Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriterien nicht beachten » (Allemand → Néerlandais) :

Zweitens würden viele Steuerpflichtige die in der behördlichen Auslegung verwendeten ursprünglichen Kriterien nicht beachten und den Abzug des finanziellen Geschäfts- oder Firmenwerts nach Artikel 12 Absatz 5 TRLIS für den indirekten Erwerb von Beteiligungen geltend machen.

Ten tweede hebben tal van belastingbetalers de oorspronkelijke criteria die in de administratieve interpretatie vervat zaten genegeerd en hebben ze de fiscale afschrijving van financiële goodwill volgens artikel 12, lid 5, van de TRLIS toegepast op indirecte verwervingen van deelnemingen.


38. Zum Erfordernis einer Verbindung mit der Gesellschaft des betroffenen Mitgliedstaats hat der Gerichtshof in Bezug auf eine Leistung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, die nicht gemeinschaftsrechtlich geregelt ist, ausgeführt, dass die Mitgliedstaaten ein weites Ermessen in Bezug auf die Festlegung der Kriterien zur Beurteilung einer solchen Verbundenheit haben, wobei sie freilich die vom Gemeinschaftsrecht gezogenen Grenzen zu beachten haben (Ur ...[+++]

38. Wat de vereiste band met de samenleving van de betrokken lidstaat betreft, heeft het Hof met betrekking tot een uitkering als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, die niet door het communautaire recht wordt beheerst, geoordeeld dat de lidstaten een ruime beoordelingsvrijheid hebben voor de vaststelling van de criteria ter beoordeling van deze band, mits zij de door het gemeenschapsrecht gestelde grenzen eerbiedigen (arrest Tas-Hagen et Tas, reeds aangehaald, pu ...[+++]


1. ist der Ansicht, dass das Parlament bei der Anwendung der Artikel 290 und 291 AEUV die folgende, nicht erschöpfende Liste unverbindlicher Kriterien beachten sollte:

1. is van oordeel dat het Parlement bij de toepassing van de artikelen 290 en 291 VWEU de volgende niet- bindende criteria moet hanteren; deze opsomming van criteria is niet uitputtend:


1. ist der Ansicht, dass das Parlament bei der Anwendung der Artikel 290 und 291 AEUV die folgende, nicht erschöpfende Liste unverbindlicher Kriterien beachten sollte:

1. is van oordeel dat het Parlement bij de toepassing van de artikelen 290 en 291 VWEU de volgende niet- bindende criteria moet hanteren; deze opsomming van criteria is niet uitputtend:


29. fordert die Kommission auf, kritische Bemerkungen einiger Mitgliedstaaten zu der Verordnung des Rates zur Festlegung von Kriterien dafür, wann bestimmte Arten von Metallschrott gemäß der Richtlinie 2008/98/EG nicht mehr als Abfälle anzusehen sind, zu beachten, und fordert die Kommission auf, die Anforderungen an die Produktqualität zu erhöhen und die Möglichkeiten zu verbessern, mit denen geprüft und dafür gesorgt werden kann, ...[+++]

29. verzoekt de Commissie rekening te houden met de kritische opmerkingen van een aantal lidstaten over de verordening van de Raad tot vaststelling van criteria aan de hand waarvan kan worden vastgesteld wanneer bepaalde soorten schroot niet langer als afvalstoffen zoals bedoeld in richtlijn 2008/98/EG worden beschouwd, en verzoekt de Commissie de vereisten inzake productkwaliteit aan te scherpen en betere mogelijkheden te scheppen om de controleren en te waarborgen dat schroot dat als „end-of-waste-schroot” is aangegeven de vereiste ...[+++]


Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass sie die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips nach der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 verletzt, die sich aus der politischen Einigung des Rates vom Juni 2007 ergibt, wenn sie ein eigenes Kompatibilitätskriterium festlegt, ohne die von den Mitgliedstaaten vorgesehenen Kriterien zu beachten?

Vindt de Commissie niet dat zij met het vaststellen van haar eigen compatibiliteitscriterium zonder dat van de lidstaten af te wachten, in strijd handelt met het subsidiariteitsbeginsel dat in Verordening (EG) nr. 1580/2007 wordt genoemd en dat het politieke akkoord binnen de Raad van juni 2007 weerspiegelt?


Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass sie die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips nach der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 verletzt, die sich aus der politischen Einigung des Rates vom Juni 2007 ergibt, wenn sie ein eigenes Kompatibilitätskriterium festlegt, ohne die von den Mitgliedstaaten vorgesehenen Kriterien zu beachten?

Vindt de Commissie niet dat zij met het vaststellen van haar eigen compatibiliteitscriterium zonder dat van de lidstaten af te wachten, in strijd handelt met het subsidiariteitsbeginsel dat in Verordening (EG) nr. 1580/2007 wordt genoemd en dat het politieke akkoord binnen de Raad van juni 2007 weerspiegelt?


Die Kommission beabsichtigt, in allen Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die in der Mitteilung niedergelegten Kriterien nicht beachten, Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten.

De Commissie is voornemens inbreukprocedures in te leiden in alle gevallen waarin de lidstaten niet aan de in deze mededeling genoemde criteria voldoen.


[35] Es ist zu beachten, dass die Zahlen nicht vollständig vergleichbar sind, weil die Kriterien für die Datenerfassung nicht komplett kompatibel sind und weil in freiwilligen Systemen zur Erfassung von Arbeitsunfällen der tatsächliche Umfang des Problems unterschätzt wird.

[35] Er dient te worden opgemerkt dat de informatie niet geheel vergelijkbaar is omdat de criteria voor de gegevensverzameling niet volledig verenigbaar zijn en omdat in vrijwillige arbeidsongevallenregistratiesystemen de huidige omvang van het probleem nog steeds wordt onderschat.


Dem Erfordernis nach Artikel 24 § 5 der Verfassung ist im vorliegenden Fall entsprochen worden, da der Gesetzgeber nicht nur - und zwar im Gegensatz zu der dem angefochtenen Dekret vorausgehenden Regelung (Dok., Flämisches Parlament, 1996-1997, Nr. 451/1, S. 35) - die Kriterien bestimmt hat, die die Flämische Regierung bei der Festlegung der Programmgestaltungs-, Rationalisierungs- und Aufrechterhaltungsnormen zu berücksichtigen hat, sondern auch die Mindest- und Höchstschülerzahlen, die die Flämische Regierung bei der Festlegung der Programmgestaltungs ...[+++]

Aan het vereiste van artikel 24, § 5, van de Grondwet is te dezen voldaan nu de decreetgever niet alleen - en zulks in tegenstelling tot de aan het bestreden decreet voorafgaande regelgeving (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 451/1, p. 35) - de criteria heeft bepaald waarmee de Vlaamse Regering rekening moet houden bij het vaststellen van de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen, doch ook de minimum- en maximumleerlingaantallen die de Vlaamse Regering in acht ...[+++]


w