Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kultur 2007-2013 läuft » (Allemand → Néerlandais) :

Programm „Kultur“ (2007-2013), eingerichtet durch den Beschluss Nr. 1855/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (42);

het programma „Cultuur” (2007-2013), goedgekeurd bij Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad (42);


Programm „Kultur“ (2007-2013), eingerichtet durch den Beschluss Nr. 1855/2006/EG;

het programma „Cultuur” (2007-2013), goedgekeurd bij Besluit nr. 1855/2006/EG;


24. empfiehlt dem Rat und der Kommission, ein Programm aufzulegen, das darauf abzielt, das klassische Erbe Europas und die historischen Beiträge der nationalen Kulturen in allen Jahrhunderten und in allen Dimensionen zu nutzen, und das parallel zum Rahmenprogramm "Kultur 2007-2013" läuft und dieses ergänzt, aber dabei auch den Erfordernissen des Kulturbereichs in der Zukunft Rechnung trägt;

24. beveelt de Raad en de Commissie aan een programma op te zetten voor de waardering van het klassieke Europese erfgoed en de historische bijdragen van de verschillende nationale culturen gedurende de afgelopen eeuwen in al hun dimensies, gelijktijdig met en als aanvulling op het kaderprogramma "Cultuur 2007-2013", en daarbij eveneens rekening te houden met de behoeften van de culturele sector in de toekomst;


24. empfiehlt dem Rat und der Kommission, ein Programm aufzulegen, das darauf abzielt, das klassische Erbe Europas und die historischen Beiträge der nationalen Kulturen in allen Jahrhunderten und in allen Dimensionen zu nutzen, und das parallel zum Rahmenprogramm "Kultur 2007-2013" läuft und dieses ergänzt, aber dabei auch den Erfordernissen des Kulturbereichs in der Zukunft Rechnung trägt;

24. beveelt de Raad en de Commissie aan een programma op te zetten voor de waardering van het klassieke Europese erfgoed en de historische bijdragen van de verschillende nationale culturen gedurende de afgelopen eeuwen in al hun dimensies, gelijktijdig met en als aanvulling op het kaderprogramma "Cultuur 2007-2013", en daarbij eveneens rekening te houden met de behoeften van de culturele sector in de toekomst;


− (PL) Herr Präsident! Die zur Abstimmung vorgelegten Berichte von Katerina Batzeli bezüglich der Programme „Jugend in Aktion“ (2007-2013), „Kultur“ (2007-2013), „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ (2007-2013) und des Aktionsprogramms im Bereich des lebenslangen Lernens zeigen, dass die Verfahren im Hinblick auf die Annahme von mehrjährigen Programmen für Kultur, die Bildung junger Menschen und aktive Bürgerschaft die Ausarbeitung und Durchführung dieser Programme erschweren.

− (PL) Voorzitter, de verslagen van Katerina Batzeli die in stemming zijn gebracht, die respectievelijk handelen over het programma “Jeugd in actie” (2007-2013), het programma “Cultuur” (2007-2013), het programma “Europa voor de burger” (2007-2013) en het Actieprogramma op het gebied van een leven lang leren, laten zien dat de procedures die worden gevolgd bij het vaststellen van meerjarenprogramma’s op het gebied van cultuur, jongerenonderwijs en actief burgerschap, de voorbereiding en uitvoering van deze programma’s duidelijk bemoei ...[+++]


Grundlage dieser Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen bildet der Beschluss Nr. 1855/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über das Programm „Kultur“ (2007-2013) (1) (im Folgenden „das Programm“).

Deze oproep tot het indienen van voorstellen vloeit voort uit Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot vaststelling van het programma Cultuur (2007-2013) (1) (hierna „het programma” te noemen).


Mit dem Beschluss Nr. 1855/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 (2) wurde das Programm „Kultur“ (2007—2013) eingerichtet.

Bij Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 (2) is het programma Cultuur voor de periode 2007-2013 vastgesteld.


– Als nächster Punkt folgt die Empfehlung für die zweite Lesung des Ausschusses für Kultur und Bildung betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm „Kultur“ (2007-2013) (06235/3/2006 – C6-0269/2006 – 2004/0150(COD)) (Berichterstatter: Vasco Graça Moura) (A6-0343/2006).

– Aan de orde is de aanbeveling voor de tweede lezing (A6-0343/2006) van Vasco Graça Moura, namens de Commissie cultuur en onderwijs, betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van het besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het programma Cultuur (2007-2013) (06235/3/2006 – C6-0269/2006 – 2004/0150(COD)).


Die Veröffentlichung desselben Wortlauts als „Beschluss Nr. 1855/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über das Programm Kultur (2007—2013)“ im ABl. L 372 vom 27.12.2006, S. 1, bleibt gültig.

De bekendmaking van dezelfde tekst als „Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006” in PB L 372 van 27.12.2006, blz. 1, blijft geldig.


(5) Im Rahmen des Programms "Kultur" (2007-2013) sollten die Bereiche des kulturellen Erbes und des kulturellen Schaffens der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden wie Architektur, bildende Kunst, Musik, Literatur und Theater, und zwar nicht auf Sektoren festgelegt und offen für Innovation und transdisziplinäre Synergien.

(5) In het programma Cultuur 2007-2013 moeten die terreinen in aanmerking worden genomen die vallen onder het cultureel erfgoed en de culturele creativiteit van de lidstaten zoals architectuur, beeldende kunsten, muziek, literatuur en de uitvoerende kunsten, waarbij men niet dient te vervallen in een sectorale geest en open moet blijven staan voor innovatie en interdisciplinaire synergieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kultur 2007-2013 läuft' ->

Date index: 2022-05-04
w