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der bewilligten Projekte (vor allem über eine Plattform, die die Ergebnisse verschiedener europäischer Programme im Bereich Bildung und Kultur präsentieren soll); bessere Sichtbarkeit von JiA (möglicherweise über neue soziale Netze).

De Commissie wil aan de beide aspecten van deze aanbeveling gehoor geven: een betere verspreiding en een beter gebruik van de projectresultaten (met name via een platform dat de resultaten van verschillende Europese programma's op het gebied van onderwijs en cultuur onder de aandacht brengt) en een versterkte zichtbaarheid van JiA (door mogelijk een een beroep te doen op nieuwe sociale media).


– (PL) Herr Präsident, Frau Vassiliou, ich möchte gerne ein ganz großes Dankeschön aussprechen für die Erklärung hinsichtlich der Einführung einer neuen Agenda für den Sport, aber ich möchte auch eine bestimmte Vorstellung dazu präsentieren, über die der Ausschuss für Kultur und Bildung ebenfalls spricht.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil u van harte danken voor uw verklaring over de opzet van een nieuwe strategie op het vlak van sport, maar ik wil ook graag een idee voorstellen dat hiermee verband houdt en waar de Commissie cultuur en onderwijs ook over discussieert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bieten sich in diesem Zusammenhang mehrere, noch weiter auszulotende Handlungsoptionen an, um die verschiedenen thematischen Tourismusprodukte mit europäischer oder multinationaler Dimension insbesondere auf den wichtigsten Touristikmessen zu präsentieren und einen höheren Bekanntheitsgrad zu erzielen. Dazu gehört auch die gezieltere Aufwertung großer Kultur- und Sportveranstaltungen, beispielsweise die Initiative „Kulturhauptstädte Europas“, der „Europäische Tag des Denkmals“, die Olympischen Spiele oder die Weltausstellungen, die ...[+++]

Hiervoor is het interessant een aantal mogelijkheden te onderzoeken om de verschillende thematische producten, van Europese of multinationale dimensie, te bevorderen en meer zichtbaar te maken door middel van o.a. grootschalige vakantiebeurzen of tentoonstellingen, of om grote cultuur- of sportevenementen beter aan te wenden zoals de Culturele hoofdsteden van Europa, de Europese dagen van het cultureel erfdeel, de Olympische Spelen of universele tentoonstellingen die over het potentieel beschikken om het toerisme in Europa meer te ont ...[+++]


Die Kommission beabsichtigt, diese Empfehlung unter beiden Aspekten zu befolgen: bessere Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der bewilligten Projekte (vor allem über eine Plattform, die die Ergebnisse verschiedener europäischer Programme im Bereich Bildung und Kultur präsentieren soll); bessere Sichtbarkeit von JiA (möglicherweise über neue soziale Netze).

De Commissie wil aan de beide aspecten van deze aanbeveling gehoor geven: een betere verspreiding en een beter gebruik van de projectresultaten (met name via een platform dat de resultaten van verschillende Europese programma's op het gebied van onderwijs en cultuur onder de aandacht brengt) en een versterkte zichtbaarheid van JiA (door mogelijk een een beroep te doen op nieuwe sociale media).


Auf dieser Ausstellung präsentieren die der „Mehrsprachigkeitsgruppe“ angehörenden Generaldirektionen und Dienststellen (Europäisches Amt für Veröffentlichungen, GD Bildung und Kultur – Referat Mehrsprachigkeit, GD Dolmetschen und GD Übersetzung) ihre Arbeit.

Deze tentoonstelling gaat over het werk van de directoraten-generaal en diensten van de “meertaligheidsfamilie” (het Publicatiebureau, de eenheid Meertaligheid van het DG Onderwijs en cultuur, het DG Tolken en het DG Vertaling).


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Das ist für mich persönlich und ebenso für meine Kollegen und den Ausschuss für Kultur und Bildung ein bedeutsamer Tag, denn nach der ganzen Arbeit, die fast ein Jahr in Anspruch genommen hat, habe ich heute die Ehre, dem Plenum meinen Bericht über den Schutz des natürlichen, architektonischen und kulturellen Erbes Europas in den ländlichen Gebieten und den Inselregionen zu präsentieren.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega's, vandaag is een belangrijke dag, voor mij persoonlijk, maar ook voor mijn medewerkers en voor de Commissie cultuur en onderwijs, want na een jaar van hard werken heb ik vandaag het genoegen de plenaire vergadering mijn verslag te presenteren over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in eiland- en plattelandsgemeenten.


62. befürwortet, dass für die Öffentlichkeit im Allgemeinen und für die KMU sowie für die örtlichen Behörden im Besonderen Möglichkeiten geschaffen werden, die Bedingungen der Umsetzung und Nutzung der Programme der Strukturfonds und anderer Gemeinschaftsmaßnahmen (Kultur, Umwelt usw.), die zu einer besseren Qualität des Tourismus beitragen, zu präsentieren und zu analysieren;

62. moedigt de invoering aan van presentatie- en analysehulpmiddelen ten behoeve van het publiek in het algemeen en van KMO's en plaatselijke instanties in het bijzonder, met betrekking tot de voorwaarden voor de tenuitvoerlegging en benutting van de programma's in het kader van de structuurfondsen en van andere EU-initiatieven (op het gebied van cultuur, milieu e.d.) die aan de kwaliteit van het toerisme bijdragen;


60. befürwortet, dass für die Öffentlichkeit im Allgemeinen und für die KMU sowie für die örtlichen Behörden im Besonderen Möglichkeiten geschaffen werden, die Bedingungen der Umsetzung und Nutzung der Programme der Strukturfonds und anderer Gemeinschaftsmaßnahmen (Kultur, Umwelt usw.), die zu einer besseren Qualität des Fremdenverkehrs beitragen, zu präsentieren und zu analysieren;

60. moedigt de invoering aan van presentatie- en analysehulpmiddelen ten behoeve van het publiek in het algemeen en van KMO's en plaatselijke instanties in het bijzonder, met betrekking tot de voorwaarden voor de tenuitvoerlegging en benutting van de programma's in het kader van de structuurfondsen en van andere EU-initiatieven (op het gebied van cultuur, milieu e.d.) die aan de kwaliteit van het toerisme bijdragen;


w