Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krise in einem vernünftigen zeitrahmen beendet " (Duits → Nederlands) :

Natürlich fordern wir, dass diese beunruhigende Krise in einem vernünftigen Zeitrahmen beendet wird, und wir vertrauen auf die Autorität und das Eingreifen seitens Baroness Ashton, sodass Europa mit Autorität und Prestige durch das höchste Amt für internationale Beziehungen sprechen kann.

Natuurlijk willen wij dat deze crisis binnen afzienbare tijd kan worden bezworen, en we vertrouwen erop dat barones Ashton haar gezag zal aanwenden en optreedt, zodat Europa hierover met gezag en prestige kan spreken in het hoogste internationale forum.


Wir sind der Meinung, dass der Abfallbewirtschaftungsplan für Kampanien voll und ganz dem EU-Umweltrecht entsprechen und der Abfallverringerung, -wiederverwendung und dem Recycling Priorität geben muss; dass er die Umsetzung der getrennten Sammlung in der ganzen Region sicherstellen muss; dass er Kampanien mit den notwendigen Kapazitäten zur Kompostierung ausstatten muss und dass er Maßnahmen für eine sichere Beseitigung in einem vernünftigen Zeitrahmen der mehr als sieben Millionen Tonnen Abfallballen, die in verschiedenen Städten Kampaniens gelagert w ...[+++]

Wij denken dat het afvalbeheersplan voor Campanië volledig moet voldoen aan de Europese milieuwetgeving en dat er voorrang gegeven moet worden aan het terugdringen, hergebruiken en recyclen van afval. Het plan moet ervoor zorgen dat het afval in de hele regio apart wordt opgehaald en dat Campanië de nodige composteringscapaciteit krijgt. Tot slot moet het afvalbeheersplan voorzien in maatregelen om de meer dan zeven miljoen ton balen geperst afval die in verschillende steden in Campanië liggen opgeslagen, binnen een redelijk tijdsbest ...[+++]


Sie sehen, Herr Kommissar, wenn wir sonst über Notstände sprechen, dann sprechen wir über tragische, extreme Situationen, aber sie werden immer in einem vernünftigen Zeitrahmen gelöst.

Ziet u, mijnheer de commissaris, bij een noodsituatie spreekt men gewoonlijk over dramatische en extreme omstandigheden, waarvoor desalniettemin binnen een redelijk tijdsbestek een oplossing voor wordt gevonden.


Dieser Behandlungsunterschied beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich, ob das Dienstverhältnis zwischen der beschäftigenden Behörde und dem betreffenden Personalmitglied beendet wurde oder nicht, und entbehrt hinsichtlich der Zielsetzungen des Gesetzgebers nicht einer vernünftigen Rechtfertigung.

Dat verschil in behandeling berust op een objectief criterium, meer bepaald het al dan niet beëindigd zijn van het dienstverband tussen de tewerkstellende overheid en het betrokken personeelslid, en is ten aanzien van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen niet zonder redelijke verantwoording.


Die laufenden Anstrengungen der Union und der Mitgliedstaaten müssen verstärkt werden, um den Zugang zur Mikrofinanzierung und ihre Verfügbarkeit in ausreichendem Umfang und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzustocken und damit den hohen Bedarf derjenigen zu decken, die solche Kredite in der jetzigen Krise am dringendsten benötigen, d. h. Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben, deren Arbeitsplatz gefährdet ist oder die Schwierigkeiten mit dem Einstieg oder Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt haben, sowie Personen, di ...[+++]

De lopende inspanningen van de Unie en van de lidstaten moeten worden opgevoerd om de toegang tot en beschikbaarheid van microfinanciering binnen een redelijke termijn voldoende te doen stijgen teneinde te voldoen aan de grote vraag van degenen die dat in deze crisisperiode het meeste nodig hebben, namelijk degenen die hun baan verloren hebben, hun baan dreigen te verliezen of bij hun komst of terugkeer op de arbeidsmarkt problemen ondervinden, alsmede degenen voor wie sociale uitsluiting dreigt, of kwetsbare personen die qua toegang ...[+++]


Die laufenden Anstrengungen der Union und der Mitgliedstaaten müssen verstärkt werden, um den Zugang zur Mikrofinanzierung und ihre Verfügbarkeit in ausreichendem Umfang und innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens aufzustocken und damit den hohen Bedarf derjenigen zu decken, die solche Kredite in der jetzigen Krise am dringendsten benötigen, d. h. Menschen, die ihren Arbeitsplatz verloren haben, deren Arbeitsplatz gefährdet ist oder die Schwierigkeiten mit dem Einstieg oder Wiedereinstieg in den Arbeitsmarkt haben, sowie Personen, di ...[+++]

De lopende inspanningen van de Unie en van de lidstaten moeten worden opgevoerd om de toegang tot en beschikbaarheid van microfinanciering binnen een redelijke termijn voldoende te doen stijgen teneinde te voldoen aan de grote vraag van degenen die dat in deze crisisperiode het meeste nodig hebben, namelijk degenen die hun baan verloren hebben, hun baan dreigen te verliezen of bij hun komst of terugkeer op de arbeidsmarkt problemen ondervinden, alsmede degenen voor wie sociale uitsluiting dreigt, of kwetsbare personen die qua toegang ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die im „Haager Programm“ aufgeführten Maßnahmen, insbesondere diejenigen, die die Bekämpfung der Geldwäsche und die Terrorismusfinanzierung und den Informationsaustausch betreffen, zur Gewährleistung der Vertraulichkeit der Daten in einem vernünftigen Zeitrahmen und wirksam umgesetzt werden sollten, um die Freiheit, die Sicherheit und das Recht in der EU zu stärken,

A. overwegende dat de in het Haags programma opgesomde maatregelen, in het bijzonder die welke betrekking hebben op het witwassen van geld, terrorismefinanciering en de uitwisseling van informatie, binnen een redelijke termijn en doeltreffend ten uitvoer moeten worden gelegd ten einde de bescherming van gegevens, de vrijheid, de veiligheid en de rechtvaardigheid in de Unie te schragen,


A. in der Erwägung, dass die im Haager Programm aufgeführten Maßnahmen, insbesondere diejenigen, die die Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung und den Informationsaustausch betreffen, zur Gewährleistung der Vertraulichkeit der Daten in einem vernünftigen Zeitrahmen und wirksam umgesetzt werden sollten, um die Freiheit, die Sicherheit und das Recht in der Europäischen Union zu stärken,

A. overwegende dat de in het Haags programma opgesomde maatregelen, in het bijzonder die welke betrekking hebben op bestrijding van het witwassen van geld, terrorismefinanciering en de uitwisseling van informatie, binnen een redelijke termijn en doeltreffend ten uitvoer moeten worden gelegd ten einde de bescherming van gegevens, de vrijheid, de veiligheid en de rechtvaardigheid in de Unie te schragen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krise in einem vernünftigen zeitrahmen beendet' ->

Date index: 2022-06-28
w