Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krisen verschärfte komplexe situation dazu » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass die durch militärische Konflikte verursachte und durch weltweite humanitäre Krisen verschärfte komplexe Situation dazu beiträgt, dass Flüchtlingsströme anwachsen, zu denen zahlreiche Frauen und Kinder ohne Ausweispapiere gehören;

B. overwegende dat de complexe situatie ten gevolge van oorlog en verergerd door humanitaire crises over de hele wereld, bijdraagt aan de toename van het aantal vluchtelingenstromen, waar vele vrouwen en kinderen zonder papieren deel van uitmaken;


B. in der Erwägung, dass die durch militärische Konflikte verursachte und durch weltweite humanitäre Krisen verschärfte komplexe Situation dazu beiträgt, dass Flüchtlingsströme anwachsen, zu denen zahlreiche Frauen und Kinder ohne Ausweispapiere gehören;

B. overwegende dat de complexe situatie ten gevolge van oorlog en verergerd door humanitaire crises over de hele wereld, bijdraagt aan de toename van het aantal vluchtelingenstromen, waar vele vrouwen en kinderen zonder papieren deel van uitmaken;


Daher müssen alle Partner Innovationen fördern, die dazu beiträgt, die Armut zu reduzieren, qualitativ adäquate Arbeitsplätze zu schaffen, komplexe Systeme und Wertschöpfungsketten zu optimieren, nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster zu fördern, die Anfälligkeit für Naturkatastrophen und andere Krisen zu verringern und die effiziente Nutzung knapper Ressourcen zu unterstützen.

Daarom moeten alle partners innovatie-stimulerende maatregelen nemen die ertoe bijdragen de armoede te reduceren, kwalitatief hoogstaande banen te scheppen, complexe systemen en waardeketens te optimaliseren, duurzame consumptie- en productiepatronen te bevorderen, de kwetsbaarheid voor rampen en andere schokken te verminderen en een efficiënt gebruik van de schaarse middelen te stimuleren.


Im Juli 2015 haben die Kommissionsdienststellen ein Seminar für Fachkräfte aus dem Bereich der humanitären Hilfe und Entwicklungshilfe, die in instabilen und von Krisen betroffenen Ländern tätig sind oder sich mit diesen Ländern beschäftigen, mitorganisiert. Darin wurden die Teilnehmer über aktuelle politische Entwicklungen sowie Konzepte, Grundsätze, Vorgehensweisen, Instrumente und Verfahren informiert, die dazu dienen sollen, Instabilität und Krisen ...[+++]

In juli 2015 waren de diensten van Commissie medeorganisator van een seminar dat tot doel had om humanitaire hulpverleners en ontwikkelingswerkers die werken in/voor fragiele en door crisis getroffen landen bij te scholen in recente beleidsontwikkelingen en concepten, beginselen, benaderingen, instrumenten en procedures voor het beter aanpakken van fragiliteit en crisissituaties vanuit het objectief van weerbaarheid om verslechtering te voorkomen en te zorgen voor een soepeler overgang van humanitaire hulp naar ontwikkeling.


5. erachtet die gravierenden Kürzungen der Mittel für Zahlungen für das Instrument, das zu Stabilität und Frieden beiträgt (ISP), als besonders besorgniserregend, da dort erhebliche Deckungslücken bei den Zahlungsermächtigungen bestehen, die bereits im laufenden Jahr die Kapazität der EU einschränken, auf akute Krisen zu reagieren; stellt fest, dass diese Situation durch die erneuten Kürzungen nur verschärft werden kann; hebt hervor, dass ...[+++]

5. wijst met bijzondere bezorgdheid op de drastische verlagingen van de betalingskredieten voor het instrument dat bijdraagt aan stabiliteit en vrede (ISP), waarvoor een aanzienlijk tekort aan betalingskredieten bestaat dat reeds in het lopende jaar een beperking vormt voor de responscapaciteit van de EU bij urgente crises; wijst erop dat deze situatie door de nieuwe verlagingen alleen maar kan verslechteren; benadrukt dat het ISP een vitaal instrument is voor de activiteiten van de EU op het gebied van crisisbeheer en conflictoplossing, bijvoorbeeld in ...[+++]


Allerdings wurde die bereits vor dem Erdbeben sehr komplexe Situation durch die Katastrophe wesentlich problematischer und hat sich später durch den Hurrikan Tomas, die Cholera-Epidemien und die politische Instabilität noch weiter verschärft.

Wij moeten er ons echter van bewust zijn dat de problemen in Haïti, die al zeer groot waren vóór de aardbeving, onmiddellijk na de aardbeving nog enorm zijn toegenomen, en de situatie daarna nog meer verergerde door de orkaan Tomas, de cholera-epidemie en de politieke instabiliteit.


Die Finanz- und Wirtschaftskrise verschärfte die Situation weiter und führte dazu, dass bis April 2009 der weltweite Umsatz mit Halbleitern gegenüber dem gleichen Vorjahresmonat um 25,1 % zurückging.

De financiële en economische crisis heeft de situatie verder verslechterd en in april 2009 was de wereldwijde omzet van halfgeleiders 25,1% lager dan in dezelfde maand van het jaar daarvoor.


Es gab dort schon singhalesische Königreiche vor dem Aufstieg Roms, vor Cäsar, vor Christi Geburt, und es gab auch Ableger tamilischer südindischer Reiche. Deshalb ist es umso tragischer, dass in unserem 21. Jahrhundert dort eine solch explosive Situation herrscht, wobei wir schon sagen müssen, dass wir selbst als Europäer in der Kolonialzeit dazu beigetragen haben, dass sich die Situation verschärft hat durch Siedlungspolitik, dur ...[+++]

Er waren al Singhalese koninkrijken voor de opkomst van Rome, voor Caesar, voor de geboorte van Christus, en er waren ook nederzettingen met Zuid-Indiase Tamilrijken. Het is precies daarom zo tragisch vast te stellen dat in onze 21ste eeuw de situatie zo explosief is. Daarbij moeten we wel stellen dat wij zelf als Europeanen tijdens het koloniaal tijdperk met ons kolonisatiebeleid, de belangen van de eigenaars van de plantages en met vele andere elementen bijgedragen hebben tot een verscherping van de situatie.


Es gab dort schon singhalesische Königreiche vor dem Aufstieg Roms, vor Cäsar, vor Christi Geburt, und es gab auch Ableger tamilischer südindischer Reiche. Deshalb ist es umso tragischer, dass in unserem 21. Jahrhundert dort eine solch explosive Situation herrscht, wobei wir schon sagen müssen, dass wir selbst als Europäer in der Kolonialzeit dazu beigetragen haben, dass sich die Situation verschärft hat durch Siedlungspolitik, dur ...[+++]

Er waren al Singhalese koninkrijken voor de opkomst van Rome, voor Caesar, voor de geboorte van Christus, en er waren ook nederzettingen met Zuid-Indiase Tamilrijken. Het is precies daarom zo tragisch vast te stellen dat in onze 21ste eeuw de situatie zo explosief is. Daarbij moeten we wel stellen dat wij zelf als Europeanen tijdens het koloniaal tijdperk met ons kolonisatiebeleid, de belangen van de eigenaars van de plantages en met vele andere elementen bijgedragen hebben tot een verscherping van de situatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krisen verschärfte komplexe situation dazu' ->

Date index: 2023-03-14
w