Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Filmkritiker
Filmkritikerin
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Konstruktive Kritik akzeptieren
Kritiker
Rezensent
Schwebender Vorschlag
Theaterkritiker
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Vertaling van "kritik am vorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Filmkritikerin | Theaterkritiker | Filmkritiker | Kritiker/Kritikerin

critica | recensente | kunstcritica | recensent




konstruktive Kritik akzeptieren

constructieve kritiek aanvaarden


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. Aufgrund dieser Kritik haben viele Befragte vorgeschlagen, daß Artikel 1 Absatz 3 aufgehoben und die Schwellenwerte des Artikels 1 Absatz 2 wesentlich herabgesetzt werden (Generell wird der Vorschlag gemacht, daß der weltweite Gesamtumsatz aller beteiligten Unternehmen auf 2 Mrd. EUR und der Gemeinschaftsumsatz von zwei beteiligten Unternehmen auf 100 Mio. EUR herabgesetzt werden.)

61. Op grond van deze kritieken stellen vele respondenten voor dat artikel 1, lid 3, wordt ingetrokken en dat de drempels van artikel 1, lid 2, aanzienlijk worden verlaagd (Zoals hierboven reeds vermeld, is de vaakst voorkomende suggestie de vereiste totale omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen.)


Wie Frau van den Burg sagte, und ich glaube Herr Wurtz hat den Punkt in seiner Kritik am Vorschlag auch hervorgehoben, ist das Statut der Europäischen Privatgesellschaft, so wie es im Vorschlag der Kommission konzipiert und im Rechtsausschuss verabschiedet wurde, ein Instrument für die Schaffung von Unternehmen, die groß sein können und bestimmte Merkmale aufweisen, wie die Beschränkung der Haftung der Gesellschafter und das Verbot mit diesen Unterhemen auf öffentlichen Märkten zu operieren.

Zoals mevrouw Van den Burg heeft opgemerkt, en ik meen dat ook de heer Wurtz daarop heeft gewezen in zijn kritiek op het voorliggende voorstel, is het statuut van de Europese besloten vennootschap, zoals verwoord in het voorstel van de Commissie en zoals goedgekeurd binnen de Commissie juridische zaken, een instrument voor het oprichten van ondernemingen die groot kunnen zijn en die bepaalde kenmerken hebben, zoals de beperking van de aansprakelijkheid van haar aandeelhouders en de onmogelijkheid verhandeld te worden op de openbare markten.


Gestützt auf die Standpunkte von Wissenschaftsorganisationen, die Kritik am Vorschlag zum Europäischen Innovations- und Technologieinstitut äußerten, haben wir für den Vorschlag, den gemeinsamen Standpunkt des Rates abzulehnen, gestimmt, der leider nicht genügend Ja-Stimmen erhielt.

In lijn met de standpunten van verschillende wetenschappelijke organisaties die zich kritisch hebben uitgelaten over het voorstel inzake het Europees instituut voor innovatie en technologie, hebben wij voor het voorstel tot verwerping van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad gestemd, maar dit voorstel werd helaas niet aangenomen.


Bei der Ausarbeitung des Vorschlags für das künftige Erasmus-Mundus-Programm wird die Kommission der geäußerten Kritik, dass das Programm für EU-Studierende weniger erfolgreich gewesen sei, Rechnung tragen.

De Commissie zal bij het ontwikkelen van voorstellen voor het toekomstige Erasmus Mundus-programma de nodige aandacht besteden aan de kritiek dat het programma minder succesvol is geweest ten aanzien van Europese studenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschläge haben in allen Bereichen heftige Reaktionen hervorgerufen, die von Kritik – die Vorschläge gingen nicht weit genug – bis hin zur völligen Ablehnung reichen.

De voorstellen hebben in alle sectoren tot heftige reacties geleid, variërend van kritiek op het feit dat de voorstellen niet ver genoeg gaan tot volledige afwijzing.


64. verweist auf die vom Rechnungshof und von ihm selbst geübte Kritik, was die fehlenden Prüfpfade für die für Exporterstattungen oder Überschussentsorgungsmechanismen erforderlichen Transaktionen und die Komplexität und mangelnde Transparenz dieser Transaktionen betrifft, da in den letzten Jahren deutlich wurde, dass diese Kritik uneingeschränkt zutrifft; fordert die Kommission auf, umgehend Vorschläge für eine Änderung des derzeitigen Systems der Ausfuhrerstattungen und der Überschussentsorgung vorzulegen;

64. herinnert aan de kritiek van de Rekenkamer en van het Europees Parlement inzake het ontbreken van controlesporen en de complexiteit en het gebrek aan transparantie bij operaties die noodzakelijk zijn voor exportrestituties of mechanismen voor de verwerking van overschotten, daar recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat deze kritiek volledig gerechtvaardigd was; verzoekt de Commissie plannen voor te leggen om het huidige systeem van exportrestituties en de verwerking van overschotten in de landbouw zo spoedig mogelijk aan te passen;


Bei der Ausarbeitung des Vorschlags für das künftige Erasmus-Mundus-Programm wird die Kommission der geäußerten Kritik, dass das Programm für EU-Studierende weniger erfolgreich gewesen sei, Rechnung tragen.

De Commissie zal bij het ontwikkelen van voorstellen voor het toekomstige Erasmus Mundus-programma de nodige aandacht besteden aan de kritiek dat het programma minder succesvol is geweest ten aanzien van Europese studenten.


Die Ausschussmitglieder übten heftige Kritik an diesem Vorschlag.

De CvdR-leden maakten tegen dit voorstel ernstig bezwaar.


Die gesellschaftliche Belastung, die die Kritiker des Vorschlags ins Feld führen, könnte vermindert werden, wenn die Flüchtlinge sowie ihre Familienangehörigen das Recht auf Arbeit hätten, wie es im Vorschlag der Kommission vorgesehen ist.

De sociale lasten waar de critici van deze richtlijn naar verwijzen, kunnen worden verminderd als men de vluchtelingen en hun gezinsleden het recht geeft op arbeid, zoals ook in het voorstel van de Commissie vermeld staat.


61. Aufgrund dieser Kritik haben viele Befragte vorgeschlagen, daß Artikel 1 Absatz 3 aufgehoben und die Schwellenwerte des Artikels 1 Absatz 2 wesentlich herabgesetzt werden (Generell wird der Vorschlag gemacht, daß der weltweite Gesamtumsatz aller beteiligten Unternehmen auf 2 Mrd. EUR und der Gemeinschaftsumsatz von zwei beteiligten Unternehmen auf 100 Mio. EUR herabgesetzt werden.)

61. Op grond van deze kritieken stellen vele respondenten voor dat artikel 1, lid 3, wordt ingetrokken en dat de drempels van artikel 1, lid 2, aanzienlijk worden verlaagd (Zoals hierboven reeds vermeld, is de vaakst voorkomende suggestie de vereiste totale omzet in de gehele wereld te verlagen tot 2 miljard EUR en de vereiste communautaire omzet vast te stellen op 100 miljoen EUR voor twee partijen.)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kritik am vorschlag' ->

Date index: 2025-07-09
w