Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kroatien sind keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden

de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Zypern und Kroatien weist die (Jugend-)Arbeitslosenquote eine gewisse Verbesserung oder zumindest keine Verschlechterung auf, während der Anteil derjenigen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind (NEET-Quote), von einem bereits hohen Niveau weiter zunimmt. Im erstgenannten Mitgliedstaat hat eine negative Arbeitsmarktentwicklung zu einer weiteren Verschlechterung der sozialen Bedingungen geführt.

In Cyprus en Kroatië laat de (jeugd)werkloosheid enige verbetering of geen verdere verslechtering zien, terwijl het reeds hoge percentage NEET-jongeren (jongeren die geen opleiding volgen, geen stage lopen en geen werk hebben) blijft toenemen. In de eerstgenoemde lidstaat leidden de negatieve ontwikkelingen op de arbeidsmarkt tot verdere verslechtering van de sociale omstandigheden.


(4) Die Inhaber eines Dokuments, das von diesen Mitgliedstaaten oder von Zypern ausgestellt worden ist, stellen kein Risiko für Kroatien dar, da sie von den anderen Mitgliedstaaten allen notwendigen Kontrollen unterworfen worden sind.

(4) Houders van documenten die zijn afgegeven door deze lidstaten of van documenten die zijn afgegeven door Cyprus vormen geen enkel risico voor Kroatië, aangezien zij door deze staten aan alle noodzakelijke controles zijn onderworpen.


(4) Die Inhaber eines Dokuments, das von den Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang umsetzen, oder von Zypern ausgestellt worden ist, stellen kein Risiko für Kroatien dar, da sie von den anderen Mitgliedstaaten allen notwendigen Kontrollen unterworfen worden sind.

(4) Houders van documenten die zijn afgegeven door deze lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen of van documenten die zijn afgegeven door Cyprus vormen geen enkel risico voor Kroatië, aangezien zij door deze staten aan alle noodzakelijke controles zijn onderworpen.


Bezüglich der Kontrolle der Landgrenzen zu Russland, zur Ukraine, zu Belarus, Serbien und Kroatien sind keine Schwierigkeiten oder Probleme offengeblieben.

Er zijn geen moeilijkheden of problemen meer met de controle van de landgrenzen met Rusland, Oekraïne, Wit-Rusland, Servië en Kroatië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alles, was den Schwung aus den Vorbereitungen zum Beitritt Kroatiens nehmen würde, hätte zwar keine fatalen Folgen für Kroatien, aber es würde ein äußerst negatives Signal an die Länder des westlichen Balkans senden, die auf dem Weg in die EU sind.

Als er ook maar de minste vaart uit de toetreding van Kroatië wordt gehaald, heeft dat niet alleen een desastreuze uitwerking op het land zelf, het zou ook een uiterst negatief signaal voor de landen van de Westelijke Balkan zijn die zich in de richting van de EU bewegen.


Mit der ENP bietet die EU allen ihren derzeitigen Nachbarn, die keine Mitgliedstaaten und keine derzeitigen Kandidaten für eine EU-Mitgliedschaft (Rumänien, Bulgarien, Türkei und Kroatien) sind, sowie den möglichen Bewerberländern der westlichen Balkanstaaten, die bereits spezielle Sondervereinbarungen haben, eine privilegierte Partnerschaft an.

Het ENB houdt in, dat de EU een bevoorrechte relatie wil aangaan met al haar huidige buurlanden, afgezien van de landen die op dit moment kandidaat zijn voor het EU-lidmaatschap (Roemenië, Bulgarije, Turkije en Kroatië) en van de mogelijke kandidaat-landen in de westelijke Balkan, die reeds afzonderlijke speciale regelingen genieten.


In Anbetracht des nach Ansicht der EU guten Stands der Vorbereitung Kroatiens in allen zu diesem Kapitel gehörenden Bereichen sowie des geringen Umfangs und der besonderen Art des EU-Besitzstands in diesem Bereich stellte die EU fest, dass vorerst keine weiteren Verhandlungen über dieses Kapitel erforderlich sind.

Aangezien de EU van oordeel is dat de stand van de voorbereidingen van Kroatië op alle onder dit hoofdstuk vallende gebieden goed is, en gezien de beperkte reikwijdte en bijzondere aard van het EU-acquis op dit terrein, heeft de EU besloten dat in dit stadium niet verder over dit hoofdstuk behoeft te worden onderhandeld.




D'autres ont cherché : kroatien sind keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatien sind keine' ->

Date index: 2020-12-31
w