Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kriterien angestrebt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Reformen, mit denen die Erfüllung der wirtschaftlichen Kriterien angestrebt wird, werden auch durch den Investitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten (WBIF) unterstützt.

Hervormingen die de naleving van de economische criteria bevorderen, worden ook ondersteund door het investeringskader voor de Westelijke Balkan.


Reformen, mit denen die Erfüllung der wirtschaftlichen Kriterien angestrebt wird, werden auch durch den Investitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten (WBIF) unterstützt.

Hervormingen die de naleving van de economische criteria bevorderen, worden ook ondersteund door het investeringskader voor de Westelijke Balkan.


13. weist auf die Tatsache hin, dass, wenngleich bereits Auflagen in der Kohäsionspolitik angewendet werden, im nächsten Programmplanungszeitraum angestrebt wird, die Wirksamkeit der Finanzierung zu erhöhen, indem die Finanzierung von der Erfüllung bestimmter Kriterien abhängig gemacht wird; ist der Ansicht, dass die Kohäsionspolitik eine Politik zur Unterstützung des Zusammenhalts zwischen den Regionen darstellt, die nicht als Garantie für andere EU-Strategien dienen sollte, die auf makroökonomische Reformen in ...[+++]

13. benadrukt dat het cohesiebeleid reeds voorwaarden kent voor de toekenning van steun, maar dat de doeltreffendheid van de financiering in de volgende programmeringsperiode verder moet worden verbeterd door deze afhankelijk te stellen van de inachtneming van bepaalde criteria; is van mening dat het cohesiebeleid bedoeld is om de samenhang tussen regio's te bevorderen en niet mag dienen ter ondersteuning van ander EU-beleid dat op de macro-economische hervorming van de lidstaten gericht is;


9. gibt erneut seinem Standpunkt Ausdruck, dass für die gemeinsame Emission von Anleihen ein nachhaltig gestalteter finanzpolitischer Rahmen bestehen muss, mit dem sowohl eine stärkere Steuerung der Wirtschaftspolitik als auch ein stärkeres Wirtschaftswachstum im Euroraum angestrebt wird, und dass es wesentlich ist, schrittweise vorzugehen und in diesem Rahmen nach dem Vorbild der Maastricht-Kriterien für die Einführung der gemeinsamen Währung und unter Berücksichtigung aller diesbezüglichen Erfahrungen einen verbindlichen Fahrplan auszuarbeiten;

9. herhaalt zijn standpunt dat voor een gemeenschappelijke obligatie-emissie een duurzaam begrotingskader aanwezig moet zijn, zowel gericht op versterkte economische governance als op economische groei in de eurozone, en dat een juiste volgorde van wezenlijk belang is, waartoe een bindend tijdpad moet worden vastgesteld, analoog aan de criteria van Maastricht voor de invoering van de gemeenschappelijke munt, en waarbij gebruik moet worden gemaakt van de opgedane ervaringen;


9. gibt erneut seinem Standpunkt Ausdruck, dass eine unbedingte Voraussetzung für die gemeinsame Emission von Anleihen in einem nachhaltig gestalteten finanzpolitischen Rahmen besteht, mit dem sowohl eine stärkere Steuerung der Wirtschaftspolitik als auch ein stärkeres Wirtschaftswachstum im Euroraum angestrebt wird, und dass es wesentlich ist, schrittweise vorzugehen und in diesem Rahmen nach dem Vorbild der Maastricht‑Kriterien für die Einführung der gemeinsamen Währung und unter Berücksichtigung aller diesbezüglichen Erfahrungen einen verbindlichen Fahrplan auszuarbeiten;

9. herhaalt zijn standpunt dat als noodzakelijke voorwaarde voor een gemeenschappelijke obligatie-emissie een duurzaam begrotingskader aanwezig moet zijn, zowel gericht op versterkte economische governance als op economische groei in de eurozone, en dat een juiste volgorde van wezenlijk belang is, waartoe een bindend tijdpad moet worden vastgesteld, analoog aan de criteria van Maastricht voor de invoering van de gemeenschappelijke munt, en waarbij gebruik moet worden gemaakt van de opgedane ervaringen;


(1) Bei der Beurteilung der Meldung nach Artikel 29 Absatz 2 und der Informationen nach Artikel 29 Absatz 3 prüft die zuständige Behörde im Interesse eines soliden und umsichtigen Managements der CCP, an der eine Beteiligung angestrebt wird, und unter Berücksichtigung des voraussichtlichen Einflusses des interessierten Erwerbers auf die CCP die Eignung des interessierten Erwerbers und die finanzielle Solidität des beabsichtigten Erwerbs im Hinblick auf sämtliche folgende Kriterien:

1. Bij de beoordeling van de in artikel 29, lid 2, bedoelde kennisgeving en de in artikel 29, lid 3, bedoelde informatie evalueert de bevoegde autoriteit, met het oog op de gezonde en prudente bedrijfsvoering van de centrale tegenpartij waarop de voorgenomen verwerving betrekking heeft en rekening houdend met de waarschijnlijke invloed van de kandidaat-verwerver op de centrale tegenpartij, de geschiktheid van de kandidaat-verwerver en de financiële gezondheid van de voorgenomen verwerving op alle onderstaande criteria:


1. Bei der Beurteilung der Meldung nach Artikel 29 Absatz 2 und der Informationen nach Artikel 29 Absatz 3 prüft die zuständige Behörde im Interesse eines soliden und umsichtigen Managements der CCP, an der eine Beteiligung angestrebt wird, und unter Berücksichtigung des voraussichtlichen Einflusses des interessierten Erwerbers auf die CCP die Eignung des interessierten Erwerbers und die finanzielle Solidität des beabsichtigten Erwerbs im Hinblick auf sämtliche folgende Kriterien:

1. Bij de beoordeling van de in artikel 29, lid 2, bedoelde kennisgeving en de in artikel 29, lid 3, bedoelde informatie evalueert de bevoegde autoriteit, met het oog op de gezonde en prudente bedrijfsvoering van de centrale tegenpartij waarop de voorgenomen verwerving betrekking heeft en rekening houdend met de waarschijnlijke invloed van de kandidaat-verwerver op de centrale tegenpartij, de geschiktheid van de kandidaat-verwerver en de financiële gezondheid van de voorgenomen verwerving op alle onderstaande criteria:


Angestrebt wird die Bereitstellung verlässlicher und exakter Informationen über die Leistung von Bauprodukten, indem die Glaubwürdigkeit der Normen gestärkt wird, gleichzeitig jedoch auch neue und strengere Kriterien für notifizierte Stellen eingeführt werden, und indem die Marktüberwachung intensiviert wird.

Doel is het om voor betrouwbare en nauwkeurige informatie over de prestaties van bouwproducten te zorgen door de geloofwaardigheid van normen te vergroten, maar ook nieuwe, strengere criteria voor aangemelde instanties in te voeren en het markttoezicht te versterken.


Für das Gemeinschaftsverfahren zur Beurteilung schwerwiegender Sicherheitsbedenken gegen auf nationaler Ebene zugelassene Arzneimittel wird eine Straffung durch harmonisierte Maßnahmen mit gemeinschaftsweiter Geltung angestrebt; das soll geschehen durch Einführung klarer und für die Mitgliedstaaten verbindlicher Kriterien für die Einleitung eines solchen Verfahrens, durch Vorschriften, die sicherstellen, dass alle betroffenen Arzn ...[+++]

De communautaire procedure voor de beoordeling van ernstige veiligheidskwesties voor op nationaal niveau toegelaten geneesmiddelen wordt gestroomlijnd: er komen duidelijke en bindende criteria voor de inleiding door de lidstaten, voorschriften om te waarborgen dat alle betrokken geneesmiddelen in aanmerking worden genomen, een procedure voor de beoordeling door het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking en voorschriften voor de vervolgmaatregelen ten aanzien van de voorwaarden van de vergunningen voor het in d ...[+++]


Durch die finanzielle Unterstützung von Übersetzungen wird eine größere Verbreitung der für die europäische Kultur repräsentativen zeitgenössischen Literatur angestrebt. Folgende Kriterien liegen der Vergabe zugrunde: Zuschüsse werden gewährt für die Übersetzung von zeitgenössischen literarischen Werken (Roman, Nouvelle, Drama, Essay, Lyrik), die für die Kultur, aus der sie hervorgehen, repräsentativ sind, und bei denen davon ausgegangen werden kann, daß sie ein breites europäisches Publikum interessieren.

Dit modelproject is erop gericht door het toekennen van financiële steun voor vertalingen een ruimere verspreiding te bevorderen van hedendaags literair werk dat representatief is voor de Europese cultuur; daarbij gelden de volgende bepalingen: Er wordt steun toegekend voor de vertaling van hedendaags literair werk (roman, novelle, toneelstuk, essay, gedichten) dat representatief is voor de cultuur waarin het tot stand is gekomen en dat de belangstelling van een ruim Europees publiek kan opwekken.


w