29. fordert die Kommission auf, in einem Geist der interinstitutionellen Zusammenarbeit und der bürgernahen Zielsetzung, unverzüglich die großen kulturpolitischen Leitlinien für das Programm der Zusammenarbeit vor
zubereiten, das auf Kultur 2000 folgen wird, dies auch in Verbindung mit dem in seiner oben genannten Entschließung vom 5. September 2001 geforderten Dreijahresplan für die kulturelle Zusammenarbeit: es wird sich im Kontext der erweiterten Union als notwendig erweisen, der Herausforderung zu begegnen, das gemeinsame europäische Kulturerbe zu erhalten, zu fördern und zu teilen, ohne jedoch das kulturelle Schaffen (Herstellung, V
...[+++]erbreitung usw.) zu vernachlässigen; 29. nodigt de Commissie uit om onverwijld, in het kader van de interinstitutionele samenwerking en het doel van nabijheid bij de burger, de eerste culturele beleidslijnen voor te bereiden voor het samenwe
rkingsprogramma dat Cultuur 2000 zal opvolgen, in samenhang met het driejarenplan voor culturele samenwerking, zoals vervat in de resolutie van het Europees Parlement van 5 september 2001; meent dat het in de context van een uitgebreide Unie noodzakelijk zal zijn de uitdaging van instandhouding, bevordering en het gezamenlijk ervaren van het gemeenschappelijk Europees cultur
...[+++]eel erfgoed het hoofd te bieden, zonder echter de culturele creatie (productie, verspreiding, ..) te verwaarlozen;