Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krise koordinierte weise überwunden » (Allemand → Néerlandais) :

Dabei soll jeweils geprüft werden, mit welchen Maßnahmen die gegenwärtige Krise auf koordinierte Weise überwunden werden kann. Die Autoindustrie ist in ganz Europa wichtig, und deshalb brauchen wir auch eine europäische Lösung. Eine solche wird sich auf den Umgang mit der Überkapazität, soziale und technologische Investitionen sowie staatliche Beihilfen und nachfrageseitige Maßnahmen konzentrieren. Eine Diskussion auf politischer Ebene wird folgen.

Deze reactie moet vooral gericht zijn op de aanpak van overcapaciteit, sociale en technologische investering en staatssteun en maatregelen aan de vraagzijde, gevolgd door overleg op het politieke niveau.


D. in der Erwägung, dass die EU ihre Wirtschafts- und Sozialpolitik weiterhin verbessern muss, damit sie die Ziele der Strategie Europa 2020 so schnell wie möglich verwirklichen kann, wobei gleichzeitig die Risiken einer dauerhaften Stagnation und Deflation überwunden werden müssen, sowie in der Erwägung, dass dazu weitere Anstrengungen zur Förderung von Investitionen und Strukturreformen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit in einer sozial vertretbaren Art und Weise notwendig sind; in der Erwägung, dass ein ökologischer Wandel e ...[+++]

D. overwegende dat de EU haar economisch en sociaal beleid moet blijven verbeteren om de Europa 2020-doelstellingen zo spoedig mogelijk te bereiken en de risico's van gestage stagnatie en deflatie te beheersen en overwegende dat hiervoor de inspanningen ter bevordering van investeringen en structurele hervormingen die het economische concurrentievermogen op een sociaal verantwoorde manier verhogen, moeten worden gehandhaafd; overwegende dat een ecologische transformatie nodig is om een overgang naar een bronnenefficiënte economie en duurzame ontwikkeling te verwezenlijken; overwegende dat het zorgwekkend is dat de EU erop achteruitgaat in de wereldeconomie als gevolg van de crisis ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die EU ihre Wirtschafts- und Sozialpolitik weiterhin verbessern muss, damit sie die Ziele der Strategie Europa 2020 so schnell wie möglich verwirklichen kann, wobei gleichzeitig die Risiken einer dauerhaften Stagnation und Deflation überwunden werden müssen, sowie in der Erwägung, dass dazu weitere Anstrengungen zur Förderung von Investitionen und Strukturreformen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit in einer sozial vertretbaren Art und Weise notwendig sind; in der Erwägung, dass ein ökologischer Wandel er ...[+++]

D. overwegende dat de EU haar economisch en sociaal beleid moet blijven verbeteren om de Europa 2020-doelstellingen zo spoedig mogelijk te bereiken en de risico's van gestage stagnatie en deflatie te beheersen en overwegende dat hiervoor de inspanningen ter bevordering van investeringen en structurele hervormingen die het economische concurrentievermogen op een sociaal verantwoorde manier verhogen, moeten worden gehandhaafd; overwegende dat een ecologische transformatie nodig is om een overgang naar een bronnenefficiënte economie en duurzame ontwikkeling te verwezenlijken; overwegende dat het zorgwekkend is dat de EU erop achteruitgaat in de wereldeconomie als gevolg van de crisis ...[+++]


Es besteht ein reales Risiko, dass sich das verheerende Chaos, das wir unter der Aschewolke erlebt haben, wiederholt und die ergriffenen Maßnahmen müssen auf institutionelle Weise die Fähigkeit der Union absichern, angesichts einer derartigen Krise koordiniert und überlegt handeln zu können, um dadurch die unglaublichen Unannehmlichkeiten für Millionen von Passagieren und die finanziellen Ausfälle der Fluggesellschaften und Tourismusunternehmen einzugrenzen.

Er bestaat een reëel gevaar dat de uiterst schadelijke verwarring die de aswolk veroorzaakte, zich opnieuw voordoet en er moeten maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de Unie op een gecoördineerde en doordachte manier kan ingrijpen in dergelijke crisissituaties. Alleen op die manier kan worden vermeden dat miljoenen reizigers urenlang moeten wachten en dat luchtvaartmaatschappijen en toeristische ondernemingen verliezen boeken.


Wir müssen daher im System der Aufsichten dafür sorgen, dass die Informationen in koordinierter Weise zusammengeführt werden und ein Austausch der einzelnen Organisationen stattfindet, um von vornherein eine weitere Krise zu verhindern.

Wij moeten er daarom voor zorgen dat de informatie op gecoördineerde wijze in het toezichtsysteem wordt geïntegreerd en dat de afzonderlijke organisaties informatie uitwisselen, zodat een nieuwe crisis wordt voorkomen.


Ich möchte daher der Kommission und Herrn Präsidenten Barroso gratulieren, die es in solch schwierigen Zeiten geschafft haben, Europa dazu zu bewegen, sich mit den Problemen der Krise in koordinierter Weise auseinanderzusetzen.

Ik wil dan ook mijn waardering uitspreken voor de Commissie en de heer Barroso, die onder zeer complexe omstandigheden erin geslaagd zijn te zorgen dat Europa op een gecoördineerde manier de problemen van de crisis aanpakt .


10. Die Teilnehmer der Tagung kamen überein, daß es notwendig ist, mit den internationalen Hilfsorganisationen und den NRO auf koordinierte Weise zusammenzuarbeiten, um zu gewährleisten, daß auf die Krise mit wirksamen humanitären Maßnahmen reagiert wird, und unterstrichen die Koordinierungsfunktion der Hauptabteilung Humanitäre Angelegenheiten im VN-System.

10. Er bestond overeenstemming over de noodzaak om met de internationale humanitaire instanties en NGO's op gecoördineerde wijze samen te werken, ten einde te zorgen voor een doeltreffende humanitaire reactie op de crisis, en er werd gewezen op de coördinerende rol van de DHA in het VN-stelsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise koordinierte weise überwunden' ->

Date index: 2023-12-03
w