Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krise unterzeichnet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die politische Übereinkunft von Libreville (Gabun) zur Lösung der politisch-militärischen Krise in der Zentralafrikanischen Republik vom 11. Januar 2013, die unter der Schirmherrschaft der Staatschefs der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (ECCAS) unterzeichnet wurde, und in welcher die Bedingungen für die Beendigung der Krise in der Zentralafrikanischen Republik dargelegt sind,

– gezien de Overeenkomst van Libreville (Gabon) van 11 januari 2013 over de oplossing van de politiek-militaire crisis in de CAR, ondertekend onder auspiciën van de staatshoofden en regeringsleiders van de Economische Gemeenschap van Centraal-Afrikaanse staten (ECCAS), waarin de voorwaarden voor de beëindiging van de crisis in de CAR zijn beschreven,


– unter Hinweis auf die politische Übereinkunft von Libreville (Gabun), die am 11. Januar 2013 zwischen der Regierung der Zentralafrikanischen Republik, der Rebellengruppe Séléka und der demokratischen Opposition im Hinblick auf die Beendigung der Krise unterzeichnet wurde,

– gezien de politieke overeenkomst van Libreville (Gabon) voor een oplossing van de crisis, die op 11 januari 2013 werd gesloten tussen de regering van de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Séléka-rebellen en de democratische oppositie,


– unter Hinweis auf die politische Übereinkunft von Libreville (Gabun), die am 11. Januar 2013 zwischen der Regierung der Zentralafrikanischen Republik, der Rebellengruppe Séléka und der demokratischen Opposition im Hinblick auf die Beendigung der Krise unterzeichnet wurde,

– gezien de politieke overeenkomst van Libreville (Gabon) voor een oplossing van de crisis, die op 11 januari 2013 werd gesloten tussen de regering van de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Séléka-rebellen en de democratische oppositie,


– unter Hinweis auf das Abkommen von Libreville (Gabun) vom 11. Januar 2013 zur Bewältigung der politisch-militärischen Krise in der Zentralafrikanischen Republik, das unter der Federführung der Staats- und Regierungschefs der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (ECCAS) unterzeichnet wurde und die Bedingungen für die Bewältigung der Krise in der Zentralafrikanischen Republik festlegt,

– gezien de Overeenkomst van Libreville (Gabon) van 11 januari 2013 over de oplossing van de politiek-militaire crisis in de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR), die is ondertekend onder de auspiciën van de staatshoofden en regeringsleiders van de Economische Gemeenschap van Centraal-Afrikaanse staten (ECCAS), en waarin de voorwaarden zijn vastgesteld voor de beëindiging van de crisis in de CAR,


– unter Hinweis auf das Abkommen von Libreville (Gabun) vom 11. Januar 2013 zur Bewältigung der politisch-militärischen Krise in der Zentralafrikanischen Republik, das unter der Federführung der Staats- und Regierungschefs der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (ECCAS) unterzeichnet wurde und die Bedingungen für die Bewältigung der Krise in der Zentralafrikanischen Republik festlegt,

– gezien de Overeenkomst van Libreville (Gabon) van 11 januari 2013 over de oplossing van de politiek-militaire crisis in de Centraal-Afrikaanse Republiek (CAR), die is ondertekend onder de auspiciën van de staatshoofden en regeringsleiders van de Economische Gemeenschap van Centraal-Afrikaanse staten (ECCAS), en waarin de voorwaarden zijn vastgesteld voor de beëindiging van de crisis in de CAR,


Der Rat legte die Bedingungen der EU fest, unter denen die Entwicklungszusammenarbeit mit Madagaskar wieder aufgenommen werden kann, nachdem ein "Fahrplan" für eine Lösung der Krise in diesem Land unterzeichnet wurde.

De Raad heeft, nadat een routekaart voor het oplossen van de crisis in dat land getekend is, bepaald onder welke voorwaarden de EU de ontwikkelingssamenwerking met Madagaskar hervat.


Einen bedeutenden Erfolg stellt die Umsetzung des Rahmenabkommens von Ohrid dar, das im August 2001 unterzeichnet wurde, um der gravierenden politischen und sicherheitspolitischen Krise ein Ende zu setzen, die sich damals im Land entwickelte.

De tenuitvoerlegging van de kaderovereenkomst van Ohrid die in augustus 2001 werd ondertekend om een einde te maken aan de zeer ernstige politieke en veiligheidscrisis die het land kende, is een opmerkelijke verwezenlijking.


Die Europäische Union begrüßt die beträchtlichen Fortschritte, die infolge des entscheidenden Abkommens erzielt werden konnten, das am 6. April 2005 von den ivorischen Parteien in Pretoria unterzeichnet wurde und das es Côte d’Ivoire ermöglichen soll, aus der politischen Krise herauszufinden, die das Land seit zwei Jahren lähmt.

De ondertekening in Pretoria op 6 april jl. door de Ivoriaanse partijen van een beslissend akkoord, dat Ivoorkust in staat moet stellen een uitweg te vinden uit de politieke crisis die het land sinds meer dan twee jaar in haar greep houdt, heeft een aantal belangrijke ontwikkelingen in gang gezet die door de Europese Unie met instemming worden begroet.


Solange kein Grundlagenabkommen zwischen den beiden Protagonisten der politischen Krise unterzeichnet wurde, werden die geeigneten Maßnahmen, die der Rat der Europäischen Union am 29. Januar 2001 ergriffen hat, bis zur Unterzeichnung eines solchen Abkommens oder - wenn kein Abkommen zustande kommt - bis zum 31. Dezember 2002 fortgeführt.

- Zolang geen basisakkoord tussen de twee partijen bij de politieke crisis is ondertekend, zullen de passende maatregelen die de Raad van de EU op 29 januari 2001 heeft vastgesteld, gehandhaafd blijven tot aan de ondertekening van een dergelijk akkoord of, bij het uitblijven daarvan, tot 31 december 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise unterzeichnet wurde' ->

Date index: 2021-04-12
w