Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprechung
Branchenverzeichnis
Filmkritiker
Filmkritikerin
Gelbe Seiten
Goldene Seiten
Konstruktive Kritik akzeptieren
Kritik
Kritiker
Rezensent
Theaterkritiker
Unterschlagung seitens einer Militärperson

Traduction de «kritik seitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Branchenverzeichnis | Gelbe Seiten | Goldene Seiten

Beroepengids | Gele Gids | Gouden Gids




konstruktive Kritik akzeptieren

constructieve kritiek aanvaarden


Filmkritikerin | Theaterkritiker | Filmkritiker | Kritiker/Kritikerin

critica | recensente | kunstcritica | recensent




Unterschlagung seitens einer Militärperson

verduistering door een militair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission ist sich bewusst, dass CSR ohne die aktive Unterstützung und konstruktive Kritik seitens der externen Stakeholder keinen Erfolg haben kann.

De commissie erkent dat zonder de actieve steun en constructieve kritiek van stakeholders van buiten het bedrijfsleven MVO zich niet zal kunnen ontwikkelen.


Der Staatsrat hat in Bezug auf den angefochtenen Artikel 2 bemerkt: « [...] Da durch Artikel 81 des Grundsatzgesetzes den Inhaftierten ein Recht auf Teilnahme an verfügbarer Arbeit im Gefängnis gewährt wird und folglich Zweifel am Bestehen eines Willenselementes auf Seiten des Arbeitgebers erlaubt sind, gibt der Entwurf der Bestimmung keinen Anlass zu Kritik. Darüber hinaus ist ersichtlich, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (nachstehend: EuGHMR) den Staaten eine sehr breite Ermessensbefugnis überlässt, um gegebenenfa ...[+++]

De Raad van State heeft met betrekking tot de bestreden bepaling opgemerkt : « [...] Nu bij artikel 81 van de Basiswet aan de gedetineerde een recht wordt toegekend om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en bijgevolg kan worden getwijfeld aan het voorhanden zijn van het wilselement in hoofde van de werkgever, is die ontworpen bepaling niet voor kritiek vatbaar. Daarenboven lijkt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna : EHRM) aan de staten een zeer ruime beoordelingsvrijheid toe te kennen bij de beoo ...[+++]


Die Kritik der klagenden Parteien ist spezifisch gegen den Umstand gerichtet, dass aufgrund von Artikel 40ter Absatz 1 nur den Eltern eines minderjährigen Belgiers eine Aufenthaltszulassung gewährt werden könne, während aufgrund von Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 4 dieses Gesetzes auch die Eltern eines volljährigen Unionsbürgers unter bestimmten Bedingungen ein Aufenthaltsrecht erhalten könnten, gegen den Behandlungsunterschied gegenüber den anderen Familienangehörigen hinsichtlich der Erfordernisse bezüglich der Existenzmittel seitens des Zusammenführend ...[+++]

De kritiek van de verzoekende partijen is meer specifiek gericht tegen het feit dat krachtens artikel 40ter, eerste lid, enkel een toelating tot verblijf kan worden verleend aan de ouders van een minderjarige Belg, terwijl op grond van artikel 40bis, § 2, eerste lid, 4°, van die wet ook de ouders van een meerderjarige burger van de Unie onder bepaalde voorwaarden een verblijfsrecht kunnen verkrijgen, tegen het verschil in behandeling van de andere familieleden, wat de vereisten inzake de bestaansmiddelen van de gezinshereniger betreft en tegen de leeftijdsvereisten voor echtgenoten en partners.


Ich stimme überein, dass wir die deutlich ungünstigen Signale, die aus Aserbaidschan kommen, nicht ignorieren können und ich zweifle nicht an der Kritik des politischen Umfelds in Aserbaidschan, jedoch denke ich auch, dass es keine empathische Kritik seitens des Europäischen Parlaments bezüglich der neuerlichen Vorkommnisse auf den Philippinen gab, wo 57 politische Gefangene ermordet wurden.

Ik vind ook dat we de overduidelijk ongunstige signalen die uit Azerbeidzjan komen niet kunnen negeren en ik trek de kritieken van het politiek middenveld in Azerbeidzjan niet in twijfel, maar ik heb ook het gevoel dat er geen duidelijke kritiek vanuit het Europees Parlement heeft geklonken op de huidige gebeurtenissen in de Filippijnen, waar 57 politieke gevangenen zijn vermoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Geste zeugt vom Willen Israels, das gegenseitige Vertrauen im Friedensprozess trotz der harten Kritik seitens der israelischen Öffentlichkeit zu stärken.

Uit dit gebaar blijkt Israëls bereidheid om mee te werken aan de opbouw van wederzijds vertrouwen in het vredesproces, ondanks ernstige kritiek van de Israëlische bevolking.


Ich sage aber auch an dieser Stelle, ein Präsidium und eine Verwaltung müssen sich Fragen und Kritik seitens des Haushaltsausschusses gefallen lassen, das gehört zu unserer Aufgabe.

Niettemin wil ik eraan toevoegen dat een Bureau en de administratie bereid moeten zijn kritische vragen te beantwoorden en kritiek van de kant van de Begrotingscommissie aan te horen, want dat hoort bij onze taak.


Die Kommission ist sich bewusst, dass CSR ohne die aktive Unterstützung und konstruktive Kritik seitens der externen Stakeholder keinen Erfolg haben kann.

De commissie erkent dat zonder de actieve steun en constructieve kritiek van stakeholders van buiten het bedrijfsleven MVO zich niet zal kunnen ontwikkelen.


Viele AKP-Länder (ebenso wie einige Länder in Asien und Lateinamerika) verfügen über schwache interne Rechnungsprüfungs- und Finanzkontrollmechanismen, und schlechte Regierungsführung war häufig Anlass zu Kritik seitens des Europäischen Parlaments.

Veel ACS-landen hebben met een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen gemeen dat hun interne audit- en financiële controlesystemen slecht functioneren en dat hun gebrekkige bestuursorganisatie al vaker door het Europees Parlement is bekritiseerd.


Es ist kein Geheimnis, dass die Anwendung dieses Übereinkommens auf unterschiedliche praktische und juristische Schwierigkeiten sowie lebhafte Kritik seitens zahlreicher humanitärer Organisationen sowie selbstverständlich auch der betroffenen Flüchtlinge gestoßen ist.

Het is immers geen geheim dat er zich bij de uitvoering van deze overeenkomst diverse praktische en juridische problemen hebben voorgedaan en dat er ook felle kritiek is gekomen van tal van humanitaire organisaties en uiteraard van de kandidaat-vluchtelingen zelf.


Wenn die Einrichtung andererseits zeigen könnte, daß ihre Entscheidung auf bestehenden Regeln beruht, ist immer noch mit Kritik zu rechnen, insbesondere von Seiten derer, die der Ansicht sind, daß diese Regeln anders interpretiert hätten werden sollen, aber dies sollte viel leichter zu ertragen sein als unter den vorgenannten Umständen.

Ook wanneer het orgaan kan aantonen dat zijn beslissing op vastgestelde regels is gebaseerd, is kritiek te verwachten, met name van mensen die menen dat de regels anders hadden moeten worden geïnterpreteerd, maar hiermee valt beter te leven dan in het eerste geval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kritik seitens' ->

Date index: 2022-05-30
w