Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einander schulden
GD Bildung und Kultur
Generaldirektion Bildung und Kultur
Kultur
Kultur im Bergwerk
Kultur in Eisenbahntünneln
Kultur in Felsenkellern
Kultur in Stollen
Kultur in Tünneln
Kultur- und Eventmanagerin
KulturreferentIn
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Referentin für Kultur
Sonstige Fachkräfte in Gestaltung und Kultur
Unesco
Unterirdische Anbau
Unterirdische Kultur
Veranstaltungsmanagerin
Veranstaltungsorganisatorin

Traduction de «kultur einander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kultur im Bergwerk | Kultur in Eisenbahntünneln | Kultur in Felsenkellern | Kultur in Stollen | Kultur in Tünneln | unterirdische Anbau | unterirdische Kultur

grottenteelt | ondergrondse teelt | teelt in onderaardse gangen | teelt in spoorwegtunnels | teelt in tunnels


GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur

DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur


nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur

beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur


für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend

Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken


Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]






Sonstige Fachkräfte in Gestaltung und Kultur

Andere vakspecialisten op artistiek en cultureel gebied


Veranstaltungsmanagerin | Veranstaltungsorganisatorin | Eventmanager/Eventmanagerin | Kultur- und Eventmanagerin

organisator van evenementen | projectmanager events | eventmanager | manager evenementenorganisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Kommissar Navracsics erklärte: „Durch das Projekt ‚Europäische Kulturhauptstadt‘ werden Menschen über die Kultur einander nähergebracht, was langfristige Vorteile für die jeweiligen Städte, ihre Bürger und die Wirtschaft vor Ort mit sich bringt.

Commissaris Navracsics zei hierover het volgende: "Culturele Hoofdsteden van Europa brengen gemeenschappen samen rond cultuur. De positieve effecten ervan zijn nog lang merkbaar, voor de steden zelf, hun inwoners en de economie. 2018 wordt een bijzonder jaar.


Allerdings bedarf es einer besseren Abstimmung der Bemühungen im Sinne eines strategischen europäischen Konzepts, das die konsequente und kohärente Einbindung der Kultur in die Außenbeziehungen der EU zum Ziel hat und dafür sorgt, dass die Maßnahmen der Union und die der Mitgliedstaaten einander ergänzen.

Er is echter behoefte aan een betere coördinatie van de inspanningen ten behoeve van een strategische Europese benadering om cultuur op consistente en coherente wijze in de externe betrekkingen van de EU te integreren en ertoe bij te dragen dat de activiteiten van de Unie en die van de lidstaten elkaar aanvullen.


Im ersten Städtevergleich „Kultur und Kreativität“ wurden 168 ausgewählte Städte in 30 europäischen Ländern (den 28 EU-Ländern sowie Norwegen und der Schweiz) einander gegenübergestellt.

Deze eerste editie van de Monitor van culturele en creatieve steden geeft aan hoe goed 168 geselecteerde steden in 30 Europese landen (EU-28 plus Noorwegen en Zwitserland) volgens een reeks zorgvuldig geselecteerde indicatoren presteren voor negen dimensies op het gebied van de "culturele vitaliteit", de "creatieve economie" en de "stimulerende omgeving" van een stad.


Das Programm steht allen Stakeholdern offen, die das europäische Geschichtsbewusstsein und die europäische Bürgerschaft und Integration, den interkulturellen Dialog und das gegenseitige Verständnis der Bürger für einander fördern, insbesondere lokalen und regionalen Behörden und Organisationen, Städtepartnerschaftsausschüssen, europäischen öffentlichen Forschungseinrichtungen, die sich mit politischen Themen beschäftigen (Think-Tanks), Einrichtungen für Kultur und Geschichte, Bürgergruppen, Organisationen der Zivilgesellschaft (einsch ...[+++]

Het programma staat open voor alle belanghebbenden die het Europese gedenken van het verleden, het Europese burgerschap, de Europese integratie, de interculturele dialoog en het wederzijds begrip onder de burgers bevorderen, in het bijzonder lokale en regionale overheden en organisaties, jumelagecomités, Europese organisaties die onderzoek naar overheidsbeleid verrichten (denktanks), culturele en geschiedkundige instellingen, burgergroepen en maatschappelijke organisaties (met inbegrip van vrijwilligersorganisaties en organisaties van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Angelegenheit ist dringend, da Anfang Dezember in Kinshasa eine paritätische parlamentarische Versammlung AKP-EU stattfinden wird, und diese einzigartige Kultur der Straflosigkeit und Hilflosigkeit - ich stimme dem belgischen Ratsvorsitz zu - muss beendet werden, weil wir einander ins Gesicht sehen müssen.

De zaak is dringend, aangezien de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU begin december in Kinshasa doorgaat en deze uitzonderlijke cultuur van straffeloosheid en radeloosheid – ik ben het eens met het Belgische voorzitterschap – moet worden beëindigd, want we zullen elkaar in de ogen moeten kijken.


Dazu zählen – aufgrund des lateinischen Erbes – auch enge Bindungen an das kulturelle Erbe Rumäniens. Beispielsweise hat eine Ausstellung im Rumänischen Bauernmuseum in Bukarest im Juli 2005 die erstaunliche Ähnlichkeit zwischen der mexikanischen populären Kunst und zahlreichen Werken der rumänischen populären Kunst gezeigt. Meiner Meinung nach sollten die Institutionen der Europäischen Union das in Kultur, Bildung und Kunst steckende Potenzial – wenn es darum geht, Völker einander näher zu bringen – in größerem Maße und kontinuierlic ...[+++]

Op grond van hun Latijnse erfenis zijn zij nauwe verbonden met het culturele erfgoed van Roemenië. Zo was tijdens een tentoonstelling in juli 2005 in het Museum van het Roemeense plattelandsleven in Boekarest de verbluffende gelijkenis te zien tussen Mexicaanse volkskunst en talrijke werken die de Roemeense volkskunst vertegenwoordigen. Ik ben van oordeel dat de instellingen van de Europese Unie de mogelijkheden die cultuur, onderwijs en kunst bieden om volkeren nader tot elkaar te brengen, op grotere schaal en constant moeten inzette ...[+++]


Die politische Leadership der Europäischen Union muss sich nun daran zeigen, dass wir glaubwürdig vermitteln, dass sich Meinungsfreiheit und der Respekt vor der Kultur und Religion des anderen einander nicht widersprechen, sondern ergänzen und miteinander vereinbar sind.

De Europese Unie moet nu haar politiek leiderschap tonen door op geloofwaardige wijze duidelijk te maken dat vrijheid van meningsuiting en respect voor de cultuur en godsdienst van anderen niet in tegenspraak met elkaar zijn, maar elkaar aanvullen en met elkaar verenigbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kultur einander' ->

Date index: 2023-08-07
w