Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Kuba
Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945
Kuba
Kuba-Baumente
Kuba-Pfeifgans
Verfolgte Person
Verfolgter

Traduction de «kubas – verfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Kuba-Baumente | Kuba-Pfeifgans

Cubaanse fluiteend | Cuba-boomeend | zwartsnavelboomeend


Gesetz Zuwendungen Verfolgte 1940-1945

Wet uitkeringen vervolgingsslachtoffers 1940-1945 | WUV,Nederland [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die Europäische Union in ihrer Außenpolitik einen eher auf Dialog und Unterstützung als auf Isolation beruhenden allgemeinen Ansatz verfolgt und dass zahlreiche europäische Entwicklungseinrichtungen und Stiftungen in Kuba tätig sind,

D. overwegende dat de EU in haar externe beleid de voorkeur geeft aan een algemene benadering, gebaseerd op dialoog en steun boven een beleid van isolatie en overwegende dat er in Cuba talloze Europese ontwikkelingsagentschappen en -stichtingen actief zijn,


Die Kommission verfolgt die Menschenrechtslage in Kuba genau.

De Commissie volgt de situatie inzake de mensenrechten in Cuba nauwgezet.


Der im Dezember 1996 festgelegte Gemeinsame Standpunkt zu Kuba ist nach wie vor gültig. Er enthält folgende Aussage: „Die Europäische Union verfolgt in ihren Beziehungen zu Kuba das Ziel, einen Prozess des Übergangs in eine pluralistische Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Erholung und Verbesserung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.

Het gemeenschappelijk standpunt dat wij in december 1996 met betrekking tot Cuba hebben ingenomen, is nog steeds van kracht. Dat standpunt bevat de volgende passage: “In haar betrekkingen met Cuba heeft de Europese Unie zich ten doel gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, alsook een duurzaam herstel en een verbetering van de levensstandaard van het Cubaanse volk.


Es ist nicht die Union, die eine „Sanktionspolitikverfolgt, sondern Kuba.

Het is dus niet de Unie maar Cuba dat een “politiek van sancties” voert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist nicht der Auffassung, dass sie gegenüber Kuba eine „Sanktionspolitik“ verfolgt.

De Commissie is niet van mening dat de Unie een “politiek van sancties” voert tegen Cuba.


Die Missachtung der grundlegenden bürgerlichen und politischen Rechte wird von der Europäischen Union genau verfolgt werden und wird sich auch weiterhin auf die Beziehungen der Union zu Kuba auswirken.

De aantasting van de fundamentele burger- en politieke rechten zal door de Europese Unie nauwlettend worden gevolgd en de betrekkingen van de Unie met Cuba blijven beïnvloeden.


Der Rat bekräftigte, daß die Europäische Union gegenüber Kuba weiterhin das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Belebung und eine Anhebung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.

De Raad herhaalde dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijven.


In diesem Zusammenhang bekräftigt die EU das in ihren Beziehungen zu Kuba verfolgte Ziel, das in ihrem Gemeinsamen Standpunkt vom 2. Dezember 1996 zum Ausdruck gebracht wurde, daß ein Übergang zu einer pluralistischen Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gefördert wird.

Tevens verwerpt de EU gerechtelijke procedures politieke aard. In dit verband wenst de EU er nogmaals op te wijzen dat zij zich in haar betrekkingen met Cuba ten doel heeft gesteld een overgangsproces naar een pluralistische democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen, zoals in haar gemeenschappelijk standpunt van 2 december 1996 staat.


Der Rat bekräftigte erneut, daß die Europäische Union gegenüber Kuba nach wie vor das Ziel verfolgt, den Prozeß eines friedlichen Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige Belebung der Wirtschaft und die Verbesserung der Lebensbedingungen des kubanischen Volkes zu fördern.

De Raad stelde nogmaals dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel van de economie en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, nog steeds het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijft.


Der Rat bekräftigte, daß die Europäische Union gegenüber Kuba weiterhin das Ziel verfolgt, den friedlichen Übergang zu einer pluralistischen Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie eine nachhaltige wirtschaftliche Belebung und eine Anhebung des Lebensstandards der kubanischen Bevölkerung zu fördern.

De Raad herhaalde dat bevordering van een proces van vreedzame overgang naar een pluralistische democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, evenals een duurzaam herstel van de economie en verbetering van de levensomstandigheden van de Cubaanse bevolking, het doel van de Europese Unie ten aanzien van Cuba blijven.




D'autres ont cherché : gesetz zuwendungen verfolgte 1940-1945     kuba-baumente     kuba-pfeifgans     verfolgter     die republik kuba     verfolgte person     kubas – verfolgt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kubas – verfolgt' ->

Date index: 2022-05-12
w