Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriterien kopenhagen einige fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Es gab zwar einige Fortschritte beispielsweise bei den Kriterien, die für die Entscheidung über eine Wahlbeobachtungsmission herangezogen werden, oder bei dem Verhaltenskodex für Beobachter und den Kriterien für deren Auswahl [10].

Er is wel enige vooruitgang geboekt, bijvoorbeeld inzake de criteria op grond waarvan tot een EU-verkiezingswaarnemingsmissie wordt besloten en een gedragscode voor waarnemers en criteria voor hun werving [10].


Die Planung der Hilfe erfolgt unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat im Juni 1993 in Kopenhagen definierten Kriterien und der Fortschritte bei der Umsetzung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen, einschließlich der regionalen Zusammenarbeit.

De planning van de steun vindt plaats volgens de door de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 vastgestelde criteria en in het licht van de voortgang bij de uitvoering van de stabilisatie en associatie-overeenkomsten, inclusief regionale samenwerking.


Die Planung der Hilfe erfolgt unter Berücksichtigung der vom Europäischen Rat im Juni 1993 in Kopenhagen definierten Kriterien und der Fortschritte bei der Annahme und Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands sowie mit Blick auf die regionale Zusammenarbeit.

De planning van de steun vindt plaats volgens de door de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 vastgestelde criteria en in het licht van de voortgang bij de aanneming en uitvoering van het acquis communautaire, alsmede de regionale samenwerking.


Was die wirtschaftlichen Kriterien anbelangt, so hat Serbien einige Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer funktionierenden Marktwirtschaft erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Servië enige vooruitgang geboekt in de richting van een functionerende markteconomie.


Was die wirtschaftlichen Kriterien anbelangt, so hat das Kosovo einige Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer funktionierenden Marktwirtschaft erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Kosovo enige vooruitgang geboekt in de richting van de totstandkoming van een functionerende markteconomie.


Morgen wird der Rat den Entschließungsantrag von Herrn Albertini überprüfen, in dem er ausdrücklich angibt, dass die Türkei, auch wenn sie hinsichtlich der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen einige Fortschritte erzielt hat, immer noch viel tun muss, sowohl im Bereich der Menschenrechte, der Meinungsfreiheit und der Religionsfreiheit als auch hinsichtlich des politischen Verhaltens der Türkei im Gerichtswesen und so weiter.

De Raad zal morgen reeds de ontwerpresolutie van de heer Albertini behandelen, waarin uitdrukkelijk wordt gezegd dat Turkije weliswaar enige vooruitgang heeft geboekt bij de naleving van de politieke criteria van Kopenhagen maar nog heel wat werk voor de boeg heeft zowel wat betreft de mensenrechten, de vrijheid van meningsuiting en de godsdienstvrijheden als zijn politieke gedrag in het algemeen, in het gerechtelijk stelsel enzovoort.


– (PT) Herr Präsident, nach einer weiteren Konferenz über Klimaänderungen denke ich, dass wir, wenn wir uns selbst gegenüber ehrlich sind, höchstens feststellen können, dass sie besser als die Konferenz in Kopenhagen war, weil einige Resultate erzielt und einige Fortschritte gemacht wurden.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, na de zoveelste conferentie over klimaatverandering denk ik dat we eerlijk tegenover onszelf moeten zijn en dienen in te zien dat we hoogstens kunnen zeggen dat deze conferentie beter was dan de conferentie van Kopenhagen, daar er enkele resultaten zijn geboekt en stappen vooruit zijn gezet.


Soweit ich daraus schließen kann, gibt es in diesem wichtigen Punkt der politischen Kriterien von Kopenhagen keinerlei Fortschritte.

Ik hoor dat er totaal geen vorderingen worden gemaakt op dit belangrijke punt van de politieke criteria van Kopenhagen.


Es wurde präzisiert, dass ein Beitritt zur Europäischen Union nur erfolgen kann, wenn die Bestimmungen des Vertrags über die Europäische Union beachtet, die Kopenhagener Kriterien erfüllt und Fortschritte hinsichtlich der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erzielt werden.

Daarbij preciseerden zij dat toetreding tot de Europese Unie alleen kan plaatsvinden als de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie worden nagekomen, als aan de criteria van Kopenhagen wordt voldaan en als vooruitgang is geboekt met de stabilisatie- en associatieovereenkomst.


19. fordert den Europäischen Rat auf, bei der Bewertung der von der Türkei erzielten Fortschritte bezüglich der Einhaltung der politischen und wirtschaftlichen Kriterien die erheblichen Fortschritte, die bei der Beschleunigung des Reformprozesses erzielt wurden, gebührend zur Kenntnis zu nehmen und zu würdigen, dabei jedoch weitere Anstrengungen bei der Umsetzung dieser Reformen zu verlangen, damit die Türkei die Kriterien von Kopenhagen erfüllt;

19. dringt er bij de Europese Raad op aan, bij de beoordeling van de vooruitgang die Turkije geboekt heeft om te voldoen aan de politieke en economische criteria, op passende wijze kennis te nemen van en zich te verheugen over de aanzienlijke vooruitgang die er geboekt is bij de versnelling van het tempo van de hervormingen, terwijl er tevens aangedrongen moet worden op verdere inspanningen bij de implementatie van deze hervormingen om ervoor te zorgen dat Turkije voldoet aan de criteria van Kopenhagen;


w