Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Kuba
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Kuba
Kuba-Baumente
Kuba-Pfeifgans
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Web-Seite

Traduction de «kuba seit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Kuba-Baumente | Kuba-Pfeifgans

Cubaanse fluiteend | Cuba-boomeend | zwartsnavelboomeend


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde






traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Umfangreiche und regelmäßige Gespräche bezüglich der Menschenrechte werden bei Begegnungen im Rahmen des politischen Dialogs auf Ministerebene, wie sie mit Kuba seit 2008 zweimal pro Jahr stattfinden, geführt.

Er wordt tijdens de bijeenkomsten op ministerieel niveau die sinds 2008 tweemaal per jaar worden gehouden ter bevordering van de politieke dialoog met Cuba, regelmatig inhoudelijk gesproken over de mensenrechten.


Aus diesen Gründen verurteilen wir jedwede Einmischung oder jedweden Angriff, wozu auch die verbrecherische Blockade gehört, der Kuba seit fast einem halben Jahrhundert unterworfen ist.

Daarom veroordelen wij iedere vorm van inmenging of aanval, waaronder de misdadige boycot waaraan Cuba al bijna een halve eeuw is overgeleverd.


Er bedauerte, dass sich die Menschenrechtslage in Kuba seit der letzten Bewertung im Juni 2005 weiter verschlechtert hat, und forderte die kubanische Regierung erneut nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen bedingungslos freizulassen.

De Raad sprak zijn leedwezen uit over de verdere verslechtering van de mensenrechtensituatie op Cuba sinds de laatste toetsing daarvan in juni 2005 en verzocht de Cubaanse regering andermaal alle politieke gevangenen onvoorwaardelijk vrij te laten.


2. Der Rat bedauert, dass sich die Menschenrechtslage in Kuba seit der letzten Bewertung im Juni 2005 weiter verschlechtert hat.

2. De Raad betreurt de verdere achteruitgang van de mensenrechtensituatie in Cuba sedert de laatste toetsing in juni 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Ich habe gegen den Entschließungsantrag gestimmt, weil ich seinen Inhalt ablehne, der in keinster Weise die Rahmenbedingungen berücksichtigt, unter denen Kuba seit vielen Jahren zu leben gezwungen ist, nämlich das Embargo der USA und all die Angriffe, die Kuba erlitten hat.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, omdat ik bezwaren heb tegen de inhoud ervan. Er wordt namelijk volstrekt geen rekening gehouden met de context waarin Cuba al heel lang gedwongen is te overleven, namelijk het VS-embargo, en de aanvallen die Cuba heeft moeten doorstaan.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Ich habe gegen den Entschließungsantrag gestimmt, weil ich seinen Inhalt ablehne, der in keinster Weise die Rahmenbedingungen berücksichtigt, unter denen Kuba seit vielen Jahren zu leben gezwungen ist, nämlich das Embargo der USA und all die Angriffe, die Kuba erlitten hat.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, omdat ik bezwaren heb tegen de inhoud ervan. Er wordt namelijk volstrekt geen rekening gehouden met de context waarin Cuba al heel lang gedwongen is te overleven, namelijk het VS-embargo, en de aanvallen die Cuba heeft moeten doorstaan.


– (ES) Herr Präsident, ich werde gegen die so genannte Kompromissentschließung stimmen, die meine sozialistische Fraktion nicht unterzeichnet hat, denn ich meine, sie ist unfair und nicht vorurteilsfrei, und sie verkennt, dass Kuba seit fast 50 Jahren der Aggression und der Bedrohung durch die Vereinigten Staaten ausgesetzt ist.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zal tegen de zogenaamde compromisresolutie stemmen, een ontwerpresolutie die de Socialistische fractie niet heeft getekend.


Diplomatische Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba bestehen seit dem 28. September 1988; elf Mitgliedstaaten unterhalten Botschaften in Kuba selbst, und für die Beziehungen der Kommission zu Kuba ist der Delegationsleiter in Mexiko zuständig.

Sinds 28 september 1988 onderhouden de Europese Unie en Cuba diplomatieke betrekkingen : elf Lid-Staten hebben ambassadeurs op Cuba en de Commissie is daar vertegenwoordigd door het hoofd van haar Delegatie in Mexico.


Die wolkenbruchartigen Regenfälle, die seit dem 23. November dieses Jahres über dem östlichen Teil Kubas niedergegangen sind, hatten zahlreiche Tote und Vermißte zur Folge, während mindestens 51.000 Personen evakuiert werden mußten.

De slagregens die het oostenlijke gebied van Cuba sinds 23 november laatsleden hebben geteisterd hebben talloze doden en vermisten ten gevolge gehad terwijl minstens 51.000 personen moesten worden geëvacueerd.


Seit 1993 hat die Kommission ein Programm der humanitären Hilfe und eine Reihe von punktuellen Aktionen auf den Weg gebracht, die der besonderen Situation Kubas Rechnung tragen und der Unterstützung bestimmter Reformen dienen.

Vanaf 1933 heeft de Commissie, met name op grond van de resultaten van het overleg van de Lid-Staten in het kader van de politieke samenwerking en in de geest van de resoluties van het Europees Parlement, een programma voor humanitaire hulp uitgestippeld en enkele gerichte acties opgezet om op de bijzondere aspecten van de situatie waarin Cuba verkeert in te spelen en om bepaalde hervormingen te ondersteunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kuba seit' ->

Date index: 2022-01-24
w