Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsrücklage
CM
Freie Rücklage
Infrastruktur zur Krisenbewältigung
Krisenbewältigung
Krisenmanagement
Nichtmilitärische Krisenbewältigung
Sonderreserve
Sonderveranstaltungen organisieren
Sonderveranstaltungen planen
Spezial-Reserve
Spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen
Spezielle Reserve
Spezielle Veranstaltungen organisieren
Spezielle Veranstaltungen planen
Spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden
Spezieller Reservefonds
Spezielles Kontrollzentrum

Traduction de «krisenbewältigung speziell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betriebsrücklage | freie Rücklage | Sonderreserve | Spezial-Reserve | spezielle Reserve | spezieller Reservefonds

algemene reserve | boekhoudkundige reserve | dekking | facultatieve reserve | speciale reserve | vrije reserve


Sonderveranstaltungen planen | spezielle Veranstaltungen planen | Sonderveranstaltungen organisieren | spezielle Veranstaltungen organisieren

een conferentie organiseren | huwelijksfeesten organiseren | speciale evenementen organiseren | speciale evenementen plannen


Infrastruktur zur Krisenbewältigung

infrastructuur van crisisbeheer


Generaldirektion Primäre Gesundheitspflege und Krisenbewältigung

Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer




Krisenbewältigung | Krisenmanagement | CM [Abbr.]

crisisbeheer | crisisbeheersing


nichtmilitärische Krisenbewältigung

niet-militaire crisisbeheersing




spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen

specificaties in droogschuur instellen


spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden

gespecialiseerde procedures voor varkens uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
96. vertritt die Ansicht, dass Konfliktprävention und Krisenbewältigung nicht auf Kosten der Haushaltsmittel zur Verhinderung von MVW finanziert werden dürfen und dass die auf hoher Ebene zum Ausdruck gebrachten ehrgeizigen Ziele in der MVW-Strategie, die von allen Europäischen Institutionen unterstützt werden, ein angemessenes Finanzierungsniveau erfordern; erinnert in diesem Rahmen an die zunehmenden Schwierigkeiten bei der Finanzierung jüngster Initiativen (speziell der Verlängerung der Gemeinsamen Aktion mit der OPCW und einer ne ...[+++]

96. is van mening dat de financiering van conflictpreventie en crisisbeheer niet ten koste van het MVW-non-proliferatiebudget mag gaan en dat de grote ambities zoals deze in de MVW-strategie tot uitdrukking komen en zoals deze door alle Europese instellingen en lidstaten worden onderschreven, een gepast financieringsniveau vereisen; herinnert in dit verband aan de toenemende problemen bij de financiering van recente initiatieven (in het bijzonder wat betreft de gezamenlijke actie met de OVCW en de nieuwe gezamenlijke actie ter ondersteuning van het BTWC) uit de GBVB-begroting of uit communautaire instrumenten;


In den vergangenen Jahren wurde im Bereich der Krisenbewältigung vor allem das EU-Katastrophenschutzverfahren entwickelt, das ein koordiniertes Vorgehen bei allen Arten von Krisen einschließlich Terroranschlägen gewährleistet und auf die optimale Nutzung der Kapazitäten der Mitgliedstaaten setzt. Die EU verfügt aber noch über weitere Mechanismen für ein koordiniertes Vorgehen im Krisenfall, nämlich die Regelungen zur Koordinierung in Notfällen und Krisen (CCA - Crisis Coordination Arrangements) und speziell auf Kommissionsebene das AR ...[+++]

Het belangrijkste onderdeel van het antwoord dat de EU de laatste jaren heeft ontwikkeld, is haar mechanisme voor civiele bescherming. Het waarborgt een gecoördineerde reactie op crises, waaronder terroristische aanslagen, en maakt daartoe gebruik van de capaciteiten van de lidstaten. Daarnaast zijn er mechanismen ingevoerd op het niveau van de Europese Unie (crisiscoördinatieregelingen), en met name voor de Commissie (het Argus-systeem) om op gecoördineerde wijze op crises te kunnen reageren.


5. Die Zusammenarbeit zwischen der EU und der OSZE sollte alle Dimensionen umfassen, die sowohl für die EU als auch für die OSZE kennzeichnend sind - die politisch-militärische, die wirtschaftliche, die umweltpolitische und die menschliche Dimension - und sich ferner auf spezielle Aufgaben in den Bereichen Konfliktverhütung, Krisenbewältigung und Konfliktnachsorge erstrecken.

5. De samenwerking tussen de EU en OVSE dient betrekking te hebben op de politiek-militaire, de economische, de milieu- en de menselijke dimensie waardoor zowel de EU als de OVSE worden gekenmerkt, alsook op specifieke taken op het gebied van conflictpreventie, crisisbeheersing en herstel na een conflict.


Das Europäische Parlament hat sich überdies dafür ausgesprochen zu prüfen, inwieweit spezielle russische Militäreinheiten mit ihrer Erfahrung bei der Stationierung und dem Einsatz von Friedenstruppen für künftige gemeinsame Operationen im Bereich der Krisenbewältigung genutzt werden können.

Het Europees Parlement is er bovendien voorstander van te onderzoeken in hoever speciale Russische militaire eenheden met ervaring bij het stationeren en inzetten van vredestroepen voor toekomstige gemeenschappelijke operaties op het gebied van crisisoplossing kunnen worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. fordert beide Seiten auf, ihre Zusammenarbeit im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik fortzusetzen und zu intensivieren und die Möglichkeit zu prüfen, spezielle russische Militäreinheiten und deren große Erfahrung bei der Stationierung und dem Einsatz von Friedenstruppen für künftige gemeinsame Operationen im Bereich der Krisenbewältigung zu nutzen;

15. verzoekt beide zijden hun samenwerking op het gebied van het GBVB en het EVDB voort te zetten en te intensiveren, en de haalbaarheid te onderzoeken van gebruikmaking van specifieke Russische militaire eenheden en hun aanzienlijke ervaring op het gebied van het inzetten en beschikbaar houden van vredeshandhavende troepen voor toekomstige gezamenlijke crisisbeheersingsoperaties;


15. fordert beide Seiten auf, ihre Zusammenarbeit im Bereich der GASP und der ESVP fortzusetzen und zu intensivieren und die Möglichkeit zu prüfen, spezielle Militäreinheiten der Russen und deren große Erfahrung bei der Stationierung und dem Einsatz von Friedenstruppen für künftige gemeinsame Operationen im Bereich der Krisenbewältigung zu nutzen;

15. verzoekt beide zijden hun samenwerking op het gebied van het GBVB en het EVDB voort te zetten en te intensiveren, en de haalbaarheid te onderzoeken van gebruikmaking van specifieke Russische militaire eenheden en hun aanzienlijke ervaring op het gebied van het inzetten en beschikbaar houden van vredeshandhavende troepen voor toekomstige gezamenlijke crisisbeheersingsoperaties;


3. fordert beide Seiten auf, ihre Zusammenarbeit im Bereich der GASP und der ESVP fortzusetzen und zu intensivieren und die Möglichkeit zu prüfen, spezielle Militäreinheiten der Russen und deren große Erfahrung bei der Stationierung und dem Einsatz von Friedenstruppen für künftige gemeinsame Operationen im Bereich der Krisenbewältigung zu nutzen;

3. verzoekt beide zijden hun samenwerking op het gebied van het GBVB en het EVDB voort te zetten en te intensiveren, en de haalbaarheid te onderzoeken van de opzet van specifieke Russische militaire eenheden en gebruik te maken van de aanzienlijke ervaring van deze eenheden op het gebied van het inzetten en beschikbaar houden van vredeshandhavende manschappen voor toekomstige gezamenlijke crisisbeheersingsoperaties;


Eines der Ziele dabei wäre, gemeinsam mit Rußland an der Entwicklung gemeinsamer außenpolitischer Initiativen in bezug auf spezifische Drittländer und -regionen, die Konfliktprävention und die Krisenbewältigung speziell in den an Rußland angrenzenden Gebieten sowie auf dem Balkan und im Nahen Osten zu arbeiten;

Een van de doelstellingen zou erin bestaan met Rusland te werken aan gezamenlijke initiatieven op het gebied van het buitenlands beleid ten aanzien van bepaalde derde landen en regio's, conflictpreventie en crisisbeheersing, vooral in aan Rusland grenzende gebieden, de Balkan en het Midden-Oosten;


Eines der Ziele dabei wäre, gemeinsam mit Rußland an der Entwicklung gemeinsamer außenpolitischer Initiativen in bezug auf spezifische Drittländer und -regionen, die Konfliktprävention und die Krisenbewältigung speziell in den an Rußland angrenzenden Gebieten sowie auf dem Balkan und im Nahen Osten zu arbeiten;

Een van de doelstellingen zou erin bestaan met Rusland te werken aan gezamenlijke initiatieven op het gebied van het buitenlands beleid ten aanzien van bepaalde derde landen en regio's, conflictpreventie en crisisbeheersing, vooral in aan Rusland grenzende gebieden, de Balkan en het Midden-Oosten;


Speziell im Bereich des Zivilschutzes begrüßte er die Forschritte bei der Festlegung von Modalitäten für die Anwendung des Gemeinschaftsverfahrens zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen im Rahmen der EU-Krisenbewältigung nach Maßgabe des Titels V des Vertrags über die Europäische Union.

Op dit laatste specifieke gebied van de civiele bescherming is hij ingenomen met de gemaakte vorderingen bij het bepalen van de regels voor het gebruik dat bij de EU-crisisbeheersing als bedoeld in titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie kan worden gemaakt van het communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij interventies in het kader van civiele bescherming.


w