Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adriatisches Kroatien
Die Republik Kroatien
Jadranska Hrvatska
Kroatien
Regionen Kroatiens
Regionen der Republik Kroatien
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien

Traduction de «kroatien sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


Kroatien [ die Republik Kroatien ]

Kroatië [ Republiek Kroatië ]


Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de algemene beginselen voor de deelname van Kroatië aan communautaire programma’s


die Republik Kroatien | Kroatien

Kroatië | Republiek Kroatië


Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


Adriatisches Kroatien [ Jadranska Hrvatska ]

Adriatisch-Kroatië [ Jadranska Hrvatska ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen erhöhen (Spanien, Belgien und Kroatien sowohl für Italien als auch für Griechenland; Deutschland, Rumänien und die Slowakei für Griechenland sowie Frankreich für Italien), während Zypern so rasch wie möglich ...[+++]

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan doen voor herplaatsing vanuit I ...[+++]


[6] Eine Ausnahme bildet Kroatien, dem bereits der Status eines Kandidatenlandes verliehen wurde und das in den Genuss sowohl des CARDS-Regionalprogramms als auch aller drei Finanzinstrumente zur Heranführungshilfe kommt.

[6] Behalve Kroatië, dat reeds de status van kandidaat-lidstaat heeft en profiteert van alle drie de financiële pretoetredingsinstrumenten en het regionale programma Cards.


Kroatien darf in seinen Bemühungen, die interne Kontrolle der öffentlichen Finanzen und die externe Rechnungsprüfung sowohl auf zentraler als auch auf lokaler Ebene zu verbessern, nicht nachlassen.

Aanhoudende inspanningen zijn nodig om de algemene interne financiële controle en externe audits bij de centrale en lokale overheid te verbeteren.


3. ist fest davon überzeugt, dass ein rascher Beitritt Kroatiens sowohl eine europäische als auch eine regionale Dimension hat und den Rest der Länder des westlichen Balkans weiter ermuntern würde, die mit einem Beitritt im Zusammenhang stehenden Reformen entschlossen einzuleiten und umzusetzen;

3. is ervan overtuigd dat een snelle toetreding van Kroatië zowel een Europese als een regionale dimensie heeft en de rest van de landen op de westelijke Balkan stimuleert om vastbesloten een begin te maken met toetredingsgerelateerde hervormingen en deze uit te voeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. ist fest davon überzeugt, dass ein rascher Beitritt Kroatiens sowohl eine europäische als auch eine regionale Dimension hat und den Rest der Länder des westlichen Balkans weiter ermuntern würde, die mit einem Beitritt im Zusammenhang stehenden Reformen entschlossen einzuleiten und umzusetzen;

3. is ervan overtuigd dat een snelle toetreding van Kroatië zowel een Europese als een regionale dimensie heeft en de rest van de landen op de westelijke Balkan stimuleert om vastbesloten een begin te maken met toetredingsgerelateerde hervormingen en deze uit te voeren;


Es wurden mehrere Vereinbarungen zwischen den für Kriegsverbrechen zuständigen Staatsanwaltschaften unterzeichnet; beispielsweise hat Bosnien und Herzegowina sowohl mit Kroatien als auch mit Serbien eine solche Vereinbarung geschlossen.

Er zijn diverse overeenkomsten gesloten tussen parketten die oorlogsmisdaden vervolgen, onder andere door Bosnië en Herzegovina met zowel Kroatië als Servië.


In den meisten Mitgliedstaaten (Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Irland, Italien, Kroatien, Litauen, Malta, Polen, Slowenien, Spanien, Schweden, Tschechische Republik und Vereinigtes Königreich) werden Leiharbeitnehmer in dem Leiharbeitsunternehmen, bei dem sie angestellt sind, oder sowohl im Leiharbeitsunternehmen als auch in dem entleihenden Unternehmen, dem sie überlassen werden, berücksichtigt (Deutschland, Frankreich, Griechenland, Luxemburg, Niederlande, Österreich, Portugal, Slowakei und Zypern).

In de meeste lidstaten worden uitzendkrachten meegeteld in het uitzendbureau dat hen in dienst heeft (Bulgarije, Kroatië, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Hongarije, Ierland, Italië, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), of zowel in het uitzendbureau als in de inlenende onderneming waar zij worden ingezet (Oostenrijk, Cyprus, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Luxemburg, Nederland, Portugal en Slowakije).


13. wünscht eine rasche Lösung der Grenzstreitigkeiten mit Kroatien sowohl im Hinblick auf den Zugang zum Golf von Piran als auch auf die Landgrenze, um die Stabilität in der Region zu erhöhen, aber auch die Chance für die wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung der betroffenen Bevölkerung zu fördern;

13. hoopt op een spoedige oplossing voor het grensgeschil met Kroatië, zowel wat betreft de toegang tot de baai van Piran als bij de afbakening van de landsgrens, teneinde de stabiliteit in de regio te versterken, maar ook om de mogelijkheden tot economische, sociale en culturele ontwikkeling van de betrokken bevolking te bevorderen;


Ich möchte hervorheben, daß der politische Kurswechsel der Union gegenüber Kroatien sowohl auf die neuerliche politische Wende in Kroatien nach den demokratischen Wahlen wie auf die feste Zusage der neuen kroatischen Führung zurückzuführen ist, politische und wirtschaftliche Reformen durchzuführen und internationale Vereinbarungen uneingeschränkt zu beachten.

Zoals wij allen weten, heeft de afgevaardigde de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Kroatië de voorbije jaren op de voet gevolgd. Ik wil hier onderstrepen dat de koersverandering in het beleid van de Unie ten aanzien van Kroatië zowel is toe te schrijven aan de recente politieke wijzigingen in Kroatië ten gevolge van de democratische verkiezingen als aan de overtuigde toezegging van de nieuwe Kroatische leiding om politieke en economische hervormingen aan te brengen en haar internationale verplichtingen ten volle na te k ...[+++]


Ich möchte hervorheben, daß der politische Kurswechsel der Union gegenüber Kroatien sowohl auf die neuerliche politische Wende in Kroatien nach den demokratischen Wahlen wie auf die feste Zusage der neuen kroatischen Führung zurückzuführen ist, politische und wirtschaftliche Reformen durchzuführen und internationale Vereinbarungen uneingeschränkt zu beachten.

Zoals wij allen weten, heeft de afgevaardigde de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Kroatië de voorbije jaren op de voet gevolgd. Ik wil hier onderstrepen dat de koersverandering in het beleid van de Unie ten aanzien van Kroatië zowel is toe te schrijven aan de recente politieke wijzigingen in Kroatië ten gevolge van de democratische verkiezingen als aan de overtuigde toezegging van de nieuwe Kroatische leiding om politieke en economische hervormingen aan te brengen en haar internationale verplichtingen ten volle na te k ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatien sowohl' ->

Date index: 2022-05-10
w