Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriterien gemäß anhang » (Allemand → Néerlandais) :

Tabelle 3. 1 in Anhang VI Teil 3 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 enthält die Liste der harmonisierten Einstufungen und Kennzeichnungen gefährlicher Stoffe auf Basis der Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der genannten Verordnung.

Tabel 3. 1 van deel 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 bevat de lijst van gevaarlijke stoffen met hun geharmoniseerde indeling en etikettering op basis van de criteria in de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij die verordening.


Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und ...[+++]

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding van antimoon, arseen, cadmium, chroom (VI), koper, lood, kwik, nikkel, seleen, telluur, thallium of tin, ...[+++]


3. Wenn unbeschadet des Absatzes 1 anhand der Kriterien gemäß Anhang VII nachgewiesen wurde, dass von speziellen Stoffen, die in einem bestimmten Betrieb oder einem Teil davon vorhanden und in der Liste in Anhang I Teil 1 oder 2 aufgeführt sind, aufgrund der spezifischen Bedingungen in diesem Betrieb hinsichtlich der Art der Verpackung und des Behälters des Stoffes oder des Standorts und der betreffenden Mengen keine Gefahr eines schweren Unfalls ausgeht, so kann die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats beschließen, die Anforderungen gemäß Artikel 9, Artikel 10 Buchstabe b, Artikel 1 und Artikel 13 Absatz 2 dieser Richtlini ...[+++]

3. Wanneer, onverminderd lid 1, op basis van de criteria als bedoeld in bijlage VII wordt aangetoond dat bepaalde in een inrichting aanwezige stoffen of een deel van een in bijlage I, deel 1 of deel 2, vermelde inrichting geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren, vanwege de specifieke omstandigheden die van kracht zijn in de inrichting ten aanzien van de verpakkingswijze van de stof of de locatie en betrokken hoeveelheden, kan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat besluiten om de in de artikelen 9, artikel 10, onder b), artikel 11 en artikel 13, lid 2, van deze richtlijn vervatte voorschriften niet van toepassing te ...[+++]


Wenn unbeschadet Absatz 1 auf der Grundlage der Kriterien gemäß Anhang VII nachgewiesen wurde, dass von speziellen Stoffen, die in einem bestimmten Betrieb oder einem Teil davon vorhanden und in der Liste in Anhang I Teil 1 oder 2 aufgeführt sind, aufgrund der spezifischen Bedingungen in dem Betrieb betreffend die Art der Verpackung und des Behälters des Stoffes oder des Standorts und der betreffenden Mengen keine Gefahr eines schweren Unfalls ausgeht, so kann die zuständige Behörde des Mitgliedstaats beschließen, die Anforderungen gemäß Artikel 9, Artikel 10 Buchstabe b, Artikel 11 und Artikel 13 Absatz 2 dieser Richtlinie auf den betre ...[+++]

Wanneer, onverminderd lid 1, op basis van de criteria als bedoeld in bijlage VII wordt aangetoond dat bepaalde in een inrichting aanwezige stoffen of een deel van een in bijlage I, deel 1 of deel 2, vermelde inrichting geen gevaar voor een zwaar ongeval kunnen opleveren, vanwege de specifieke omstandigheden die van kracht zijn in de inrichting ten aanzien van de verpakkingswijze van de stof of de locatie en betrokken hoeveelheden, kan de bevoegde autoriteit van de lidstaat besluiten om de in artikel 9, artikel 10, onder b), artikel 11 en artikel 13, lid 2, van deze richtlijn vervatte voorschriften niet van toepassing te laten zijn op de ...[+++]


Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 können Stoffe, die nach den Kriterien gemäß Anhang XIII persistent, bioakkumulierbar und toxisch (PBT) sind, sowie Stoffe, die nach den genannten Kriterien sehr persistent und sehr bioakkumulierbar (vPvB) sind, nach dem Verfahren des Artikels 58 in Anhang XIV aufgenommen werden.

Volgens Verordening (EG) nr. 1907/2006 kunnen stoffen die persistent, bioaccumulerend en toxisch (PBT) zijn, alsmede stoffen die overeenkomstig de in bijlage XIII vastgestelde criteria zeer persistent en zeer bioaccumulerend (zPzB) zijn, worden opgenomen in bijlage XIV overeenkomstig de in artikel 58 vastgestelde procedure.


2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 2 Ziffer 5, abgeändert durch Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 10. Mai 2012 zur Umsetzung der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und d ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van het decreet van 10 mei 2012 tot omzetting van richtlijn 2008/98/EG van het Europees Pa ...[+++]


Vorbehaltlich strengerer Bestimmungen für die Erzeugnisse gemäß Anhang II dieser Verordnung muss der Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs den Kriterien gemäß Anhang I Nummer 3 dieser Verordnung entsprechen.

Onverminderd de beperkingen die voor specifieke producten zijn vastgesteld in bijlage II bij deze verordening, moet de gebruikte ethylalcohol uit landbouwproducten voldoen aan de voorwaarden van bijlage I, onder 3 van deze verordening.


in Anhang III „Derzeit anhand der Kriterien gemäß Anhang II ermittelte Vorhaben von gemeinsamem Interesse und deren Spezifikationen“ unter Punkt 9, „Aufbau von Gastransportkapazitäten (Gasfernleitungen)“ als drittes der dort aufgezählten Vorhaben: „Nordeuropäische Gasfernleitung: Russland, Ostsee, Deutschland“.

in bijlage III: “Projecten van gemeenschappelijk belang en de specificaties daarvan, zoals die momenteel aan de hand van de criteria van bijlage II zijn bepaald”, onder punt 9 “Ontwikkeling van de gastransportcapaciteit (aanvoerleidingen)” opgenomen als punt 9.3 “De Noord-Europese gasleiding: Rusland, de Oostzee, Duitsland”.


in Anhang III „Derzeit anhand der Kriterien gemäß Anhang II ermittelte Vorhaben von gemeinsamem Interesse und deren Spezifikationen“ unter Punkt 9, „Aufbau von Gastransportkapazitäten (Gasfernleitungen)“ als drittes der dort aufgezählten Vorhaben: „Nordeuropäische Gasfernleitung: Russland, Ostsee, Deutschland“.

in bijlage III: “Projecten van gemeenschappelijk belang en de specificaties daarvan, zoals die momenteel aan de hand van de criteria van bijlage II zijn bepaald”, onder punt 9 “Ontwikkeling van de gastransportcapaciteit (aanvoerleidingen)” opgenomen als punt 9.3 “De Noord-Europese gasleiding: Rusland, de Oostzee, Duitsland”.


(1) Die Lebensmittelunternehmer haben, wo angemessen, bei der Validierung oder Überprüfung des ordnungsgemäßen Funktionierens ihrer HACCP-gestützten Verfahren oder anderer Hygienekontrollmaßnahmen Untersuchungen anhand der mikrobiologischen Kriterien gemäß Anhang I durchzuführen.

1. Om hun op HACCP-beginselen gebaseerde procedures en goede hygiënepraktijken te valideren of te verifiëren of die goed functioneren, voeren exploitanten van levensmiddelenbedrijven waar van toepassing testen uit aan de hand van de microbiologische criteria van bijlage I.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kriterien gemäß anhang' ->

Date index: 2021-01-04
w