Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten
In Sachen Anlagenwartung beraten
Kopenhagener Kriterien
Kriterien der Flugzeugleistung
Politische Kriterien von Kopenhagen
Sachen
Unterstützung in Sachen Polizeipolitik
über Anlagenwartung beraten

Traduction de «kriterien in sachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kopenhagener Kriterien | politische Kriterien von Kopenhagen

politieke criteria van Kopenhagen


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]


Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft

handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen


gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien

gemeenschappelijke voorwaarden en criteria


wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen

economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen


Kriterien der Flugzeugleistung

prestatiecriteria van het vliegtuig


Unterstützung in Sachen Polizeipolitik

politiebeleidsondersteuning




in Sachen Anlagenwartung beraten | über Anlagenwartung beraten

advies geven over onderhoud van apparatuur | raad geven over onderhoud van apparatuur


Grundeigentümer in Sachen Brückenwartung beraten

landeigenaars adviseren over bruginspectie | landeigenaars raad geven over bruginspectie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wärmepumpe für Brauchwarmwasser Wärmepumpe für Heizung oder kombinierte Wärmepumpe Art. 10 - Der Grundbetrag der Prämie für die in Artikel 6 5°, b) und c) des Erlasses erwähnten Investitionen entspricht: 1° 400 Euro für die durch einen Unternehmer vorgenommene Installierung einer den nachstehend erwähnten Kriterien entsprechenden Wärmepumpe zum ausschließlichen Erzeugen von Brauchwarmwasser; 2° 800 Euro für die durch einen Unternehmer vorgenommene Installierung einer Wärmepumpe als Hauptheizsystem einer den Kriterien in Sachen Belüftung gemäß der zum Zeitpunkt der Empfangsbestätigung des letzten Antrags auf eine Städtebaugenehmigung gel ...[+++]

Warmtepomp voor sanitair warmwater - Warmtepomp verwarming of gecombineerd Art. 10. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 5°, b) en c), van het besluit is gelijk aan : 1° 400 euro voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp die aan bovenbedoelde criteria voldoet, voor de exclusieve productie van sanitair warmwater; 2° 800 euro voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp als hoofdverwarming van een woning die voldoet aan de ventilatiecriteria overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum van het bericht van ontvangst van de laatste aanvraag tot stedenbouwkundige verg ...[+++]


Die potentiellen positiven Auswirkungen sowohl auf die Akteure des Unternehmens als auf dessen Leistungen in Sachen Wettbewerbsfähigkeit, Innovation, Nachhaltigkeit oder Chancengleichheit (nicht kumulative Kriterien) müssen nachgewiesen werden.

De potentieel positieve impact op zowel de actoren van de onderneming als de prestaties van laatstgenoemde in termen van competitiviteit, innovatie, duurzame ontwikkeling of gelijke kansen (niet cumuleerbare voorwaarden) zal aangetoond dienen te worden.


195. betont, dass eine gegenseitige Abhängigkeit zwischen extremer Armut und der mangelhaften Achtung der Menschenrechte besteht, und hebt hervor, dass im Zusammenhang mit der Bekämpfung extremer Armut Grundsätze für die Anwendung von Standards und Kriterien in Sachen Menschenrechte formuliert werden müssen;

195. benadrukt het verband tussen extreme armoede en het gebrek aan mensenrechten, en onderstreept dat het noodzakelijk is om een reeks beginselen uit te werken over de toepassing van normen en criteria inzake mensenrechten in de strijd tegen extreme armoede;


Es braucht kein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt zu werden, wenn das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter der Auffassung ist, dass (1) eine Prüfung anhand der Kriterien von Anhang II zum Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik ergibt, dass das ins Auge gefasste Projekt keine erheblichen Folgen für die Umwelt haben kann und ein UVP-Projekt vernünftigerweis ...[+++]

Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; of 2) vroeger al een MER-project werd goedgekeurd b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4 - Der Zuschuss wird nur für Arbeiten gewährt, die mit den in der Gesetzgebung in Sachen Schlachtungen für Fleisch geforderten technischen Kriterien übereinstimmen.

Art. 4. De toelage wordt alleen voor werken overeenstemmend met de technische criteria vereist bij de wetgeving inzake het slachten van vlees toegekend.


Art. 55 - § 1. Eine Prämie in Höhe von 1.500 Euro wird bei der Installierung einer den in der Anlage 3 erwähnten Kriterien genügenden Wärmepumpe zum Heizen einer Wohnung, die den Kriterien in Sachen Belüftung gemäss der zum Zeitpunkt der Empfangsbestätigung des letzten Antrags auf Städtebaugenehmigung geltenden Gesetzgebung entspricht, gewährt.

Art. 55. § 1. Er wordt een premie van 1.500 euro toegekend bij de installatie van een warmtepomp die voldoet aan de criteria bedoeld in bijlage 3 voor de verwarming van een woning die voldoet aan de verluchtingscriteria overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum van bericht van ontvangst van de laatste stedenbouwkundige vergunningsaanvraag.


Art. 58 - § 1. Eine Prämie in Höhe von 2.250 Euro wird bei der Installierung einer den in der Anlage 3 erwähnten Kriterien genügenden kombinierten Wärmepumpe (für die Heizung und das Brauchwarmwasser) zum Heizen einer Wohnung, die den Kriterien in Sachen Belüftung gemäss der zum Zeitpunkt der Empfangsbestätigung des letzten Antrags auf Städtebaugenehmigung geltenden Gesetzgebung entspricht, gewährt.

Art. 58. § 1. Er wordt een premie van 2.250 euro toegekend bij de installatie van een warmtepomp (combinatie verwarming-sanitair warmwater) die voldoet aan de criteria bedoeld in bijlage 3 voor de verwarming van een woning die voldoet aan de verluchtingscriteria overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum van bericht van ontvangst van de laatste stedenbouwkundige vergunningsaanvraag.


Art. 24 - § 1 - Eine Prämie in Höhe von 2.250 Euro wird bei der Installierung einer den in der Anlage erwähnten Kriterien genügenden Kombi-Wärmepumpe (Heizwasser + Brauchwarmwasser) zum Heizen einer Wohnung gewährt, die den Kriterien in Sachen Belüftung gemäss der sechs Monate vor der Einreichung des Antrags auf Städtebaugenehmigung geltenden Gesetzgebung genügt.

Art. 24. § 1. Er wordt een premie van 2.250 euro toegekend bij de installatie van een warmtepomp (combi verwarming-sanitair warmwater) die voldoet aan de criteria bedoeld in de bijlage voor de verwarming van een woning die voldoet aan de verluchtingscriteria overeenkomstig de wetgeving die zes maanden vóór de indiening van de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag van kracht is.


Art. 23 - § 1 - Eine Prämie in Höhe von 1.500 Euro wird bei der Installierung einer den in der Anlage erwähnten Kriterien genügenden Wärmepumpe zum Heizen einer Wohnung gewährt, die den Kriterien in Sachen Belüftung gemäss der sechs Monate vor der Einreichung des Antrags auf Städtebaugenehmigung geltenden Gesetzgebung genügt.

Art. 23. § 1. Er wordt een premie van 1.500 euro toegekend bij de installatie van een warmtepomp die voldoet aan de criteria bedoeld in de bijlage voor de verwarming van een nieuwe woning die voldoet aan de verluchtingscriteria overeenkomstig de wetgeving die zes maanden vóór de indiening van de stedenbouwkundige vergunningsaanvraag van kracht is.


1) Ist die Europäische Beweisanordnung an Deutschland gerichtet und gemäß der Erklärung Deutschlands nach Artikel 23 Absatz 4 des Rahmenbeschlusses 2007/./JI des Rates vom . über die Europäische Beweisanordnung zur Erlangung von Sachen, Schriftstücken und Daten zur Verwendung in Strafsachen kann die anordnende Behörde zusätzlich den Kasten Nr. 1 ausfüllen, um zu bestätigen, dass die Straftat(en) die Kriterien erfüllt (erfüllen), die Deutschland für diese Art von Straftaten angegeben hat.

Ingeval het EBB is gericht tot Duitsland, en in overeenstemming met de verklaring van Duitsland overeenkomstig artikel 24, lid 4,van Kaderbesluit 2007/./JBZ van de Raad van .+ betreffende het EBB, kan de uitvaardigende autoriteit, voor het verkrijgen van voorwerpen, documenten, gegevens voor gebruik in strafprocedures, tevens deel N.1 invullen om te bevestigen dat het (de) strafbare feit(en) binnen de werkingssfeer valt (vallen) van de door Duitsland voor dit type strafbare feiten aangegeven criteria.


w