Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akuter Hyperparathyreoidismus
Basedow-Krise
Humanitäre Krise
Hyperkalziämische Krise
Hyperparathyreotische Krise
Internationale Krise
Internationale Streitigkeit
Internationaler Konflikt
Krise
Politische Krise
Republik Tschetschenien
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Thyreotoxische Krise
Tschetschenien
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Weltkrise

Traduction de «krise in tschetschenien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


akuter Hyperparathyreoidismus | hyperkalziämische Krise | hyperparathyreotische Krise

acute hyperparathyreoïdie


Basedow-Krise | thyreotoxische Krise

thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis






internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]

internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den im Jahr 2007 ermittelten vergessenen Krisen zählt: die Sahrawi-Flüchtlinge in Algerien, Tschetschenien und die betroffenen Nachbarrepubliken, die von den Unruhen in Jammu und Kaschmir betroffene Bevölkerung Indiens, die anhaltende Krise in Nepal aufgrund der bhutanesischen Flüchtlinge und der maoistischen Insurrektion, die von dem Konflikt in Birma/Myanmar betroffenen Menschen im Land selbst und in den Nachbarländern sowie die von der Krise in Kolumbien betroffenen Menschen in Kolumbien und in den Nachbarländern.

In 2007 zijn de volgende situaties als vergeten crisissituaties geïdentificeerd: Sahraoui-vluchtelingen in Algerije; Tsjetsjenië en de getroffen nabuurrepublieken; de bevolking van India die het slachtoffer is van onrust in Jammu en Kashmir; de aanhoudende crisis van de Bhutaanse vluchtelingen en de maoïstische opstand in Nepal; bevolkingsgroepen die het slachtoffer zijn van het conflict in Birma/Myanmar, zowel in het land zelf als in de buurlanden ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Krise in Tschetschenien noch nicht beigelegt ist und weiterhin Verstöße gegen die Menschenrechte bei den russischen Sicherheitskräften und Truppen, die angeblich unter der Kontrolle des neugewählten tschetschenischen Präsidenten stehen, begangen werden, die sich zunehmend auf die Nachbarrepublik Inguschetien ausweiten; in der Erwägung, dass auch weiterhin angeblich von tschetschenischen Kämpfern begangene Angriffe gegen russische Truppen, gegen Mitglieder der tschetschenischen Verwaltung, gegen die unbewaffnete Zivilbevölkerung und gegen Personen im Umfeld von Präsident Achmad Kadyrow erfolgen,

F. overwegende dat de crisis in Tsjetsjenië voortduurt en dat de mensenrechtenschendingen die in verband worden gebracht met de Russische veiligheidstroepen en strijdkrachten, die onder controle van de nieuw gekozen president van Tsjetsjenië zouden staan, blijven aanhouden en meer en meer overslaan naar de aangrenzende Republiek Ingoesetië en voorts dat terzelfder tijd ook de onaanvaardbare geweld- en terreurdaden van, naar verluidt, Tsjetsjeense strijders tegen Russische troepen, leden van de Tsjetsjeense overheid, de ongewapende bu ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Krise in Tschetschenien noch nicht beigelegt ist und weiterhin Verstöße gegen die Menschenrechte im Zusammenhang mit russischen Sicherheitskräften und Truppen, die angeblich unter der Kontrolle des neugewählten tschetschenischen Präsidenten stehen, begangen werden, die sich zunehmend auf die Nachbarrepublik Inguschetien ausbreiten; in der Erwägung, dass auch weiterhin angeblich von tschetschenischen Kämpfern begangene Angriffe gegen russische Truppen, gegen Mitglieder der tschetschenischen Verwaltung und gegen Personen im Umfeld von Präsident Achmed Kadyrow erfolgen,

E. overwegende dat de crisis in Tsjetsjenië voortduurt en dat de mensenrechtenschendingen die in verband worden gebracht met de Russische veiligheidstroepen en strijdkrachten, die onder controle van de nieuw gekozen president van Tsjetsjenië zouden staan, blijven aanhouden en meer en meer overslaan naar de aangrenzende Republiek Ingoesjië en voorts dat terzelfder tijd ook de aanvallen van, naar verluidt, Tsjetsjeense strijders tegen Russische troepen, leden van de Tsjetsjeense overheid en personen in de omgeving van president Akhmed ...[+++]


17. begrüßt die Entscheidung der dänischen Regierung, den führenden tschetschenischen Politiker Achmed Sakajes nicht auszuliefern, da gegen ihn keine nennenswerten Beschuldigungen aufrechterhalten wurden; wiederholt seine Forderung, dass die russische Föderation sich mit all ihren Kräften um eine politische Lösung der Krise in Tschetschenien bemüht und dafür sorgt, dass das Referendum über die Verfassung Tschetscheniens und die anschließenden Wahlen frei, gerecht und demokratisch vonstatten gehen;

17. juicht het besluit van de Deense regering toe om de Tsjetsjeense politieke leider Achmed Sakajes niet uit te leveren, aangezien er geen substantiële aanklacht tegen hem is aangehouden; herhaalt zijn verzoek dat de Russische Federatie alles in het werk stelt om een politieke oplossing te vinden voor de crisis in Tsjetsjenië en te waarborgen dat het referendum over de grondwet van Tsjetsjenië en de daarna volgende verkiezingen v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass die Krise in Tschetschenien anhält und die Situation der Zivilbevölkerung in Tschetschenien und in den Nachbarregionen Anlass zu größter Sorge ist; erinnert an seine Besorgnis über anhaltende Menschenrechtsverletzungen durch beide Konfliktparteien,

G. overwegende dat de crisis in Tsjetsjenië voortduurt en er grote verontrusting heerst over de situatie van de burgerbevolking in Tsjetsjenië en de aangrenzende gebieden; herinnerend aan zijn bezorgdheid over de aanhoudende schendingen van de mensenrechten door beide partijen in het conflict,


9. begrüßt die strategische Partnerschaft der Union mit Russland; unterstreicht jedoch, dass diese Partnerschaft auf gemeinsamen Werten aufgebaut sein sollte, bedauert zutiefst die anhaltende Krise in Tschetschenien und verweist in diesem Zusammenhang auf die zahlreichen Entschließungen, die kürzlich vom Europäischen Parlament angenommen wurden; lehnt jeden Vergleich zwischen der Lage in Tschetschenien und in Mazedonien ab;

9. spreekt zijn waardering uit voor het strategische partnerschap tussen de Unie en Rusland; wijst er echter op dat dit partnerschap gebaseerd moet zijn op gemeenschappelijke waarden, betreurt diep de aanhoudende crisis in Tsjetsjenië en verwijst in dit verband nogmaals naar de talrijke resoluties die het de afgelopen periode heeft aangenomen; verwerpt iedere vergelijking van de toestand in Tsjetsjenië en Macedonië;


Im Januar 1995 beschloß die Kommission, die Unterzeichnung des Interimsabkommens in Anbetracht der Krise in Tschetschenien auszusetzen.

De Commissie heeft in januari 1995 besloten de ondertekening van de interimovereenkomst op te schorten als gevolg van de crisis in Tsjetsjenië.


Sodann wurde dieses Thema in Cannes erörtert, wo der Europäische Rat Fortschritte in Richtung auf eine Beilegung der Tschetschenien-Krise feststellte und sich im Hinblick auf die Bestätigung dieser Fortschritte für die Unterzeichnung des Interimsabkommens aussprach.

Deze kwestie is vervolgens aan de orde geweest in Cannes waar de Europese Raad, constaterend dat vooruitgang is geboekt met betrekking tot de situatie in Tsjetsjenië en rekenend op de consolidatie van die vooruitgang, zich heeft uitgesproken voor de ondertekening van de Interimovereenkomst.


Die Europäische Union hofft, daß dieser Delegation alle geeigneten Mittel zur Wahrnehmung ihrer Mission zur Verfügung gestellt werden, wozu auch Reisemöglichkeiten innerhalb Tschetscheniens gehören, und daß sie sich so bald wie möglich an Ort und Stelle begeben kann, um die OSZE bei der Suche nach einer Lösung für die Krise zu unterstützen.

De Europese Unie spreekt de wens uit dat die delegatie de beschikking krijgt over alle middelen om haar missie te kunnen vervullen, waaronder de mogelijkheid om zich binnen Tsjetsjenië zelf te verplaatsen, en dat zij zich zo spoedig mogelijk ter plaatse kan begeven om de bijdrage van de OVSE aan de oplossing van de crisis te vergemakkelijken.


Die Ereignisse von Pjerwomajskoje zeigen, daß die Tschetschenien-Krise nicht mit Gewalt, sondern nur durch Wiederaufnahme des politischen Dialogs zwischen den Parteien geregelt werden kann.

De gebeurtenissen die in Pervomajskaja hebben plaatsgevonden, tonen aan dat de Tsjetsjeense crisis niet door middel van geweld kan worden opgelost, maar uitsluitend via hervatting van de politieke dialoog tussen de partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise in tschetschenien' ->

Date index: 2021-05-23
w