Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akuter Hyperparathyreoidismus
Basedow-Krise
Hyperkalziämische Krise
Hyperparathyreotische Krise
Internationale Krise
Internationale Streitigkeit
Internationaler Konflikt
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Krise der „Equitable Life Assurance Society“
Lage der Krim
Politische Krise
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Thyreotoxische Krise
Weltkrise
Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Traduction de «krise werden sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basedow-Krise | thyreotoxische Krise

thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis


Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zum Zusammenbruch der „Equitable Life Assurance Society“ | Untersuchungsausschuss zur Krise der „Equitable Life Assurance Society“ | Zusammenbruch der Equitable Life Assurance Society

Crisis bij de Equitable Life Assurance Society | Enquêtecommissie crisis bij de Equitable Life Assurance Society


akuter Hyperparathyreoidismus | hyperkalziämische Krise | hyperparathyreotische Krise

acute hyperparathyreoïdie


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]

internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]




Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Krise werden die Zukunftsaussichten der jungen Menschen stark beeinträchtigt.

De crisis beperkt de vooruitzichten voor jongeren in ernstige mate.


In der Krise werden neue Formen der Solidarität benötigt.

In deze tijd van crisis zijn nieuwe vormen van solidariteit nodig.


Im sechsten Jahr der Syrien-Krise werden 4,7 Millionen Flüchtlinge und 6,5 Millionen Binnenvertriebene gezählt. Die EU hat allein im Jahr 2015 eine Million Flüchtlinge aufgenommen.

De Syrië-crisis alleen al, die nu haar zesde jaar ingaat, heeft gezorgd voor 4,7 miljoen vluchtelingen en 6,5 miljoen in eigen land ontheemde personen, terwijl de EU alleen al in 2015 1 miljoen vluchtelingen heeft opgevangen.


Deshalb sind Notbildungsprogramme und Rehabilitationsmaßnahmen für Kinder ganz besonders wichtig, damit Kinder und Jugendliche nicht zu destabilisierenden Elementen nach einer Krise werden.

Noodonderwijsprogramma's en kindgerelateerde maatregelen voor herstel en wederopbouw zijn van cruciaal belang om ervoor te zorgen dat kinderen en jonge volwassenen geen destabiliserende elementen worden in postcrisissituaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht des Vorstehenden sollten wir dafür sorgen, dass soziale Investitionen zu einem wichtigen Bestandteil der europäischen Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik und der Antworten der EU auf die Krise werden.

Een en ander brengt met zich mee dat wij ervoor moeten zorgen dat sociale investeringen een belangrijk onderdeel vormen van het Europese economische en werkgelegenheidsbeleid en van de antwoorden van de EU op de crisis.


Die Ursachen der Krise werden nicht bekämpft.

De oorzaken van de crisis worden niet echt aangepakt.


Im neuen Wettbewerb in der Welt nach der Krise werden die Schulden das größte Hindernis und das größte Risiko für die westliche Welt darstellen, auch für Europa.

In de nieuwe concurrentiestrijd van de nieuwe wereld na de crisis is de schuldenlast de grootste remmende kracht en het grootste risico voor de westerse wereld met daarbinnen Europa.


Derzeit dauert es 12 bis 17 Monate, bis ein Mitgliedstaat finanzielle Unterstützung aus dem EGF erhält, weshalb ein Großteil der arbeitslosen Arbeitnehmer nicht rechtzeitig finanzielle Hilfen erhält und sie zu Opfern der Auswirkungen der Globalisierung und der Krise werden.

Op dit moment duurt het 12 tot 17 maanden eer het EFG een lidstaat van financiële steun voorziet en dit betekent dat de meerderheid van ontslagen werknemers niet op tijd financiële steun krijgt en wordt gegijzeld door de gevolgen van de globalisering en de crisis.


Unsere Aufgabe besteht nun darin, alle uns zur Verfügung stehenden Mittel und Kräfte zur Bewältigung der Krise und Ankurbelung der Wirtschaft so zu mobilisieren, dass die rund 10 Millionen Roma kein Opfer der Krise werden, sondern am Wirtschaftsaufschwung teilhaben.

Het is onze taak om de middelen voor crisisbeheersing en economische groei zodanig in te zetten dat de tien miljoen Roma niet het slachtoffer worden van de crisis, maar deelnemen aan het herstel.


Daher müssen Regeln festgelegt werden, die zu einer Angleichung der nationalen Bestimmungen beitragen und im Falle einer Krise oder drohenden Krise im Bereich der Erdölversorgung eine für das einwandfreie Funktionieren des Binnenmarktes erforderliche solidarische und einheitliche Vorgehensweise sicherstellen.

Er moeten dus regels komen om de nationale bepalingen onderling op elkaar af te stemmen en waarmee het mogelijk is om bij een (dreigende) crisis in de aardolievoorziening, solidair en eensgezind actie te ondernemen om de goede werking van de interne markt te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise werden sich' ->

Date index: 2022-11-18
w