H. in der Erwägung, dass im Rahmen des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und der kubanischen Regierung den Schlussfolgerungen des Rates zufolge der direkte „intensive Dialog mit der Zivilgesellschaft und der friedlichen Opposition“ weder vergessen noch vernachlässigt werden darf und „die Vorstellungen der EU über Demokratie, universelle Menschenrechte und Grundfreiheiten“ ebenso wie „die weltweite Politik der EU zur Unterstützung der Verteidiger der Menschenrechte“ als Maßstab dienen sollten,
H. overwegende dat in de conclusies van de Raad wordt gesteld dat bij de politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Cubaanse regering de intensieve dialoog met de burgermaatschappij en de vreedzame oppositie nooit mag worden vergeten of verwaarloosd, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de EU-visie op democratie, universele mensenrechten en fundamentele vrijheden, alsook met het mondiale beleid van de EU ter ondersteuning van mensenrechtenactivisten,