Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diffuses kräftiges Rot
Kräftig

Traduction de «kräftig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. betont, dass untersucht werden muss, wie die Investitionskrise überwunden werden kann, um die europäische Industrie zu einer nachhaltigen und profitablen Industrie zu machen, wobei zu berücksichtigen ist, dass langfristige Erträge charakteristisch für Investitionen in die Stahlindustrie sind; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, die Bereitstellung eines Teils ihres Investitionspakets für tragfähige langfristige Infrastrukturprojekte sowie für Innovationen in Bezug auf industrielle Großprojekte, u. a. Projekte für Energieeffizienz und zur Verringerung des CO2-Ausstoßes, in Erwägung zu ziehen, die auch die Nachfrage nach Stahl in der EU kräftig ankurbeln ...[+++]

9. onderstreept dat om de Europese industrie duurzaam en winstgevend te kunnen maken, eerst moet worden gekeken hoe de investeringscrisis kan worden aangepakt, rekening houdende met het feit dat investeringen in de staalindustrie worden gekenmerkt door langetermijnrendement; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te overwegen een aanzienlijk deel van haar investeringsplan toe te wijzen aan levensvatbare langetermijnprojecten op het gebied van infrastructuur, en aan innovatie bij grootschalige industriële projecten, waaronder koolstofarme en energie-efficiëntieprojecten, hetgeen ook een aanzienlijke stimulans aan de vraag naar staal in de EU kan geven; ...[+++]


10. betont, dass untersucht werden muss, wie die Investitionskrise überwunden werden kann, um die europäische Industrie zu einer nachhaltigen und profitablen Industrie zu machen, wobei zu berücksichtigen ist, dass langfristige Erträge charakteristisch für Investitionen in die Stahlindustrie sind; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, die Bereitstellung eines Teils ihres Investitionspakets für tragfähige langfristige Infrastrukturprojekte sowie für Innovationen in Bezug auf industrielle Großprojekte, u. a. Projekte für Energieeffizienz und zur Verringerung des CO2 -Ausstoßes, in Erwägung zu ziehen, die auch die Nachfrage nach Stahl in der EU kräftig ankurbeln ...[+++]

10. onderstreept dat om de Europese industrie duurzaam en winstgevend te kunnen maken, eerst moet worden gekeken hoe de investeringscrisis kan worden aangepakt, rekening houdende met het feit dat investeringen in de staalindustrie worden gekenmerkt door langetermijnrendement; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te overwegen een aanzienlijk deel van haar investeringsplan toe te wijzen aan levensvatbare langetermijnprojecten op het gebied van infrastructuur, en aan innovatie bij grootschalige industriële projecten, waaronder koolstofarme en energie-efficiëntieprojecten, hetgeen ook een aanzienlijke stimulans aan de vraag naar staal in de EU kan geven; ...[+++]


28. begrüßt das kräftige Wachstum des elektronischen Geschäftsverkehrs und weist auf die Bedenken der Verbraucher hinsichtlich der Sicherheit bei Transaktionen hin; ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, den rechtlichen Rahmen zum Schutz der am elektronischen Geschäftsverkehr teilnehmenden Verbraucher auszubauen und einen Rahmen für die Zertifizierung von Websites des elektronischen Geschäftsverkehrs, von Finanzinstituten sowie von öffentlichen Einrichtungen auszuarbeiten, sodass sich die Verbraucher auf die Sicherheit der besuchten Websites verlassen können;

28. verwelkomt de significante groei van de e-handel en vraagt aandacht voor de zorgen van consumenten over de veiligheid van transacties; verzoekt de lidstaten en de Commissie om versterking van het wettelijk kader voor de bescherming van consumenten die gebruikmaken van e-handel en om een kader te ontwikkelen dat de certificering van de veiligheid van websites van e-handelsondernemingen, financiële instellingen en overheidsinstanties bevordert, zodat consumenten de betreffende websites met vertrouwen kunnen bezoeken;


(3a) Der überarbeitete Stabilitäts- und Wachstumspakt beruht auf dem Ziel solider öffentlicher Finanzen als Mittel zur Verbesserung der Voraussetzungen für Preisstabilität und ein kräftiges, tragfähiges Wachstum, das auf ein stabiles Finanzsystem gestützt ist, wodurch die Verwirklichung der Ziele der Union für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung unterstützt wird.

(3 bis) Het herziene stabiliteits- en groeipact is gebaseerd op de doelstelling van deugdelijke openbare financiën als middel ter versterking van de voorwaarden voor prijsstabiliteit en voor een sterke door financiële stabiliteit bevorderde duurzame groei en draagt zo bij aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie inzake groei en werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verfasser der Stellungnahme weist darauf hin, dass die Heiz- und Kraftstoffpreise in den letzten Jahren bereits kräftig angestiegen sind.

De rapporteur herinnert eraan dat de brandstofprijzen de laatste jaren al fors gestegen zijn.


Frisches Fleisch von Milchlämmern im Alter von 30-45 Tagen mit einem Gewicht von 6,5-10,5 kg, das von Schaflämmern mit den phänotypischen Merkmale der in Griechenland heimischen Rassen stammt, die auf dem gesamten griechischen Festland verbreitet sind (kleiner Körperbau, kurze, jedoch kräftige Beine, kräftige Konstitution, widerstandsfähig gegen extreme Klimabedingungen und Krankheiten sowie Fähigkeit, lange Strecken zurückzulegen).

Het betreft vers vlees van 30-45 dagen oude zuiglammeren met een gewicht van 6,5-10,5 kg afkomstig van ooien met de fenotypische eigenschappen van in Griekenland inheemse rassen die verspreid over het Griekse vasteland voorkomen (klein van stuk, korte maar sterke poten, sterk temperament, bestand tegen extreme weersomstandigheden, met weerstand tegen ziektes en in staat grote afstanden af te leggen).


China und Indien, die lange Zeit hauptsächlich in den traditionellen, arbeitsintensiven Wirtschaftszweigen eine große Konkurrenz darstellten, holen nun auch bei Innovation und Technologie kräftig auf.

China en India, van oudsher twee grote uitdagers in de traditionele, arbeidsintensieve sectoren, maken momenteel reuzensprongen vooruit op het gebied van innovatie en technologie.


Die europäische Wirtschaft wächst kräftiger als seit vielen Jahren.

De Europese economie vertoont voor het eerst in vele jaren een krachtige groei.


Der Containerschiffsverkehr hat erheblich zum Wachstum beigetragen, er bietet ein kräftiges Zukunftspotenzial für die Logistik unter Nutzung der Synergien von See- und Schienen- und/oder Binnenschiffsverkehr.

De containervaart heeft een belangrijke bijdrage geleverd tot de groei en bezit een sterk toekomstig potentieel voor logistieke diensten op basis van de synergieën tussen de zee en het spoor en/of de waterwegen.


Die Lissabonner Strategie gibt den richtigen Kurs vor, damit Europa wieder auf ein kräftiges und anhaltendes Wachstum und auf einen größeren Zusammenhalt zusteuern kann.

De strategie van Lissabon stippelt de koers uit die Europa moet volgen om weer een krachtige blijvende groei en een grotere samenhang te verwezenlijken.




D'autres ont cherché : diffuses kräftiges rot     kräftig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kräftig' ->

Date index: 2023-01-23
w