Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krise verabschiedet wurden " (Duits → Nederlands) :

H. unter Hinweis darauf, dass die Kohäsionspolitik ein Schlüsselelement des Europäischen Konjunkturprogramms ist, wodurch die Bedeutung der Strukturfonds als ein Werkzeug für die wirtschaftliche Belebung unterstrichen wird, insbesondere für kleine Gewerbebetriebe, Nachhaltigkeit und Energieeffizienz, und in der Erwägung, dass die Kommission ersucht wurde, im Jahr 2010 einen Bericht über die Übernahme der Maßnahmen vorzulegen, die als Teil der Reaktion Europas auf die Krise verabschiedet wurden,

H. overwegende dat het cohesiebeleid een hoeksteen van het Europees economisch herstelplan vormt en daarmee het belang van de structuurfondsen aantoont als instrument voor het stimuleren van de economie (met name het kleinbedrijf), van duurzaamheid en energie-efficiëntie, en dat de Commissie verzocht is in 2010 verslag uit te brengen over de toepassing van de maatregelen die in het kader van de Europese reactie op de crisis zijn genomen,


H. unter Hinweis darauf, dass die Kohäsionspolitik ein Schlüsselelement des Europäischen Konjunkturprogramms ist, wodurch die Bedeutung der Strukturfonds als ein Werkzeug für die wirtschaftliche Belebung unterstrichen wird, insbesondere für kleine Gewerbebetriebe, Nachhaltigkeit und Energieeffizienz, und in der Erwägung, dass die Kommission ersucht wurde, im Jahr 2010 einen Bericht über die Übernahme der Maßnahmen vorzulegen, die als Teil der Reaktion Europas auf die Krise verabschiedet wurden,

H. overwegende dat het cohesiebeleid een hoeksteen van het Europees economisch herstelplan vormt en daarmee het belang van de structuurfondsen aantoont als instrument voor het stimuleren van de economie (met name het kleinbedrijf), van duurzaamheid en energie-efficiëntie, en dat de Commissie verzocht is in 2010 verslag uit te brengen over de toepassing van de maatregelen die in het kader van de Europese reactie op de crisis zijn genomen,


H. unter Hinweis darauf, dass die Kohäsionspolitik ein Schlüsselelement des Europäischen Konjunkturprogramms ist, wodurch die Bedeutung der Strukturfonds als ein Werkzeug für die wirtschaftliche Belebung unterstrichen wird, insbesondere für kleine Gewerbebetriebe, Nachhaltigkeit und Energieeffizienz, und in der Erwägung, dass die Kommission ersucht wurde, im Jahr 2010 einen Bericht über die Übernahme der Maßnahmen vorzulegen, die als Teil der Reaktion Europas auf die Krise verabschiedet wurden,

H. overwegende dat het cohesiebeleid een hoeksteen van het Europees economisch herstelplan vormt en daarmee het belang van de structuurfondsen aantoont als instrument voor het stimuleren van de economie (met name het kleinbedrijf), van duurzaamheid en energie-efficiëntie, en dat de Commissie verzocht is in 2010 verslag uit te brengen over de toepassing van de maatregelen die in het kader van de Europese reactie op de crisis zijn genomen,


61. bedauert, dass der Mangel an Rechenschaftspflicht für Menschenrechtsverstöße, die von beiden Seiten während des Bürgerkriegs begangen wurden, weit verbreitet ist, obwohl im Mai 2014 das Gesetz über Wahrheit und Versöhnung sowie Fälle des Verschwindenlassens verabschiedet wurde; fordert die Regierung von Nepal nachdrücklich auf, dem Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen beizutreten; verurteilt die Beschränkungen, denen die Grundfreiheiten tibetischer Flüchtlinge unterworfen werden, for ...[+++]

61. betreurt het feit dat voor de mensenrechtenschendingen die tijdens de burgeroorlog werden begaan door beide partijen amper personen ter verantwoording zijn geroepen, ondanks de in mei 2014 aangenomen wet inzake waarheid, verzoening en verdwijningen; dringt er bij de regering van Nepal op aan toe te treden tot het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning; veroordeelt de beperkingen die aan de fundamentele vrijheden van Tibetaanse vluchtelingen worden gesteld; dringt er bij India op aan de niet-officiële blokkade van de Nepalese economie op te heffen die in combinatie met de verwoest ...[+++]


Es muss auch dafür gesorgt werden, dass alle dauerhaften Maßnahmen, die während der Krise verabschiedet wurden, das langfristige Wachstum und die Beschäftigung fördern und mit den Haushaltskonsolidierungsstrategien im Einklang stehen.

Ook moet er op worden toegezien dat permanente maatregelen die eventueel tijdens de crisis zijn aangenomen groei en werkgelegenheid op lange termijn ondersteunen en in overeenstemming zijn met begrotingsconsolidatiestrategieën.


Doch ebenso wichtig ist es, dass die Maßnahmen, die im Rahmen des Konjunkturprogramms zur kurzfristigen Bekämpfung der Krise verabschiedet wurden, mit den langfristigen Zielen der Gemeinschaft gemäß der Lissabon-Strategie vereinbar sind.

Verder dienen we de coördinatie van onze inspanningen te verbeteren, zowel van EU- als van lidstaatzijde en last but not least erop toe te zien dat de maatregelen die getroffen worden in het kader van het economisch herstelplan ter bestrijding van de crisis op de korte termijn, blijven stroken met de langetermijndoelstellingen van de Gemeenschap van de Lissabonstrategie.


Als Reaktion auf das Europäische Konjunkturprogramm hat die slowenische Regierung Konjunkturmaßnahmen verabschiedet, die zusammen mit Steuererleichterungen, die bereits vor Beginn der Krise beschlossen wurden, zu einer Stützung der Wirtschaft beitragen dürften.

In response to the EERP, Slovenia adopted two stimulus packages in December 2008 and February 2009, which, together with tax relief decided before the onset of the crisis, should support the economy.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise verabschiedet wurden' ->

Date index: 2024-11-08
w