Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
GD Bildung und Kultur
Generaldirektion Bildung und Kultur
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
Kultur
Kultur im Bergwerk
Kultur in Eisenbahntünneln
Kultur in Felsenkellern
Kultur in Stollen
Kultur in Tünneln
KulturreferentIn
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
PPR
Referentin für Kultur
Stoffe
Unesco
Unterirdische Anbau
Unterirdische Kultur

Vertaling van "kultur ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kultur im Bergwerk | Kultur in Eisenbahntünneln | Kultur in Felsenkellern | Kultur in Stollen | Kultur in Tünneln | unterirdische Anbau | unterirdische Kultur

grottenteelt | ondergrondse teelt | teelt in onderaardse gangen | teelt in spoorwegtunnels | teelt in tunnels


Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur

DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur


nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur

beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen




Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Das Recht auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung Art. 30. Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien: a) im Rahmen eines umfassenden und koordinierten Ansatzes Maßnahmen zu ergreifen, um für Personen, die in sozialer Ausgrenzung oder Armut leben oder Gefahr laufen, in eine solche Lage zu geraten, sowie für deren Familien den tatsächlichen Zugang insbesondere zur Beschäftigung, zu Wohnraum, zur Ausbildung, zum Unterricht, zur Kultur und zur Fürsorge zu fördern; b) diese Maßnahmen, falls erforderlich, im Hinblick auf ...[+++]

« Recht op bescherming tegen armoede en sociale uitsluiting Art. 30. Teneinde de onbelemmerde uitoefening te waarborgen van het recht op bescherming tegen armoede en tegen sociale uitsluiting, verbinden de Partijen zich ertoe : a) maatregelen te nemen in het kader van een totale en gecoördineerde aanpak om de daadwerkelijke toegang te bevorderen, inzonderheid tot de arbeidsmarkt, huisvesting, opleiding, onderwijs, cultuur, sociale en medische bijstand van de personen en van hun gezinsleden die zich in een situatie van armoede of sociale uitsluiting bevinden of dreigen erin te belanden; b) die maatregelen opnieuw te onderzoeken om ze in ...[+++]


Ferner muss bei der Integration der Migranten in der europäischen Gesellschaft ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Rechten der Migranten und der Achtung der Gesetze und der Kultur ihres aufnehmenden Landes bestehen.

Ten slotte moet de integratie van migranten in de Europese samenleving berusten op een evenwicht tussen de rechten van de migranten enerzijds en de wetten en de cultuur van het gastland anderzijds.


Zur Integration der Migranten ist erforderlich, dass zwischen der Wahrnehmung ihrer Rechte und der Achtung der Gesetze und der Kultur ihres aufnehmenden Landes ein ausgewogenes Verhältnis besteht.

Een geslaagde integratie berust op een evenwicht tussen enerzijds de uitoefening van rechten en anderzijds de eerbiediging van de wetten en de cultuur van het gastland.


In den Dokumenten des Europarats wird eine nationale Minderheit bezeichnet als eine „Gruppe von Personen in einem Staat, die im Hoheitsgebiet dieses Staates ansässig und dessen Staatsbürger sind, langjährige, feste und dauerhafte Verbindungen zu diesem Staat aufrechterhalten, besondere ethnische, kulturelle, religiöse oder sprachliche Merkmale aufweisen, ausreichend repräsentativ sind, obwohl ihre Zahl geringer ist als die der übrigen Bevölkerung dieses Staates oder einer Region dieses Staates, von dem Wunsch beseelt sind, die für ihr ...[+++]

De Raad van Europe verwijst in zijn documenten naar nationale minderheden als 'een groep personen in een staat, die verblijven op het grondgebied van die staat en burgers zijn van die staat; langdurige, vaste en solide banden onderhouden met die staat; specifieke etnische, culturele, religieuze of linguïstische kenmerken vertonen; voldoende representatief zijn, maar tegelijk minder in getal dan de rest van de bevolking van die staat of een regio van die staat; en ernaar streven om samen te behouden wat hun gemeenschappelijke identiteit vormt, met inbegrip van hun cultuur, hun tradities, hun godsdienst of hun taal'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
von dem Wunsch beseelt sind, die für ihre gemeinsame Identität charakteristischen Merkmale, insbesondere ihre Kultur, ihre Traditionen, ihre Religion oder ihre Sprache, gemeinsam zu erhalten;

gemotiveerd zijn door bezorgdheid om samen datgene te behouden wat hun gemeenschappelijke identiteit vormt, waaronder hun cultuur, traditie, godsdienst of hun taal;


Die Verfassung muss daran gemessen werden, ob sie dazu taugt, 25 und mehr europäische Staaten und Völker, die alle ihre eigene Identität, ihre Sprache, ihre Kultur, ihre historischen Erinnerungen bewahren wollen und die ihr politisches Schicksal miteinander verbindet, auf der Grundlage einer gemeinsamen Verfassung zusammen zu bringen.

De Grondwet moet beoordeeld worden op basis van de vraag of we daarmee wel of niet een constitutioneel kader in handen hebben waarmee we een unie tot stand kunnen brengen tussen 25 en meer Europese landen en volkeren die door het politieke lot met elkaar verbonden zijn maar tegelijkertijd hun eigen identiteit, taal, cultuur en geschiedenis willen bewaren.


Seiner Bestimmung nach ist Europa Träger einer Reihe von Werten, einer Kultur, einer Identität, die - wie ich sagen möchte - die Synthese der Kulturen und der Identitäten aller seiner Nationen darstellt, weswegen es so wichtig ist, diese kulturelle Vielfalt sowie die Fähigkeit jeder seiner Nationen aufrechtzuerhalten, ihre Kultur, ihre Identität, ihre Sprache zu bewahren.

Europa is per definitie een open continent dat staat voor een aantal waarden en een cultuur of identiteit die is opgebouwd uit de identiteit van zijn afzonderlijke staten. Het is dus van belang dat we deze culturele diversiteit handhaven en dat ieder Europees land zijn cultuur, identiteit en taal behoudt.


Seiner Bestimmung nach ist Europa Träger einer Reihe von Werten, einer Kultur, einer Identität, die - wie ich sagen möchte - die Synthese der Kulturen und der Identitäten aller seiner Nationen darstellt, weswegen es so wichtig ist, diese kulturelle Vielfalt sowie die Fähigkeit jeder seiner Nationen aufrechtzuerhalten, ihre Kultur, ihre Identität, ihre Sprache zu bewahren.

Europa is per definitie een open continent dat staat voor een aantal waarden en een cultuur of identiteit die is opgebouwd uit de identiteit van zijn afzonderlijke staten. Het is dus van belang dat we deze culturele diversiteit handhaven en dat ieder Europees land zijn cultuur, identiteit en taal behoudt.


Ungarn richtet seine Anstrengungen darauf, die Richtlinie über die Bildung und Ausbildung von Wanderarbeitnehmerkindern umzusetzen und schafft dafür zusätzliche Möglichkeiten, dass diese Kinder muttersprachlichen Unterricht besuchen können und Zugang zur Kultur ihres jeweiligen Ursprungslands erhalten.

Er zijn aanzienlijke inspanningen geleverd om de richtlijn inzake onderwijs voor de kinderen van migrerende werknemers ten uitvoer te leggen, met name om die kinderen meer mogelijkheden te bieden voor onderwijs in hun moedertaal en over hun cultuur.


Ferner muss bei der Integration der Migranten in der europäischen Gesellschaft ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Rechten der Migranten und der Achtung der Gesetze und der Kultur ihres aufnehmenden Landes bestehen.

Ten slotte moet de integratie van migranten in de Europese samenleving berusten op een evenwicht tussen de rechten van de migranten enerzijds en de wetten en de cultuur van het gastland anderzijds.


w