Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriterien können folglich nie mehr » (Allemand → Néerlandais) :

- da.EU einen einzigartigen Vermögenswert darstellt (es kann nie mehr als ein solches Register geben), können durch die privatwirtschaftliche gewerbliche Führung Probleme im Rahmen der Wettbewerbspolitik auftreten.

- aangezien.EU een unieke domeinnaam is (er kan altijd maar één zo'n Registry zijn), kan commerciële exploitatie door particulieren aanleiding geven tot problemen in verband met het mededingingsbeleid.


Weitere Bemühungen um mehr Ökoeffizienz können ebenfalls als Antrieb für eine höhere Produktivität und folglich für eine bessere Wettbewerbsfähigkeit und mehr Wachstum wirken (siehe Anhang 4).

Het streven naar verhoogde eco-efficiëntie kan ook een prikkel vormen voor innovatie en verhoogde productiviteit en dus ook voor concurrentiekracht en groei (zie bijlage 4).


Der Umstand, dass die Inhaber eines Verfahrenspatentes nicht den umfangreicheren territorialen Schutz genießen können, der in den Artikeln 29 und 30 des vorerwähnten Gemeinschaftspatentübereinkommens oder in den Artikeln 25 und 26 der vorerwähnten Vereinbarung über Gemeinschaftspatente vorgesehen ist, nämlich das « Gebiet der Vertragsstaaten », kann nicht dem Gesetzgeber zur Last gelegt werden, sondern ist die Folge des Umstandes, dass diese Verträge und folglich das darin vorgesehene Gemeinschaftspatent nie in Kraft getreten sind.

De omstandigheid dat de houders van een werkwijzeoctrooi niet de ruimere territoriale bescherming kunnen genieten waarin is voorzien in de artikelen 29 en 30 van het voormelde Verdrag van Luxemburg of in de artikelen 25 en 26 van het voormelde Akkoord van Luxemburg, namelijk de « grondgebieden van de Verdragsluitende Staten », kan niet aan de wetgever worden verweten, maar is het gevolg van het nimmer in werking treden van die Verdragen en bijgevolg van het daarin beoogde ...[+++]


Die Beamten, die ihre Diplombonifikation verlören, würden somit zu Unrecht auf die gleiche Weise behandelt wie die Beamten, die keine Universitätsstudien absolviert hätten, es dennoch geschafft hätten, die Stufe A zu erreichen; diese Kategorie von Personen habe zwar nie Anrecht auf eine Diplombonifikation gehabt, doch sie habe im Alter von 18 Jahren als Beamter mit der Arbeit beginnen können und habe auf diese Weise mehr für die Pensionsberechnung zulässige Jahre aufgebau ...[+++]

De ambtenaren die hun diplomabonificatie verliezen, zouden aldus ook ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld als de ambtenaren die geen universitaire studies hebben gevolgd, maar er toch in zijn geslaagd niveau A te bereiken; die categorie van personen heeft weliswaar nooit recht gehad op een diplomabonificatie, maar kon op de leeftijd van 18 jaar als ambtenaar beginnen te werken en heeft op die manier meer pensioenaanspraakverlenende jaren opgebouwd en kan daarom ...[+++]


Solche Kriterien könnenmlich nicht nur von dieser am wenigsten begüterten Bevölkerung erfüllt werden, sondern auch von anderen Personen, die über ausreichende Mittel verfügen und folglich keinen besonderen Bedarf an sozialem Schutz auf dem Immobilienmarkt haben.

Aan dergelijke voorwaarden kan namelijk niet alleen worden voldaan door deze minst kapitaalkrachtige bevolking, maar ook door andere personen die over voldoende middelen beschikken en dan ook niet specifiek behoefte hebben aan sociale bescherming op die markt.


Zwar können wir die Gefahr künftiger Bankeninsolvenzen nie ganz ausschließen, aber mit dem Einheitlichen Abwicklungsmechanismus und dem Abwicklungsfonds werden in Zukunft nicht mehr die europäischen Steuerzahler, sondern die Banken selbst die Kosten von Verlusten schultern müssen".

We kunnen het risico niet uitsluiten dat in de toekomst nog banken in de problemen zullen komen, maar met het gemeenschappelijke afwikkelingsmechanisme en het afwikkelingsfonds zullen het de banken zelf zijn – en niet de Europese belastingbetalers – die in de toekomst de verliezen zullen dragen".


Die Kommission ist der Auffassung, dass diese im EU-Recht festgeschriebenen Kriterien streng genug sind und folglich sicherstellen, dass ein Mitgliedstaat nur dann als ihr gewöhnlicher Aufenthaltsort betrachtet wird, wenn eine Person tatsächlich ihren Lebensmittelpunkt dorthin verlegt hat, und nicht mehr der Mitgliedstaat, in dem sie zuvor gelebt ha ...[+++]

Volgens de Commissie zijn deze in het EU-recht verankerde criteria strikt genoeg en waarborgen zij dus dat alleen zij die daadwerkelijk hun centrum van belangen naar een andere lidstaat hebben overgebracht worden geacht aldaar hun gewone verblijfplaats te hebben en niet langer woonachtig te zijn in de lidstaat waar zij tevoren hebben gewoond.


Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung ergänzen oder ändern zu können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags Rechtsakte hinsichtlich des Folgenden zu erlassen: Ergänzung der Liste der Erzeugnisse gemäß Anhang I dieser Verordnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Herkunft von Futtermitteln im Falle einer Ursprungsbezeichnung; Erlass von Einschränkungen und Abweichungen bei der Schlachtung lebender Tiere bzw. der Herkunft von Rohstoffen; Erlass v ...[+++]

Om bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot: de aanvulling van de lijst van producten genoemd in bijlage I bij deze verordening; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen betreffende het betrekken van diervoeder in het geval van een oorsprongsbenaming; de vaststelling van beperkingen en afwijkingen ten aanzien van het slachten van levende dieren of ten aanzien van het betrekken van grondstoffen; de bepaling van voorschriften die grenzen stellen aan de gegevens van het productdossier; de bepaling van de symbolen van de ...[+++]


Der Zugang zu wissenschaftlichen Informationen – Publikationen und Daten – und deren Verbreitung sind von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des Europäischen Forschungsraums und können dazu beitragen, Innovationen zu beschleunigen. Das Internet hat nie da gewesene Möglichkeiten der Verbreitung, der gemeinsamen Nutzung und der Verwertung von Forschungsergebnissen geschaffen. Die Informations- und Kommunikationstechnologien revolutionieren die Art und Weise, in der Wissenschaftler kommunizieren, forschen und Wissen schaffen. In einer Zeit der Hochgesch ...[+++]

toegang tot en verspreiding van wetenschappelijke informatie - publicaties en data - zijn van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de Europese Onderzoeksruimte en kunnen bijdragen tot snellere innovatie; het internet heeft ongekende mogelijkheden geschapen voor het verspreiden, delen en benutten van onderzoeksresultaten; informatie- en communicatietechnologieën veroorzaken een revolutionaire omwenteling in de wijze waarop wetenschappers communiceren, onderzoek doen en kennis genereren; in een tijdperk van hogesnelheidsverbindingen en geavanceerde computertoepassingen vervullen gegevens een cruciale rol voor de moderne wetenschap; ...[+++]


Um die reibungslose Einbindung einer nie da gewesenen Anzahl neuer Mitgliedstaaten in die Politiken der EU sicherzustellen, sollte nach Ansicht der Kommission für einen befristeten Zeitraum eine besondere Schutzklausel für den Binnenmarkt (einschliesslich Lebensmittelsicherheit) und im Bereich Justiz und Inneres in den Beitrittsvertrag aufgenommen werden, um mit mehr Flexibilität auf mögliche Probleme während der ersten Zeit der Mitgliedschaft reagieren zu können.

Om te zorgen voor een soepele opname van dit ongekende aantal nieuwe lidstaten in het EU-beleid, meent de Commissie dat het Toetredingsverdrag moet voorzien in invoering, gedurende een beperkte periode, van een specifieke vrijwaringsclausule voor de interne markt (met inbegrip van voedselveiligheid) en justitie en binnenlandse zaken. Zo kan soepeler worden gereageerd op mogelijke problemen in de eerste periode van het lidmaatschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kriterien können folglich nie mehr' ->

Date index: 2024-06-18
w